-
1 к довершению всех бед
ngener. zu allem Unglück, zu allem ÜbelУниверсальный русско-немецкий словарь > к довершению всех бед
-
2 наделать бед
vgener. Unheil anrichten -
3 натворить бед
vcolloq. Mist bauen -
4 скрытый источник бед [трудностей и т. п.]
adjgener. SchlangeneiУниверсальный русско-немецкий словарь > скрытый источник бед [трудностей и т. п.]
-
5 семь бед - один ответ
Syn.: двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть; где на́ше не пропада́ло W: sieben Unglücksfälle und eine einzige Antwort; E: was auch geschehen mag, wir lassen es drauf ankommen; man soll alles Unglück mit einemmal abmachen; es geht alles auf eine Rechnung; Ä: wer wagt, gewinnt! -
6 беда
бед|а̀ ж., -ѝ Unglück n o.Pl., Unheil n o.Pl., Pech n o.Pl., Not f o.Pl.; В голяма беда съм Ich bin in großer Not; Една беда никога не идва сама Ein Unglück kommt selten allein; За беда Zum Unglück, unglücklicherweise; Сполита ме беда Ein Unglück trifft mich, ereilt mich; Такава беда! So ein Unglück!, So ein Pech! -
7 беда
f (33; pl. st.) Not, Unheil n, Elend n; wehe ( Д D); не беда F macht nichts; что за беда? F was schadet es?; F что за беда! od. велика беда! das ist halb so schlimm!; вот так беда F das ist ja schlimm!; в том-то и беда F das ist ja eben das Schlimme; беда мне с ним F ich habe meine liebe Not mit ihm; (как) на беду F unglücklicherweise; беда (как) P furchtbar, jede Menge; пришла беда - отворяй ворота Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *беда́ f (pl. st.) Not, Unheil n, Elend n; wehe (Д D);не беда́ fam macht nichts;что за беда́? fam was schadet es?;вот так беда́ fam das ist ja schlimm!;в то́м-то и беда́ fam das ist ja eben das Schlimme;беда́ мне с ним fam ich habe meine liebe Not mit ihm;(как) на беду́ fam unglücklicherweise;беда́ (как) pop furchtbar, jede Menge;пришла́ беда́ – отворя́й ворота́ Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *бед|а́<-ы́>ж Unglück nt, Elend ntбеда́ в том, что... das Schlimme ist, dass...не беда́ das ist nicht so schlimmлиха́ беда́ нача́ло aller Anfang ist schwerбеда́ как разг sehrбеда́ ско́лько разг schrecklich viel* * *n1) gener. Desaster, Jammer, Misere, Mühe, Not, Unglück, Elend, Unheil2) fr. Malheur, Mallür3) obs. Kalamität, Ungemach4) avunc. Schlamassel5) pompous. Übel -
8 натворить
v1) gener. anrichten (áåä è ò. ï.), anrichten (бед и т.п.), anstellen (разг.), eine Nummer abziehen (что-л.), verbrechen (что-л.), (что-л.) (etw.) aufgefressen haben2) colloq. (etw.) ausbrauen (что-л.), (etw.) ausgefressen häben (что-л.), fabrizieren3) obs. pekzieren (что-л.)4) avunc. (что-л.) (etw.) ausfressen, (что-л.) (etw.) ausgefressen haben -
9 лебед
ле́бед м., -и, ( два) лѐбеда зоол. Schwan m, Schwäne. -
10 обед
о́бед м., -и, ( два) о́беда и обя́д м., обѐди, ( два) обя̀да 1. Mittagessen n, -; 2. ( част от деня) Mittag m, -e; на обед zu Mittag; каня те на обед ich lade dich zu Mittag ein; приготвям обеда das Mittagessen zubereiten; ще се видим преди обед/след обед wir sehen uns am Vormittag/am Nachmittag. -
11 обеден
о́бед|ен прил., -на, -но, -ни Mittag(s)-; обедно време mittagszeit f; обедна смяна mittag(s)schicht f; обеден сън mittagsschlaf m; обедна почивка mittagsruhe f. -
12 предобед
предо́бед м., -и, ( два) предо́беда Vormittag m, -e. -
13 предобеден
предо́бед|ен прил., -на, -но, -ни vormittäglich, Vormittags-. -
14 следобед
следо́бед м., -и, ( два) следо́беда Nachmittag m, -e; късен следобед der späte Nachmittag m; като нареч. Вчера следобед Gestern Nachmittag; като нареч. Ще се видим следобед Wir sehen uns am Nachmittag. -
15 следобеден
следо́бед|ен прил., -на, -но, -ни Nachmittags-; следобеден сън Nachmittagsschlaf m. -
16 Unheil
n беда, несчастье; Unheil anrichten натворить бед, набедокурить -
17 беда
тж. беды -
18 где наша не пропадала
тж. где на́ше не пропада́ло; Syn.: двум смертя́м не быва́ть, а одно́й не минова́ть; семь бед - оди́н отве́тW: unübersetzbar, etwa: wo haben wir nicht verloren!; E: ach, was kann uns schon passieren; Ä: wer wagt, gewinnt! -
19 двум смертям не бывать, а одной не миновать
W: zwei Tode kann es nicht geben, aber der eine ist nicht zu meiden; E: 1) was geschehen muß, ist nicht zu vermeiden; selbst die größte Gefahr läßt eine Hoffnung offen; 2) Syn.: семь бед - один отве́т; где на́ше не пропада́ло ach, was kann uns schon passieren; was auch geschehen mag, wir lassen es drauf ankommen; Ä: zweimal kann niemand, einmal muß jeder sterben; der Tod hat noch keinen vergessen; wer wagt, gewinnt!Русско-Немецкий словарь идиом > двум смертям не бывать, а одной не миновать
-
20 один
тж. одна, одно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
бед — I [بيد] дарахти бесамари соядор, ки шохҳои росту дароз дошта, бештар дар лаби ҷӯй ва ҷойҳои сернам мерӯяд ва навъҳои зерини он машҳур аст: маҷнунбед, беди сурх (сурхбед), беди сиёҳ (сияҳбед), зарбед, беди сафед ва ғ. ; чун барги бед ларзидан //… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
бед — БЭД, а, БЕД, а, м. Кровать, постель. Пора в бэд. Гостиница с бэдом и обедом. Семь бэд один ответ Ирон. о половых связях, сексе. англ. bed в том же зн. шутл. Передел. рус. пословица «Семь бед один ответ», с контаминацией англ. bed и рус. «беда» в… … Словарь русского арго
БЕДЁРНЫЙ — и (редк.) БЕДЕРНЫЙ, бедерная, бедерное (разг.). То же, что бедренный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БЕДЁРНЫЙ — и (редк.) БЕДЕРНЫЙ, бедерная, бедерное (разг.). То же, что бедренный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
бедіреуік — бие. Бедірейіп, иімей қоятын бие. Б е д і р е у і к б и е – сауғанда тез иімей тұрып алатын бие (Қазақша мал атаулары, 20) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
бедёнковец — (В.Ч.) … Словарь употребления буквы Ё
бедёнковцы — (В.Ч.) … Словарь употребления буквы Ё
бедётчатый — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
бедёрный — бёдерный и бедёрный … Словарь употребления буквы Ё
бедірек — (Алм., Шел.) бедірею, меңірею. Дала рақат, тау б е д і р е к. Тау алыстан қарағанда көгеріп, б е д і р е к т е н і п тұрады (Алм., Шел.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
БЕД — коми зырянское название копья … Энциклопедия вооружений