Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

а+кому

  • 41 аренда

    kiralama,
    kira
    * * *
    ж
    1) kira

    брать в аре́нду у кого-л.birinden kiralamak

    сдава́ть в аре́нду кому-л.birine kiralamak

    2) ( плата) kira (ücreti / parası)

    Русско-турецкий словарь > аренда

  • 42 баня

    hamam
    * * *
    ж
    2) разг. ( мытьё) hamam yapma
    ••

    зада́ть ба́ню кому-л. — birini donatmak, haşlamak

    здесь настоя́щая ба́ня! — burası halvet gibi!

    Русско-турецкий словарь > баня

  • 43 беда

    bela,
    dert,
    felaket
    * * *
    ж
    bela; dert (-di) ( горе); felaket ( бедствие)

    попа́сть в беду́ — belaya çatmak; başı derde / belaya girmek

    принести́ кому-л. бе́ды — birinin başına belalar getirmek

    ••

    беда́, е́сли... —...sa felaket!

    беда́ (мне) с э́тим ребёнком! — çocuk değil baş belası!

    не беда́! — zararı yok

    как на беду́ — belaya bak ki

    пришла́ беда́ - отворя́й ворота́ — погов. bela geldi mi üst üste gelir

    Русско-турецкий словарь > беда

  • 44 бессердечный

    kalpsiz; vurdumduymaz
    * * *
    kalpsiz; vurdumduymaz ( бездушный)

    бессерде́чное отноше́ние к кому-л.birine kalpsizce davranma

    Русско-турецкий словарь > бессердечный

  • 45 бесчестье

    с, в соч.

    нанести́ бесче́стье кому-л.(birinin) namusunu lekelemek

    Русско-турецкий словарь > бесчестье

  • 46 бесчувственный

    duygusuz; baygın; vurdumduymaz,
    kalpsiz
    * * *
    1) duygusuz; baygın ( лишившийся чувств)
    2) (бессердечный, равнодушный) vurdumduymaz, kalpsiz

    бесчу́вственное отноше́ние к кому-л.(birine karşı) vurdumduymazca davranma

    Русско-турецкий словарь > бесчувственный

  • 47 благоволить

    (к кому-л.) teveccüh göstermek

    Русско-турецкий словарь > благоволить

  • 48 боком

    yan
    * * *

    стоять бо́ком к кому-л.(birine) yan durmak

    ••

    э́то ему́ вы́йдет бо́ком — bu, burnundan (fitil fitil) gelecek

    Русско-турецкий словарь > боком

  • 49 боль

    ağrı,
    acı
    * * *
    ж
    ağrı; acı

    зубна́я боль — diş ağrısı

    причини́ть боль кому-л. — (birinin) canını yakmak / acıtmak

    закрича́ть от бо́ли — acıdan / can acısıyla bağırmak

    сти́снуть зу́бы до бо́ли — dişlerini ağrıyıncaya kadar sıkmak

    он до бо́ли сжал мне ру́ку — elimi acıtacak kadar sıktı

    не причиня́я бо́ли — acıtmadan

    ••

    с болью в душе́ / в се́рдце — içi yanarak

    Русско-турецкий словарь > боль

  • 50 больно

    pek
    * * *
    I
    1) в соч.

    бо́льно уда́рить кого-л. по руке́ — vurarak (birinin) kolunu acıtmak

    сде́лать бо́льно кому-л. — (birinin) canını acıtmak; (birinin) canını yakmak перен.

    2) безл., → сказ. acıtır; can yakar перен.

    (что) бо́льно? — acıdı mı?

    ой, (мне) бо́льно! — uf canım yandı!

    об э́том бо́льно вспомина́ть — bunu hatırlamak acı veriyor insana

    мне бо́льно ви́деть... —... görmek canımı yakıyor

    II разг.
    ( очень) pek

    бо́льно (он) хитёр — kurnaz mı kurnaz

    уж бо́льно хороша́ де́вка! — прост. kız pek şeker!

    Русско-турецкий словарь > больно

  • 51 бросаться

    atılmak,
    saldırmak
    * * *
    несов.; сов. - бро́ситься
    1) atmak; atışmak

    броса́ться снежка́ми (друг в друга)kar topu atışmak

    2) atılmak; üstüne atılmak, saldırmak ( нападать)

    броса́ться вперёд — ileri atılmak

    бро́ситься на врага́ — düşmanın üzerine atılmak

    броса́ться на по́мощь — yardımına koşmak

    мы бро́сились на у́лицу — dışarı / sokağa fırladık

    ребёнок бро́сился к ма́тери — çocuk annesine doğru atıldı

    бро́ситься ничко́м на посте́ль — kendini yüzü koyun yatağın üzerine atmak

    бро́ситься на ше́ю кому-л. (от радости)(birinin) boynuna atılmak

    3) kendini... atmak

    бро́ситься с моста́ — kendini köprüden (aşağı) atmak / bırakmak

    ••

    броса́ться в глаза́ — göze çarpmak

    таки́ми предложе́ниями не броса́ются — teklifin böylesi yabana atılmaz

    вино́ бро́силось ему́ в го́лову — şarap başına vurdu

    броса́ться как бык на кра́сное — azgın boğanın kırmızı görünce saldırdığı gibi saldırmak

    Русско-турецкий словарь > бросаться

  • 52 вбивать

    çakmak,
    kakmak
    * * *
    несов.; сов. - вбить
    çakmak, kakmak

    вбива́ть гвоздь — çiviyi çakmak

    ••

    вбить себе в го́лову — kafasına koymak

    вбива́ть (что-л., кому-л.) в го́лову — bir şeyi (tekrar ede ede) birinin kafasına sokmak / tıkıştırmak

    Русско-турецкий словарь > вбивать

  • 53 вверять

    emanet etmek,
    emanet bırakmak
    * * *
    несов.; сов. - вве́рить
    emanet etmek, emanet bırakmak

    вверя́ть кому-л. свою судьбу́ — kaderini birinin ellerine teslim etmek

    Русско-турецкий словарь > вверять

  • 54 вернуть

    geri vermek,
    iade etmek; geri almak; döndürmek
    * * *
    сов.
    1) geri vermek, iade etmek

    верну́ть долг — borcunu vermek

    статью верну́ли (из редакции)yazıyı geri çevirdiler

    верну́ть свои́ деньги — parasını çıkarmak

    верну́ть утра́ченное — yitirdiğini geri almak

    верну́ть себе́ зва́ние чемпио́на — şampiyonluk unvanını geri almak

    верну́ть утра́ченные пози́ции — kaybettiği mevzileri yeniden elde etmek

    верну́ть с полпути́ — yarı yoldan döndürmek

    4) в соч.

    верну́ть к жи́зни — hayata döndürmek / iade etmek

    верну́ть кому-л. здоро́вье — birini sağlığına kavuşturmak

    про́шлого не верну́ть — eski günler bir daha dönmez / geri gelmez

    Русско-турецкий словарь > вернуть

  • 55 влечение

    eğilim
    * * *
    с
    eğinim; incizap (-)

    влече́ние к му́зыке — müziğe eğinim

    взаи́мное влече́ние — karşılıklı çekim

    чу́вствовать влече́ние к кому-л.birine gönlü akmak

    Русско-турецкий словарь > влечение

  • 56 внаём

    в соч.

    сдава́ть внаём кому-л.birine kiralamak

    Русско-турецкий словарь > внаём

  • 57 внаймы

    в соч.

    брать внаймы́ — kiralamak

    сдава́ть внаймы́ кому-л.birine kiralamak

    Русско-турецкий словарь > внаймы

  • 58 внимательно

    dikkatle
    * * *

    слу́шать о́чень внима́тельно — can kulağıyla dinlemek

    слу́шай внима́тельно! — kulağını aç!

    он внима́тельно посмотре́л на меня́ — yüzüme dikkatli dikkatli baktı

    2) dikkatle, ihtimamla

    внима́тельно относи́ться к кому-л. — birine ilgi ve dikkat / ihtimam göstermek

    Русско-турецкий словарь > внимательно

  • 59 внушать

    telkin etmek; uyandırmak (şüphe/güven)
    * * *

    внушить кому-л. мысль, что... —... fikrini telkin etmek

    внуша́ть дове́рие — güven (duygusu) vermek

    внуша́ть подозрение — şüphe uyandırmak

    что́бы внуши́ть уваже́ние к себе́ — kendini saydırmak için

    Русско-турецкий словарь > внушать

  • 60 возмещать

    telafi etmek
    * * *
    несов.; сов. - возмести́ть
    telafi etmek; tazmin etmek

    возмеща́ть кому-л. убы́тки — birinin uğradığı zararı tazmin etmek

    возмеща́ть поте́рянное вре́мя — kaybedilen zamanı telafi etmek

    Русско-турецкий словарь > возмещать

См. также в других словарях:

  • кому не лень — кто угодно, кто попало, кто бы то ни был, каждый дурак, первый встречный, хоть кто, кто хочешь, безразлично кто, каждый встречный, все кому не лень, каждый встречный и поперечный, встречный поперечный, всякий кому не лень, все кому только не лень …   Словарь синонимов

  • Кому на Руси жить хорошо (поэма) — «Кому на Руси жить хорошо»  поэма Н. А. Некрасова. Повествует о путешествии семерых мужиков по всей Руси с целью поиска счастливого человека. Содержание 1 История создания 2 Сюжет и структура поэмы 2.1 Часть первая …   Википедия

  • Кому на Руси жить хорошо — Жанр: поэма Автор: Н.А. Некрасов Язык оригинала: русский Год написания: 1863 1876 Публикация …   Википедия

  • кому только не лень — прил., кол во синонимов: 20 • безразлично кто (21) • все, кому не лень (21) • …   Словарь синонимов

  • Кому чин, кому блин, а кому и клин — Кому чинъ, кому блинъ, а кому и клинъ (иноск.) о разныхъ наградахъ. Ср. За поимки мародеровъ съ семью возами клади... не поровну досталось, а кому чинъ, кому блинъ, а ему, квартальному поручику, клинъ. Даль. Бѣдовикъ. 8. См. Мародер …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Кому сон, кому явь; кому клад, кому шиш. — Кому сон, кому явь; кому клад, кому шиш. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Кому я должен — всем прощаю — Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский …   Википедия

  • Кому на Руси жить… (фильм) — Кому на Руси жить… [[Изображение:[[1]]|200px|Постер фильма]] Жанр Драма Режиссёр Михаил Ведышев В главных ролях …   Википедия

  • Кому я должен — всем прощаю (фильм) — Кому я должен всем прощаю Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский Автор сценария Константин Григорьев Юрий Рогозин …   Википедия

  • Кому я должен - всем прощаю — Кому я должен всем прощаю Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский Автор сценария Константин Григорьев Юрий Рогозин …   Википедия

  • Кому я должен - всем прощаю (фильм) — Кому я должен всем прощаю Жанр комедия Режиссёр Валерий Пендраковский Автор сценария Константин Григорьев Юрий Рогозин …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»