-
81 amainar
I vt1) мор зарифлять паруса2) успокаиватьII vi прм прнуспокаиваться, утихать, ослабеватьIII vt2) выследить, напасть на следIV vt -
82 driver
[dr'i:ver]verbгонятьjaga, fösa, tvinga (även bildligt)driva någon till vansinne--довести кого-л. до сумасшествия————————[dr'i:ver]verbвестиbedriva, ägna sig åtdriva (ett) företag--иметь предприятие, вести (собственное) дело————————[dr'i:ver]verbнасмехатьсяskoja, skämta————————[dr'i:ver]verbдвигаться без целиföras omkring utan egen vilja; irra -
83 кужурадыр
/кужурат*/ понуд. от кужура* (см. кужураар) загонять скот на солончак; ср. хайырладыр. -
84 кызаар
/кыза*/ 1) загонЯть скот в узкое место (чтобы поймать); 2) умышленно отказывать в чём-л. -
85 acorralar
гл.1) общ. запугивать, отрезать выход (кому-л.), загонять (скот), запирать в загоне, устрашать2) разг. (окружить) облепить3) перен. припирать к стенке, сбивать, запирать, смущать4) охот. загнать5) прост. прижучить -
86 apriscar
-
87 encorralar
-
88 majadear
гл.общ. загонять скот, удобрять навозом -
89 қоралау
-
90 house
1. noun(pl. -s)1) дом; жилище; здание2) дом; семья; хозяйство; to keep house вести хозяйство; to keep the house сидеть дома3) семья, род; дом, династия4) (тж. the House) палата (парламента); a parliament of two houses двухпалатный парламент; lower house нижняя палата; upper house верхняя палата; House of Commons палата общин; House of Lords палата лордов; House of Representatives палата представителей, нижняя палата конгресса США; third house amer. slang кулуары конгресса; to enter the House стать членом парламента; to divide the house parl. провести поименное голосование; to make a house обеспечить кворум (в палате общин)5) торговая фирма6) (the House) collocation (лондонская) биржа7) театр; публика, зрители; appreciative house отзывчивая публика, аудитория; to bring down the (whole) house вызвать гром аплодисментов; full house аншлаг8) представление; сеанс; the first house starts at five o'clock первый сеанс начинается в пять часов9) (the House) collocation работный дом10) колледж университета; пансион при школе11) гостиница, постоялый двор12) религиозное братство13) naut. рубка14) (attr.) домашний, комнатныйhouse and home дом, домашний уютhouse of call помещение, где собираются в ожидании клиентов возчики, рассыльные; извозчичья биржа и т. п.house of correction исправительно-трудовая колонияon the house за счет предприятия, бесплатно; a drink on the house бесплатная выпивкаto set (или to put) one's house in order привести в порядок свои делаlike a house on fire collocation быстро и легкоSyn:building, dwelling, housing, premises, roof, shelter2. verb1) предоставлять жилище; обеспечивать жильем2) поселить, приютить3) жить (в доме); we can house together мы можем поселиться вместе4) помещать, убирать (о вещах, имуществе и т. п.)5) agric. убирать (хлеб); загонять (скот)6) вмещать(ся), помещаться7) mil. расквартировывать* * *(n) дом; жилище; заведение; лондонская фондовая биржа; палата общин в великобритании; палата представителей в сша; студенческое общежитие; университетский колледж; учреждение* * ** * *[ haʊs] n. дом, здание; жилище, хозяйство; семья, род, династия; палата, торговая фирма; театр; зрители; представление, сеанс; гостиница, постоялый двор, пансион при школе, колледж университета; лондонская биржа; работный дом; монастырь, религиозное братство; бордель v. предоставлять жилище, поселить, приютить, расквартировывать; жить, вмещать* * *биржадомзаведениезданиеизбамишеньотделениепалатапомещениепомещенияучреждениефирмахатахаусцех* * *I 1. сущ.; мн. -s 1) а) дом, жилище; здание, постройка; б) семья в) род 2) а) нора б) панцирь в) и т. п. 2. гл. 1) а) предоставлять жилище; обеспечивать жильем б) поселить в) воен. расквартировывать 2) жить 3) прятать, убирать, помещать II сущ.; муз. хаус -
91 embretar
-
92 embrosquillar
-
93 house
I 1. [haus] сущ.; мн. -s ['hauzɪz]1)а) дом, жилище; здание, постройка; а также второй компонент названия различных построек, см. тж. lighthouse, bakehouse, slaughterhouse, cowhouse, greenhouse, henhouse, hothouse, outhouse, storehouse, warehousedilapidated / ramshackle house — ветхий дом
ranch house — амер. ранчо
town house — городской дом; городская квартира; особняк
to build / put up a house — строить дом
to redecorate / refurbish / remodel / renovate a house — делать косметический ремонт
to demolish / raze / tear down a house — разрушать дом
to rent a house from smb. — снимать дом у кого-л.
- brick houseto let / rent out a house to smb. — сдавать дом в аренду кому-л.
- clapboard house
- frame house
- one-family house
- single house - safe houseSyn:б) дом, хозяйствоSyn:в) семья, домочадцыSyn:г) ( House) династия, дом, (древний) род2)а) нора, берлога; гнездоSyn:б) панцирь; скорлупа; раковинаSyn:3) колледж университета; студенты и преподаватели (fellows) колледжа; пансион при школе, интернат; воспитанники интерната, учащиеся, живущие в пансионеSyn:4) монастырь; монашеский орденSyn:5) = the House палата парламента; парламентский кворум- enter the House- make a house
- keep a house
- lower house
- upper house
- House of Commons
- House of Lords
- House of Representatives
- third house
- parliament of two houses6) ( the House) разг. (лондонская) биржа7) дом, организация, учреждение, предприятиеbanking house — банковское учреждение, банк
discount house — магазин, торгующий со скидкой
publishing house — издательский дом; издательство
8) ( the House) ист.; = workhouse работный дом9) театр; кинотеатр; зрители, публика; представление, сеансfull / packed house — аншлаг, полный зал
Syn:10) гостиница, постоялый дворSyn:11) астрол. домб) знак зодиака, находясь в котором, данная планета имеет наибольшее влияние••house and home — дом, домашний уют
like a house on fire разг. — быстро и легко
2. [hauz] гл.to set / put one's house in order — привести в порядок свои дела
1)а) предоставлять жилище; обеспечивать жильёмб) поселить, приютитьв) воен. расквартировывать2) жить, квартироватьSyn:3)а) прятать, убирать, помещать (в какое-л. вместилище, хранилище)б) вмещать, содержатьThe gallery houses about 800 works of modern art. — В галерее собрано около 800 работ современного искусства.
This library houses rare books. — В этой библиотеке хранятся редкие книги.
The office complex can house 25,000 people. — Офисный комплекс может вместить 25000 человек.
Syn:•- house upII [haus] сущ.; муз.хаус (танцевальный стиль, выросший из диско-музыки в 80-е)During the '90s, house ceased to be a cutting-edge music. — В 90-е хаус перестал быть самой модной музыкой.
Frequently, the house music was purely instrumental and when there were vocalists, they were faceless female divas that often sang wordless melodies. — Часто музыка хаус была чисто инструментальной, а если и с вокалом, то в исполнении безликих див, напевавших мелодии без слов.
-
94 hovel
I ['hɔv(ə)l], ['hʌ-] 1. сущ.1) сарай, амбар; укрытие, навес2) шалаш; хибара, лачугаmiserable / wretched hovel — жалкая лачуга
Syn:3)4) уст.; архит.; = hovel-house, hovel-housing ниша ( для статуи)2. гл.1)б) укрывать ( навесом в амбаре) зерно (от дождя и т. п.)2) архит.а) строить в виде открытого загона, навеса и т. п.б) строить так, чтобы дым мог беспрепятственно выходить из трубы вне зависимости от направления ветра3) диал. складывать в скирдыII ['hɔv(ə)l], ['hʌ-] сущ. III ['hɔv(ə)l], ['hʌ-] гл.1) быть "вольным" капитаном судна ( без лицензии); пиратствовать -
95 pen
I [pen] 1. сущ.1)I am writing with the gold pen he gave me. — Я пишу золотым пером, которое он подарил мне.
The pen won't write. — Ручка не пишет.
My pen's run out. — У меня кончилась ручка.
felt-tip(ped) pen — амер. фломастер
fibre-tip pen — брит. фломастер
pen friend; pen pal — друг по переписке
2)а) литературный стиль, манера писать3) литератор, писатель2. гл.The translation has been faithfully made by a distinguished pen. — Перевод был блестяще выполнен выдающимся писателем.
1) писать перомSyn:2) писать, сочинять; излагатьSyn:II [pen] 1. сущ.1)а) небольшой загон (для скота, птицы)б) вместимость загона (количество животных, на которое рассчитан загон)2)3) плантация, ферма ( на Ямайке)Syn:4) амер. помещение для арестованных при полицейском участке5) уст. плотина, дамба, запрудаSyn:2. гл.; прош. вр. penned и pent, прич. прош. вр. penned и pent1) = pen in / up запирать, заключатьHow long have you been penned up in the house by your illness? — Сколько времени тебе пришлось сидеть дома из-за болезни?
His anger had been pent up for so long that at last he exploded. — Он так долго сдерживал гнев, что наконец взорвался.
I can't help feeling penned in by this long winter. — Зима слишком длинная, чувствую себя как в тюрьме.
Syn:2)б) перекрывать плотиной ( реку), запруживатьSyn:dam I 2.III [pen] сущ. -
96 impound
-
97 конфисковать
confiscate глагол:confiscate (конфисковать, реквизировать)sequestrate (конфисковать, секвестровать) -
98 запруживать воду
impound глагол: -
99 eintreiben*
vt1) загонять (скот)2) вгонять, вбивать, вколачиватьéínen Pfahl in die Érde éíntreiben — вколотить сваю в землю
3) взыскивать, собирать (долги, налоги) -
100 eintreiben
Современный немецко-русский словарь общей лексики > eintreiben
См. также в других словарях:
Жмайлов — тот кто сжимает.(Э) (Источник: «Словарь русских фамилий». («Ономастикон»)) ЖМАЙЛОВ Прозвища на Руси порой появлялись самым неожиданным образом. Ну, скажем, любит парень обнять красну девицу покрепче, значит, Жмайло. Если пастух умудряется как то… … Русские фамилии
ЗАГАНИВАТЬ — ЗАГАНИВАТЬ, загонять (загоняю, буд. вр.) кого утомлять гоньбою, обессиливать гоняя. | Ставить в тупик множеством или трудностью вопросов, сделать безответным при испытании. | Держать под гнетом, в обидах или нападках, угнетать. Загоняешь и волка … Толковый словарь Даля
ЖИВОТНОЕ - ТВАРЬ — Что живо, то и хитро. Всякое дыхание хвалит господа. Блажен человек, иже и скоты милует. Слепота лошади не порок, а несчастье. Круглого копыта (животных об одном копыте) не едят. Что слепо родится, того не едят. Лошадь зарывала Христа в солому,… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Обряды и обычаи белорусов — Почтовая марка Белоруссии «Обряды белорусов» Обряды и обычаи белорусов совокупность установленных обычаем действий, связанных с выполнением религиозных начал или с бытовыми традициями белорусов. Обрядовые праздники жили на территории … Википедия
Барщина или Боярщина — (лат. angaria, среднев. corvea, нем. Frone или Frondienst, франц. corvée, пол. pańsczyzna) термин, означающий повинность, отбываемую крепостными и временно обязанными земледельцами в пользу землевладельца, по большей части за предоставление в их… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Барщина — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. Барщина (лат. angaria, среднев. corvea, нем … Википедия
Линейные корабли типа «Саут Кэролайна» — У этого термина существуют и другие значения, см. Южная Каролина. Линейные корабли типа «Саут Кэролайна» South Carolina class battleship … Википедия
Толока способ удобрения — в точном смысле этого слова есть особый способ удобрения почвы животным пометом посредством ночевки скота (преимущественно овец) на удобряемом месте. В нашей черноземной полосе и, в частности, в Новороссийском крае Т. называется вообще ближайшая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Толока, способ удобрения — в точном смысле этого слова есть особый способ удобрения почвы животным пометом посредством ночевки скота (преимущественно овец) на удобряемом месте. В нашей черноземной полосе и, в частности, в Новороссийском крае Т. называется вообще ближайшая… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
заго́н — а, м. 1. Действие по глаг. загнать загонять 1 (в 1 знач.). В загоне быка обыкновенно принимала участие вся артель рабочих. Гл. Успенский, Пришло на память. 2. Огороженное место для скота (под открытым небом). Возле водопоя стоял бревенчатый загон … Малый академический словарь
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных