-
1 влизане
enteringвлизането е забранено no admittance!* * *влѝзане,ср., само ед. entering; \влизането е забранено no admittance!* * *entering; entrance; ingoing{in`gouiN}; ingress (тех.)* * *1. entering 2. ВЛИЗАНЕто е забранено no admittance! -
2 влизане
entryentranceingressinlet -
3 влизане
входвъезд* * *1. вли́зане свъезд2. вход м, вли́зане с, до́стъп мвход -
4 влизане
ср entrée f. -
5 влизане ср
Einlass {m} -
6 влизане ср
Eintritt {m} -
7 влизане
-
8 влизане в синхрон
falling into stepБългарски-Angleščina политехнически речник > влизане в синхрон
-
9 влизане ср в сила
Inkrafttreten {n} -
10 влизане ср [в държава]
Einreise {f} -
11 двустранно влизане
double inletdouble inletsБългарски-Angleščina политехнически речник > двустранно влизане
-
12 едностранно влизане
single inletsingle inletsБългарски-Angleščina политехнически речник > едностранно влизане
-
13 знак за влизане
entry symbolentry symbolsБългарски-Angleščina политехнически речник > знак за влизане
-
14 камера за влизане на атмосферния въздух в турбореактивен самолетен двигател
inducerБългарски-Angleščina политехнически речник > камера за влизане на атмосферния въздух в турбореактивен самолетен двигател
-
15 точка на влизане
re-entry pointre-entry pointsБългарски-Angleščina политехнически речник > точка на влизане
-
16 забрана ж за влизане [в държава]
Einreiseverbot {n}Bългарски-немски речник ново > забрана ж за влизане [в държава]
-
17 вход
1. (врата) entrance, way in2. (влизане) admission, admittance, entryвход с билети admission by ticketвход забранен no admittance/entrance(надпис, с който се уведомява, че нещо е предназначено само за частно ползуване) privateвход забранен за лица без работа no admittance except on businessвход свободен admission free3. (такса за влизане) price/charge for admission, admission/entrance fee4. (на залив, мина, пристанище) mouth* * *вход,м., -ове, (два) вхо̀да 1. ( врата) entrance, way in; главен \вход main entrance; отделен \вход private entrance; с отделен \вход (за апартамент и пр.) self-contained;2. ( влизане) admission, admittance, entry; \входът забранен no admittance/entrance; ( уведомителен надпис, че нещо е предназначено само за частно ползване) private; \вход, забранен за лица без работа no admittance except on business; \входът с билет admission by ticket; \вход свободен admission free;5. инф. input; антенен \вход antenna input.* * *admission; admittance; door{dO:}; door-way; entrance: main вход - главен вход; entry; gateway; passage{`pEsidj}* * *1. (влизане) admission, admittance, entry 2. (врата) entrance, way in 3. (на залив, мина, пристанище) mouth 4. (надпис, с който се уведомява, че нещо е предназначено само за частно ползуване) private 5. (такса за влизане) price/charge for admission, admission/entrance fee 6. ВХОД забранен no admittance/entrance 7. ВХОД забранен за лица без работа no admittance except on business 8. ВХОД с билети admission by ticket 9. ВХОД свободен admission free 10. главен ВХОД a main entrance 11. отделен ВХОД a private entrance 12. с отделен ВХОД (за апартамент и пр.) self-contained -
18 владение
(притежание) possession, proprietorship, ownership(недвижим имот, имение) estate, possessionюр. desmeneвстъпвам във владение (на) take/assume possession (of)въвеждам във владение bring within o.'s power/occupancyбивам въведен във владение юр. be seized (на of)колониални владения colonial possessionsобщо владение (използуване) communal tenureусловия за ползуване от владение tenure* * *владѐние,ср., -я holding; ( притежание) possession, proprietorship, ownership; ( недвижим имот, имение) estate, possession; юр. demesne; акт за \владениее writ of possession; безусловно \владениее юр. fee simple; бивам въведен във \владениее юр. be seized (на of); встъпвам във \владениее (на) take/assume possession (of); въвеждам във \владениее bring within o.’s power/occupancy; \владениее на имот (влизане във \владение) accession to an estate; \владениее без право на прехвърляне юр. mortmain; разг. dead hand; колониални \владениея colonial possessions; неограничено \владениее freehold (estate); неправомерно \владениее adverse possession; общо \владениее tenancy in common, communal tenure; условия за ползване от \владениее tenure.* * *1. (недвижим имот, имение) estate, possession 2. (притежание) possession, proprietorship, ownership 3. ВЛАДЕНИЕ на имот (влизане във ВЛАДЕНИЕ) accession to an estate 4. акт за ВЛАДЕНИЕ а writ of possession 5. бивам въведен във ВЛАДЕНИЕ юр. be seized (на of) 6. встъпвам във ВЛАДЕНИЕ (на) take/assume possession (of) 7. въвеждам във ВЛАДЕНИЕ bring within o.'s power/occupancy 8. колониални владения colonial possessions 9. общо ВЛАДЕНИЕ (използуване) communal tenure 10. условия за ползуване от ВЛАДЕНИЕ tenure 11. юр. desmene -
19 отвор
opening, aperture; orifice(изходно отвърстие) outlet(на бутилка) neck, mouth(дупка) hole, perforationотвор за влизане на въздух vent* * *отво̀р,м., -и, (два) отво̀ра opening, aperture; orifice; анат. foramen, pl. -ramina; ( изходен) outlet; (на бутилка) neck, mouth; ( дупка) hole, perforation; междупрешленен \отвор анат. invertebrate foramen; \отвор за влизане на въздух vent; с \отвор foraminal; рудничен \отвор outset.* * *opening; bay{bei}; mouth (на бутилка); nose; nose-piece; outage{`autidj}; perforation; vent{vent}* * *1. (дупка) hole, perforation 2. (изходно отвърстие) outlet 3. (на бутилка) neck, mouth 4. opening, aperture;orifice 5. ОТВОР за влизане на въздух vent 6. рудничен ОТВОР outset -
20 отдето
from where(следствие на което) whenceотдето най-малко можеш да очакваш from where you least expect it, from unlikely quartersотдето и да wherever, no matter from whereотдето и да погледнеш from whichever side you look at itотдето дошло, там и отишло easy come, easy go* * *отдѐто,нареч. остар. from where; ( следствие на което) whence; не \отдето трябва (за влизане и пр.) the wrong way; \отдето и да wherever, no matter from where; \отдето и да погледнеш from whichever side you look at it; почвам не \отдето трябва begin at the wrong end; • \отдето дошло, там и отишло easy come, easy go.* * *1. (следствие на което) whence 2. from where 3. ОТДЕТО дошло, там и отишло easy come, easy go 4. ОТДЕТО и да wherever, no matter from where 5. ОТДЕТО и да погледнеш from whichever side you look at it 6. ОТДЕТО най-малко можеш да очакваш from where you least expect it, from unlikely quarters 7. върни се ОТДЕТО си дошъл go back from where you came 8. не ОТДЕТО трябва (за влизане и пр.) the wrong way 9. почвам не ОТДЕТО трябва begin at the wrong end
- 1
- 2
См. также в других словарях:
влизане в сила — словосъч. изпълнение, прокарване, поставяне в действие … Български синонимен речник
внитие — влизане; явление; пришествие … Църковнославянски речник
вход — същ. врата, отвор, антре, влизане същ. достъп, прием същ. праг същ. досие, номер, име, регистрация, сметка … Български синонимен речник
достъп — същ. достъпност, влизане, вход, прием същ. близост, досег, контакт, съприкосновение, сношение … Български синонимен речник
изпълнение — същ. реализиране, реализация, осъществяване същ. резултат, съблюдение, спазване същ. действие, операция, опериране, манипулация, работа, задвижване, начин на управление същ. приложение същ. изплащане, ликвидиране същ. изп … Български синонимен речник
навлизане — същ. нахлуване, влизане, нашествие, нападение, настъпление, нахълтване, окупация, завземане, завладяване същ. наводнение, наводняване, наплив същ. посягане, посегателство същ. агресия … Български синонимен речник
нахлуване — същ. навлизане, влизане, нашествие, нападение, настъпление, нахълтване, окупация, завземане, завладяване същ. наводнение, наводняване, наплив същ. внезапно нападение, набег, ненадейно, неочаквано, изневиделица същ. втурване, спускане, стремително … Български синонимен речник
поставяне в действие — словосъч. изпълнение, прокарване, влизане в сила … Български синонимен речник
прокарване — същ. изпълнение, поставяне в действие, влизане в сила … Български синонимен речник