-
1 апартамент
flat, rooms, ам. apartment* * *апартамѐнт,м., -и, (два) апартамѐнта flat, rooms; амер. apartment; (в хотел) suite.* * *apartment; flat{flEt}: I bought myself a new flat, so you are invited to a house-warming party. - Купих си нов апартамент, така че сте поканени на освещаването му.; tenement* * *flat, rooms, ам. apartment -
2 апартамент
м.1) Квартира; 2) Апартамент (в отеле)* * *квартира* * *кварти́ра ж, апартаме́нт мквартира -
3 апартамент
flatsuite -
4 апартамент
апартаме́нт м., -и, ( два) апартамента Appartement [ apartə'mã ] n, -s, Wohnung f, -en. -
5 апартамент
м appartement m, logement m. -
6 апартамент м
Apartment {n} -
7 апартамент м
Appartement {n} -
8 апартамент м
Wohnung {f} <Whg.> -
9 апартамент м
apartment <apt.> [Am.] -
10 апартамент м
flat [esp. Br.] -
11 апартамент
апартамѐнт <-и, бр: -а> -
12 апартамент м в хотел
Suite {f} [Raum] -
13 вход
1. (врата) entrance, way in2. (влизане) admission, admittance, entryвход с билети admission by ticketвход забранен no admittance/entrance(надпис, с който се уведомява, че нещо е предназначено само за частно ползуване) privateвход забранен за лица без работа no admittance except on businessвход свободен admission free3. (такса за влизане) price/charge for admission, admission/entrance fee4. (на залив, мина, пристанище) mouth* * *вход,м., -ове, (два) вхо̀да 1. ( врата) entrance, way in; главен \вход main entrance; отделен \вход private entrance; с отделен \вход (за апартамент и пр.) self-contained;2. ( влизане) admission, admittance, entry; \входът забранен no admittance/entrance; ( уведомителен надпис, че нещо е предназначено само за частно ползване) private; \вход, забранен за лица без работа no admittance except on business; \входът с билет admission by ticket; \вход свободен admission free;5. инф. input; антенен \вход antenna input.* * *admission; admittance; door{dO:}; door-way; entrance: main вход - главен вход; entry; gateway; passage{`pEsidj}* * *1. (влизане) admission, admittance, entry 2. (врата) entrance, way in 3. (на залив, мина, пристанище) mouth 4. (надпис, с който се уведомява, че нещо е предназначено само за частно ползуване) private 5. (такса за влизане) price/charge for admission, admission/entrance fee 6. ВХОД забранен no admittance/entrance 7. ВХОД забранен за лица без работа no admittance except on business 8. ВХОД с билети admission by ticket 9. ВХОД свободен admission free 10. главен ВХОД a main entrance 11. отделен ВХОД a private entrance 12. с отделен ВХОД (за апартамент и пр.) self-contained -
14 едностаен
one-room (attr.)едностаен апартамент a one-bedroom flat/apartment* * *едноста̀ен,прил., -йна, -йно, -йни one-room (attr.); \едностаенен апартамент one-bedroom flat/apartment.* * *1. one-room (attr.) 2. ЕДНОСТАЕН апартамент a one-bedroom flat/apartment -
15 жилище
home, house, lodgingкниж. abode(апартамент) flat, ам. apartment(резиденция) residence, domicileнаколни жилища lake-/pile-dwellingsпещерни жилища cavedwellingsблокови жилища blocks of flats, ам. apartment housesработнически жилища, workmen's dwellings, (стари, порутени) tenementsснабдявам с ново жилище rehouseпромяна на жилището a change of abode* * *жѝлище,ср., -а home, house, lodging; книж. abode; ( апартамент) flat, амер. apartment; ( резиденция) residence, domicile; ( общо) dwelling(-place), habitation; блокови \жилищеа blocks of flats, амер. apartment houses; наколни \жилищеа истор. lake-/pile-dwellings; пещерни \жилищеа истор. cave-dwellings; промяна на \жилищеето change of abode; работнически \жилищеа workmen’s dwellings, ( стари, порутени) tenements; снабдявам с ново \жилищее rehouse; • вечно \жилищее eternal home, final resting place.* * *abode: change of жилище - смяна на жилището; domicile ; dwelling ; habitation (временно); place {pleis}: Let's go to my жилище. - Да отидем в моето жилище.; residence ; tenement ; lodging, quarters shelter, living quarters* * *1. (апартамент) flat, ам. apartment 2. (общо) dwelling (-place), habitation 3. (резиденция) residence, domicile 4. home, house, lodging 5. блокови жилища blocks of flats, ам. apartment houses 6. вечно ЖИЛИЩЕ an eternal home, a final resting place 7. книж. abode 8. наколни жилища lake-/pile-dwellings 9. пещерни жилища cavedwellings 10. промяна на ЖИЛИЩЕто a change of abode 11. работнически жилища, workmen's dwellings, (стари, порутени) tenements 12. снабдявам с ново ЖИЛИЩЕ rehouse -
16 луксозен
luxurious; luxury (attr.); de luxe(пищен) sumptuousлуксозен апартамент/предмет a luxury flat/articleлуксозен влак ам. a limited trainлуксозно издание an edition de luxeлуксозно куче a fancy dog* * *луксо̀зен,прил., -на, -но, -ни luxurious; luxury (attr.); de luxe; flash; ( пищен) sumptuous; \луксозенен апартамент/предмет luxury/fancy flat/article; \луксозенна кола flash/posh car; \луксозенно издание edition de luxe; \луксозенно куче fancy dog.* * *fancy: a луксозен car - луксозна кола; luxe; luxurious* * *1. (пищен) sumptuous 2. luxurious;luxury (attr.);de luxe 3. ЛУКСОЗЕН апартамент/предмет a luxury flat/article 4. ЛУКСОЗЕН влак ам. a limited train 5. луксозно издание an edition de luxe 6. луксозно куче a fancy dog -
17 наемам
юр. lease(къща, апартамент) rent, take on(земя, кола, пиано) rent(колело, кон) hire(кораб, самолет) charter(работници) hire, engage, take on(адвокат) brief, retain, feeнаемам къща за пет години take a five-year lease, of a housetake the responsibility/risk (за for)наемам се да извърша нещо undertake/dare/venture to do s.th., take it upon o.s. to do s.th.кой се наема да...? who takes it upon himself to...? аз не се наемам с тази работа I do not feel equal to this task/job* * *наѐмам,гл. юр. lease; ( къща, апартамент) rent, take on; ( земя, кола, пиано) rent; ( колело, кон) hire; ( кораб, самолет) charter; ( работници) hire, engage, take on, sign up; ( адвокат) brief, retain, fee; \наемам къща за пет години take a five-year lease of a house;\наемам се (с нещо) undertake (s.th.), take (s.th.) upon o.s.; take the responsibility/risk (за for); аз не се \наемам с тази работа I do not feel equal to this task/job; \наемам се да извърша нещо undertake/dare/venture to do s.th., take it upon o.s. to do s.th.* * *charter; rent{rent}: I will наемам this house. - Ще наема тази къща.; lease; take; take on (работници)* * *1. (адвокат) brief, retain, fee 2. (земя, кола, пиано) rent 3. (колело, кон) hire 4. (кораб, самолет) charter 5. (къща, апартамент) rent, take on 6. (работници) hire, engage, take on 7. take the responsibility/risk (за for) 8. НАЕМАМ къща за пет години take a five-year lease, of a house 9. НАЕМАМ се (с нещо) undertake (s.th.), take (s.th.) upon o.s. 10. НАЕМАМ се да извърша нещо undertake/dare/venture to do s.th., take it upon o.s. to do s.th. 11. кой се наема да... ? who takes it upon himself to... ? аз не се НАЕМАМ с тази работа I do not feel equal to this task/job 12. юр. lease -
18 премествам
shift, move (away); put/place somewhere else(на друга служба) transfer (на to)преместете мебелите от стаята в коридора move the furniture from the room into the corridorпремествам се move; move houseпремествам се в нов апартамент move to a new flat* * *премѐствам,\премествам се move; move house; \премествам се в нов апартамент move to a new flat.* * *shift: She премествамed the burden from one shoulder to the other. - Тя премести товара си от едното рамо на другото.; move away; move house (в ново жилище); delocalize; heave{hi;v}; remove: премествам this chair from here. - Премести този стол оттук.; transfer; transpose* * *1. (на друга служба) transfer (на to) 2. shift, move (away);put/ place somewhere else 3. ПРЕМЕСТВАМ се move;move house 4. ПРЕМЕСТВАМ се в нов апартамент move to a new flat 5. преместете мебелите от стаята в коридора move the furniture from the room into the corridor -
19 пренасям
1. carry, transfer, convey; shiftcarry over (и фин. )(с лодка, самолет) ferry(болест и пр.) carry, transmit; spreadпренасям нещо по море/въздуха до ship/fly s.th. to2. прен. carry away, transport (в to. into)пренасям духом в carry in spirit to3. move chouseпренасям се в друг апартамент move to another flat4. (унасям се) he transported (в into, to)* * *прена̀сям,гл.1. carry, transfer, convey; shift; carry over (и фин.); (с лодка, самолет) ferry; ( болест и пр.) carry, transmit; spread; разг. ( нещо тежко) hump, cart; \пренасям нещо по море/въздуха до ship/fly s.th. to;2. прен. carry away, transport (в to, into);\пренасям се move (house); \пренасям се в друг апартамент move to another flat.* * *carry: пренасям a word to the next line - пренасям дума на нов ред; move house (сменям жилището си); haul{hO;l}; transport (с транспорт); waltz (ам.)* * *1. (болест и пр.) carry, transmit;spread 2. (с лодка, самолет) ferry 3. (унасям се) he transported (в into, to) 4. carry over (и фин.) 5. carry, transfer, convey;shift 6. move chouse) 7. ПРЕНАСЯМ ce 8. ПРЕНАСЯМ дума на следния ред carry a word over (on) to the next line, печ. overrun 9. ПРЕНАСЯМ духом в carry in spirit to 10. ПРЕНАСЯМ нещо пo море/ въздуха до ship/fly s.th. to 11. ПРЕНАСЯМ се в друг апартамент move to another flat 12. прен. carry away, transport (в to. into) -
20 стая
roomкниж. chamberстая за гости (в апартамент, частна къща и пр.) spare-/guest-roomстая с едно легло (в хотел, общежитие и пр.) a single roomстая с две легла a double roomживея сам в стая have a room to o.s.стая под наем a room to let* * *ста̀я,ж., -и room; книж. chamber; гостна \стаяя parlour, drawing-room; живея сам в \стаяя have a room to o.s.; спална \стаяя bedroom, (в пансион и пр.) dormitory; \стаяя за гости (в апартамент, частна къща и пр.) spare-/guest-room; \стаяя под наем room to let; \стаяя с две легла double room; \стаяя с едно легло (в хотел, общежитие и пр.) single room; • пазя \стаяята be confined to o.’s room.* * *room: a single стая - за един човек, a double стая - стая за двама, guest стая - гостна стая; chamber* * *1. room 2. СТАЯ за гости (в апартамент, частна къща и пр.) spare-/guest-room 3. СТАЯ под наем a room to let 4. СТАЯ с две легла a double room 5. СТАЯ с едно легло (в хотел, общежитие и пр.) a single room 6. гостна СТАЯ parlour, drawing-room 7. живея сам в СТАЯ have a room to o.s. 8. книж. chamber 9. пазя СТАЯта be confined to o.'s room 10. спална СТАЯ bedroom, (в пансион и пр.) dormitory
См. также в других словарях:
апартамент — а м. appartement m , ит. appartamento, > нем. Appartement, пол. apartament. 1. Комната, покой. Сл. 18. Малой апартамент, или хоромы монсениора дауфина, сына королевского, где спал. Матвеев Зап. 66. За неимением здесь в нынешнее время наемнаго… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
АПАРТАМЕНТ — (франц. appartement). 1) квартира особняк, состоящая из нескольких комнат. 2) комната. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. апартамент [от фр. appartement квартира] – большая, роскошная комната,… … Словарь иностранных слов русского языка
АПАРТАМЕНТ — АПАРТАМЕНТ, апартамента, муж. (франц. appartement) (устар.). Комната, преим. большая, покой (офиц.). Внутренние апартаменты дворца. || Всякая комната или квартира (разг. шутл. ирон.). Он повел его в крошечный флигель показывать свои апартаменты.… … Толковый словарь Ушакова
Апартамент — апартам ент, апарт амент разг. м. см. апартаменты Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
апартамент — См … Словарь синонимов
АПАРТАМЕНТ — Гостиничный номер, состоящий из салона и одной или нескольких спален Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
апартамент — Номер, состоящий из нескольких жилых комнат со спальным/спальными местом/местами и отдельным, предназначенным для отдыха, помещением с кухонным уголком. Примечание К этой категории относятся номера, состоящие из двух и более жилых комнат… … Справочник технического переводчика
Апартамент — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
апартамент — 2.7 апартамент: Номер, состоящий из нескольких жилых комнат, включающий в себя спальные места и отдельное помещение с кухонным уголком, предназначенное для приготовления пищи и отдыха. Примечание К этой категории относятся номера, состоящие из… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
апартамент — комната, отдельное помещение Ср. Она... посветила им, пока они втроем спускались с лестницы, вернувшись в свой апартамент, закурила папироску и уселась опять за чтение... Б.М. Маркевич. Бездна. Пролог. 7. Ср. Appartement (фр.). Appartamento (ит.) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Апартамент на Гагарина — (Смоленск,Россия) Категория отеля: Адрес: Проспект Гагарина 30, Смоленск, Ро … Каталог отелей