-
41 withdrawal
wɪðˈdrɔ:əl сущ.
1) отдергивание
2) отзыв;
изъятие to make a withdrawal ≈ осуществить изъятие
3) уход;
удаление an orderly withdrawal ≈ постепенный отход a precipitate withdrawal ≈ поспешный уход a strategic withdrawal ≈ стратегический отход a tactical withdrawal ≈ тактический уход Syn: privacy отнятие;
отдергивание увод изъятие взятие назад;
отказ( от обещания и т. п.) отмена, аннулирование;
снятие( кандидатуры и т. п.) выход (из договора, из состава участников) уход, отход отодвигание (засова и т. п.) удаление - * of weeds прополка, выпалывание сорняков - * of blood (медицина) кровопускание( военное) отход;
выход из боя (тж. * from action) отвод, вывод войск отвыкание, воздержание( от курения, алкоголя, наркотиков) (техническое) отвод (газа) ;
выпуск( шлака) advance ~ заблаговременное отступление ~ воен. отход;
вывод войск;
withdrawal from action выход из боя;
to conduct a withdrawal осуществлять отход deposit subject to notice of ~ депозит с уведомлением об изъятии unconditional ~ безусловный отвод войск voluntary ~ уход с работы по собственному желанию withdrawal аннулирование ~ взятие назад;
изъятие ~ взятие назад ~ выход из состава ~ изъятие ~ окончание трудовой жизни ~ отдергивание ~ отзыв ~ отмена ~ отозвание, увод ~ отозвание ~ воен. отход;
вывод войск;
withdrawal from action выход из боя;
to conduct a withdrawal осуществлять отход ~ расход материалов ~ снятие со счета ~ уход;
удаление ~ воен. отход;
вывод войск;
withdrawal from action выход из боя;
to conduct a withdrawal осуществлять отход ~ of appearance отмена явки в суд ~ of capital вывоз капитала ~ of capital изъятие капитала ~ of cash изъятие наличных денег ~ of charge снятие обвинения ~ of confession отказ от признания ~ of defence отказ от защиты ~ of immunity лишение иммунитета ~ of immunity лишение статуса неприкосновенности ~ of indictment отзыв обвинительного акта ~ of offer отзыв сделанного предложения ~ of right of preemption лишение преимущественного права покупкиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > withdrawal
-
42 termination of lease
2) Нефтегазовая техника истечение срока действия (или аннулирование) арендного договора, утрата права на аренду3) Макаров: истечение срока аренды -
43 derogación
отмена; умаление (прав); аннулирование, упразднение* * *f1) аннулирование, отмена, расторжение, прекращение3) лишение прав•- derogación de un crédito -
44 remisión
1) прекращение, отмена, аннулирование;2) прощение, помилование, освобождение (от наказания, ответственности, уплаты);3) уменьшение, ослабление;4) отсрочка, откладывание;5) отказ (от права, требования, привилегии);6) пересылка, перевод, отсылка, отправка; обратная отсылка;7) ссылка, примечание, указание;8) возвращение в место лишения свободы* * *f1) прекращение; отмена; аннулирование2) уменьшение, ослабление3) прощение; помилование; освобождение (от ответственности, наказания, уплаты)5) пересылка, перевод ( денег); денежный перевод9) отставка; отгрузка10) см. remisión de casos•- remisión condicional
- remisión de deuda
- remisión de la pena impuesta
- remisión definitiva
- remisión del proceso en materia penal
- remisión del proceso penal
- remisión condicional de la pena -
45 termination of lease
• истечение срока действия/аннулирование арендного договораАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > termination of lease
-
46 revocation
[ˌrevə'keɪʃ(ə)n]сущ.отмена, аннулирование (закона и т. п.); отзыв -
47 disqualification
аннулирование
дисквалификация
Отмена результатов спортсмена в каком-либо соревновании или соревнованиях с изъятием всех наград, очков и призов.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
disqualification
Athlete's results in a particular competition or competitions are invalidated, including forfeiture of any medals, points and prizes.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
Синонимы
EN
дисквалификация
Спортсмен или иное лицо отстранен на определенный срок от участия в любых соревнованиях, или иной спортивной деятельности.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
ineligibility
disqualification
Athlete or other person is barred for a specified period of time from participating in any competition or other activity.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
3.1.2 дисквалификация (disqualification): Лишение права применять выборочный контроль с пропуском партий (3.1.11).
Источник: ГОСТ Р ИСО 2859-3-2009: Статистические методы. Процедуры выборочного контроля по альтернативному признаку. Часть 3. Контроль с пропуском партий оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > disqualification
-
48 policy
I сущ.общ. политика, курс, стратегия [методика, линия\] поведения [действия\] (совокупность принципов, направлений и способов деятельности в определенной области)policy of neutrality, neutrality policy — политика нейтралитета
policy of appeasement, appeasement policy — политика умиротворения
near-optimal policy — политика, близкая к оптимальной
short-sighted [myopic\] policy — недальновидная [близорукая\] политика
subtle policy — тонкая [умная\] политика
prudent policy — разумная [предусмотрительная\] политика
cautious policy — осторожная [осмотрительная\] политика
clear-cut [clear\] policy — четкая [ясная\] политика
rigid policy — твердая [жесткая\] политика
sound [wise\] policy — здравая [мудрая\] политика
long-run [long-range\] policy — долгосрочная политика, политика дальнего прицела
consistent policy — последовательная [неизменная\] политика
deliberate policy — обдуманная [взвешенная\] политика
moderate policy — умеренная [сдержанная\] политика
to carry out [to conduct, to operate\] a policy — проводить политику
to implement a policy — осуществлять [проводить\] политику
to effect a policy — осуществлять [реализовать\] политику
to set [to set down\] a policy — устанавливать политику
to form [shape\] a policy — вырабатывать политику
to reverse a policy — резко [круто\] изменить политику
to adhere to [to follow, to pursue\] a policy — следовать политике, придерживаться политики, проводить политику
to ease [to relax\] policy — ослаблять [смягчать\] политику
easing [relaxation, ease\] of policy — ослабление [смягчение\] политики
policy tool — средство проведения политики, орудие [инструмент\] политики
policy manual — руководство, инструкция
policy objective — цель [задача\] политики
two-track [twin\] policy — двойственная политика
government policy on wages [wages policy\] — государственная политика в области оплаты труда
information policy — информационная политика, политика в области информации
language policy — языковая политика, политика в области [в отношении\] языка
export policy — экспортная политика, политика в области экспорта
import policy — импортная политика, политика в области импорта
education policy, educational policy — образовательная политика, политика в области образования
science policy — научная политика, политика в области науки
fishery policy, fisheries policy — политика рыболовства, политика в области рыболовства, рыболовная политика
privacy policy — политика конфиденциальности, политика (в отношении) конфиденциальности личной [частной\] информации
Our policy is to submit all contracts to the legal department. — Мы придерживаемся политики предоставления всех контрактов на изучение в юридический отдел.
It is not the normal policy of the council to give grants for more than three years. — Выдавать гранты более чем на три года не в правилах совета.
The government made a policy statement [a statement of policy\]. — Правительство сделало программное заявление.
for reasons of policy — по политическим соображениям, по соображениям политики
The first step in ensuring your computer security is up to scratch is to write a security policy. — Первый шаг на пути обеспечения поддержания вашей компьютерной безопасности на должном уровне — разработка политики безопасности.
See:agricultural policy, anti-inflationary policy, antitrust policy, beggar-thy-neighbour policy, benign neglect policy, budgetary policy, business policy, commercial policy 1), competition policy, consumer policy, corporate social policy, countercyclical policy, credit policy, currency policy, customs policy, demographic policy, discount policy, economic policy, employment policy, environmental policy, exchange policy, exchange rate policy, fiscal policy, foreign policy, foreign exchange policy ! foreign trade policy, good neighbour policy, home policy, incomes policy, industrial policy, inflationary policy, investment policy, monetary policy, open-door policy, open market policy, organizational policy, policy of continuity, policy of drift, policy of obstruction, population policy, procurement policy, social policy, stocking policy, tax policy, trade policy, wages policy, wholesale policy, policy committee, policy departure, policy economics, policy maker, policymaker, policy reversal, politics, technique, procedureII сущ.страх. (страховой) полис (документ, который выдается страховщиком страхователю в подтверждение заключения договора страхования; содержит условия страхования; служит юридическим доказательством заключения договора страхования)to issue [write up, write\] a policy — выдавать [выписывать\] полис
to take out a policy — получить [приобрести\] полис, застраховаться
to effect a policy — застраховаться, приобрести полис
to carry a policy — иметь (страховой) полис, быть застрахованным
to purchase [to buy\] a policy — покупать полис
to obtain [get\] a policy — приобрести полис
to terminate a policy — прекратить действие полиса, аннулировать полис
termination of a policy — прекращение действия [аннулирование\] полиса
to void a policy — признавать полис недействительным, аннулировать полис
to keep a policy in force — поддерживать полис в силе, сохранять действие полиса
This policy covers the cost of injury or damage caused by another driver who is not insured. — Этот полис покрывает [страхует, распространяется на\] расходы, связанные с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем. [Этот полис предоставляет страховую защиту от расходов, связанных с травмой или ущербом, причиненным незастрахованным водителем.\]
This portion of the policy covers you in the event a claim or lawsuit is brought against you for bodily injury or property damage as the result of an accident or event occurring on your property. — Эта часть полиса предоставляет вам страховую защиту в случае [страхует вас на случай\] подачи жалобы или иска против вас в связи с нанесением телесных повреждений или имущественного ущерба в результате несчастного случая или иного события, произошедшего на территории вашего владения.
to be covered by a policy — покрываться [охватывается, страховаться\] полисом
$500000 insurance policy, insurance policy of $500000 — страховой полис на сумму $500000
policy amount, amount of a policy — сумма полиса
a policy expires, a policy lapses, a policy matures — срок действия полиса истекает
expired [lapsed, matured\] policy — истекший [прекративший действие\] полис
policy endorsement, endorsement to a policy, policy rider, rider to a policy — приложение [дополнение\] к полису
Syn:See:cargo policy, commercial policy 2), tenant's policy, accident policy, annual policy, annuity policy, assessable policy, automobile liability policy, blanket policy, business auto policy, business owners policy, cancellable policy, claims-made policy, combination policy, commercial package policy, convertible policy, dental policy, endowment policy, equity-linked policy, fire policy, floating policy, general liability policy, group policy, homeowner's policy, individual policy, joint policy, life insurance policy, long-term policy, master policy, non-assessable policy, noncancellable policy, non-participating policy, non-qualifying policy, non-tax-qualified policy, occurrence policy, open policy, package policy, paid-up policy, participating policy, partnership policy, personal auto policy, professional liability policy, rated policy, qualifying policy, renewable policy, single premium policy, short-term policy, surplus lines policy, survivorship policy, tax-qualified policy, unit-linked policy, valued policy, certificate of insurance, insurance contract, cover note, policyholder, insurance, assurance, insurance identification card, insurer, insured, insurance money, insured event, insured loss, insurance claim, insurance period, insurance premium, declarations section, coverage part, exclusion, rider
* * *
страховой полис; = insurance policy.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *см. agreement -
49 abatement
[ə'beɪtmənt]1) Общая лексика: аннулирование, ослабление, скидка, смягчение, снижение (цены, налога), уменьшение, уступка, снижение цены, уступка в цене2) Морской термин: скидка с цены3) Медицина: ослабление боли или выраженности симптома, смягчение боли или выраженности симптома, уменьшение боли или выраженности симптома4) Техника: обтёсывание5) Сельское хозяйство: борьба (напр. с вредителями)6) Строительство: отходы, стружка, уничтожение, борьба (с чём-л.)7) Юридический термин: незаконное завладение недвижимостью до вступления наследника во владение, отмена, прекращение, уменьшение денежных сумм по легатам (при отсутствии денежных средств, достаточных для выплаты по ним полностью), устранение (в порядке самопомощи), завладение в незаконном порядке недвижимым имуществом после смерти собственника до вступления в права наследства законного наследника8) Бухгалтерия: полная или частичная отмена правительственного налога, полная отмена правительственного налога, частичная отмена правительственного налога9) Лесоводство: потери древесины при обработке, расчётный допуск на отходы, отходы (при раскрое в нужный размер)10) Рыбоводство: спад (жары, воды)11) Экология: борьба, борьба с загрязнением12) Деловая лексика: незаконное завладение недвижимым наследственным имуществом до вступления законного наследника в свои права13) Нефтегазовая техника меры по борьбе с загрязнением14) ЕБРР: скидка (возвращаемая впоследствии), снижение, издержки снижения загрязнения, устранение загрязнения окружающей среды15) Автоматика: отпуск (после закалки)16) юр.Н.П. скидка (e.g., from a tax or an import duty, for payment of cash)17) Макаров: опилки, отходы обработки, отходы при раскрое в размер, стёсывание, ослабление (загрязнения окружающей среды), снижение (загрязнения окружающей среды), уменьшение (загрязнения окружающей среды), устранение (загрязнения окружающей среды), уменьшение (массы пило- и каменных материалов при обработке), смягчение (напр. боли), ослабление (напр. сечения) -
50 defeasance
[dɪ'fiːz(ə)ns]1) Общая лексика: аннулирование, оговорка, оговорка в документе (могущая аннулировать его), отмена, уничтожение, условие отмены, оговорка в документе (аннулирующая его по выполнении определенных условий; тж. defeasance clause)2) Юридический термин: документ, содержащий условия аннулирования другого документа, документ, содержащий условия аннулирования другого документа или прекращения права, документ, содержащий условия прекращения права, оговорка в документе (аннулирующая его по выполнении определённых условий)3) Бухгалтерия: заменять старые долговые обязательства новыми ценными бумагами (с более высоким процентом или рыночной стоимостью, без погашения до наступления срока), условие аннулирования в тексте документа, условие отмены в тексте документа4) Банковское дело: условие о ликвидации долгового соглашения при определённых обстоятельствах -
51 Calhoun, John
[ˊkælhaun] Кэлхаун, Джон (1782—1850), ведущий политик южан в начале XIX в., защищал рабство и права штатов. Вице- президент при Эндрю Джэксоне (1825—32), затем сенатор от штата Южная Каролина. В начале 1830-х гг. возглавил Движение за аннулирование [Nullification movement], выступавшее за права каждого штата не признавать и даже аннулировать федеральные законы, если штат посчитает, что эти законы для него неприемлемы. Влияние идей Кэлхауна привело Юг в конечном итоге к выходу из Союза в 1860-х гг. и к Гражданской войне в СШАСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Calhoun, John
-
52 патент
сущ.аннулировать патент — to abate (abrogate, annul, avoid, cancel, revoke) a patent
брать патент — to patent; take out a patent
передавать (переуступать) право на патент — to assign (cede, transfer) a patent right
аннулирование патента — abatement (abrogation, annulment, avoidance, cancellation, revocation) of a patent
передача (переуступка) права на патент — assignment (cession, transfer) of a patent right
- аннулированный патентуступка патента — assignment (cession, transfer) of a patent
- выданный патент
- дополнительный патент
- зарубежный патент
- недействительный патент
- неоспоримый патент
- отечественный патент
- спорный патент -
53 abatement
[əʹbeıtmənt] n1. ослабление, уменьшение; смягчение2. 1) прекращение; устранение; отмена2) юр. аннулирование, отмена, прекращениеplea in abatement - иск об аннулировании /отмене/ (права и т. п. - возражение ответчика против иска или его ходатайство о прекращении дела)
3. ком. скидка, снижениеto make abatement - сделать скидку, сбавить цену
no abatement made! - по твёрдым ценам!, без запроса!
-
54 discharge
1. сущ.1) трансп. выгрузка, разгрузкаSee:2) эк. прир. сток, слив, сброс (какой-л. ресурса в окружающую среду)See:3)а) упр., воен. увольнение, освобождение от обязанностей; демобилизацияHe claims that his discharge from the job was based on his race. — Он утверждает, что его уволили с работы по причине его расовой принадлежности.
б) мед. выписка ( из больницы)в) юр. оправдание, реабилитация; прекращение (уголовного) делаThey urged for discharge of the accused because the cases were time-barred. — Они настаивали на снятии обвинений с подсудимого в связи с истечением срока давности рассматриваемого дела.
г) юр. освобождение (из заключения, из-под стражи)д) фин., юр. освобождение от уплаты долга, списание долга ( с банкрота в ходе рассмотрения дела о банкротстве)See:е) эк., юр. освобождение (от выполнения обязательств, контракта и т. п.)4)а) фин. погашение, уплата, выплата ( долга)See:б) общ. выполнение, исполнение, отправление, осуществление ( обязанностей)discharge of one's duties — выполнение [исполнение, отправление\] обязанностей
5) эк., юр. отмена, аннулирование (напр., постановления суда)2. гл.1) трансп. разгружать, выгружатьSee:load 2. 1)2) общ. разряжать; выпускать (заряд, стрелу и т. д.); стрелять, выстреливать; взрыватьThe hunter discharged his gun into the air. — Охотник выстрелил в воздух.
3)а) общ. выпускать; извергать; спускать, сливать; выбрасывать; выливать, опорожнять; выделятьThe chimney discharges smoke. — Из трубы идет [валит\] дым.
б) тех. разряжать ( аккумулятор)в) общ. высказывать, выкладыватьto discharge one's anger upon smb. — обрушить свой гнев на кого-л.
to discharge one's conscience — отвести [облегчить\] душу
4)а) упр., воен. освобождать от (выполняемых) обязанностей, увольнять, давать расчет, снимать с работы; демобилизовывать ( с военной службы), увольнять в отставку или в запасto discharge an employee — увольнять [сокращать\] работника
to discharge smb. from the office — увольнять кого-л. с должности
to discharge a soldier — демобилизовать [уволить\] солдата
His boss discharged him because of habitual absenteeism. — Шеф уволил его по причине систематических прогулов.
б) мед. выписывать ( из больницы)в) юр. прекращать (уголовное) преследование, оправдывать ( заключенного); снимать вину, реабилитировать; восстанавливать в правахto discharge the accused due to insufficient evidence — оправдать подсудимого за недостаточностью улик
г) юр. освобождать ( из заключения)д) фин., юр. освобождать от долга, снимать долг ( с банкрота в ходе дела о банкротстве)Personal bankruptcy is a process that permits an individual to be discharged from debt and to obtain a fresh financial start in life. — Банкротство физического лица — это процесс, позволяющий лицу освободиться от долгов и начать новую деловую жизнь.
See:е) эк., юр. освобождать (от обязанностей, контракта и т. д.)5)а) фин. уплачивать, выплачивать, погашать ( долги)The goods will be sold for a fraction of their value in order to discharge the debt. — Имущество будет распродано по очень низкой цене, с тем чтобы оплатить долг.
б) эк., юр. выполнять, осуществлять, исполнять, отправлять ( обязанности)to discharge one’s duties efficiently — эффективно исполнять свои обязанности
6) эк., юр. отменять, аннулировать (решение суда, контракт и т. д.)the introduction of the euro shall not of itself discharge the contract, or entitle one party unilaterally to vary or terminate it — введение евро само по себе не отменяет действия контракта и не дает какой-л. из сторон права в одностороннем порядке изменить его условия или расторгнуть его
7) общ. впадать ( о реке)The river Thames discharges itself into the sea some miles east of London. — Темза впадает в море в нескольких милях к востоку от Лондона.
8) мор., трансп. расснащивать ( судно)
* * *
1) увольнять работников; 2) выплатить долг или выполнить обязательство; 3) оказываться, прекращать, аннулировать; 4) освобождать от выполнения обязательства.* * *выполнение (обязательств), погашение (долга.)-, выброс; выхлоп; разгрузка; сброс; приказ судебный. . Словарь экономических терминов .* * * -
55 repudiation
отказ от уплаты (аннулирование) долга или выполнения обязательства: намеренный отказ от выполнения одного или всех условий контракта или от погашения долга (напр., новое правительство отказывается от долгов предыдущего режима); отличается от моратория или невозможности выполнять обязательства.* * *отказ от обязательства; отказ оплатить долговое обязательство (обычно акт правительства или государственного органа); отказ. . Словарь экономических терминов .* * *1. отказ от выполнения контракта2. объявление о несогласии с действиями доверенного лица или о лишении его права действовать от имени доверителя в дальнейшем -
56 Vesting conditions and cancellations
Экономика: Условия вступления в долевые права и аннулирование (IFRS)Универсальный англо-русский словарь > Vesting conditions and cancellations
-
57 express abrogation
Юридический термин: положительно выраженная отмена (нормы общего права, статута), прямо выраженное аннулирование -
58 transfer agent
регистратор; держатель реестра; реестродержатель; трансфертный агент??US лицо или организация, которой компания поручает ведение своего реестра акционеров, а также перерегистрацию и подтверждение права собственности на ценные бумаги; кроме того, регистратор составляет списки акционеров, осуществляет выплату дивидендов, реинвестирование доходов, рассылку материалов к собраниям акционеров, участвует в организации голосования на собраниях (в т.ч. рассылка бюллетеней и подсчет голосов), осуществляет операции конвертации или обмена акций, аннулирование и выдачу сертификатов, а также разрешением проблем, возникающих в результате потери, порчи, или кражи сертификатов, и т.п.SYN:registrar, stock transfer agent; registrar and transfer agent, share registry agent, share transfer agent; recordkeeping transfer agentср. outside registrar, paying agent, dividend paying agent, dividend disbursement agent; dividend reinvestment plan administrator, direct stock purchase plan administratorNB: в русском языке термин "трансфер агент" обозначает юридическое лицо - профессионального участника рынка ценных бумаг, которое выполняет по договору с регистратором функции по приему от зарегистрированных лиц или их уполномоченных представителей и передаче регистратору информации и документов, необходимых для проведения операций в Реестре, а также функции по приему от регистратора и передаче зарегистрированным лицам или их уполномоченным представителям информации и документов, полученных от регистратора. Трансфер-агент не осуществляет открытие и ведение лицевых счетов зарегистрированных лиц и иные операции в Реестре (возм. перевод термина на английский язык - re-registration agent)Определение термина transfer agent:http://www.fdic.gov/regulations/laws/rules/2000-6200.htmlАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > transfer agent
-
59 defeasance
[dɪ`fiːz(ə)ns]аннулирование, ликвидация, отмена, уничтожениедокумент, содержащий условия аннулирования другого документа прекращения праваусловие о ликвидации долгового соглашения при определенных обстоятельствахАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > defeasance
-
60 Untergang eines Rechts
Универсальный немецко-русский словарь > Untergang eines Rechts
См. также в других словарях:
аннулирование, уничтожение, отмена; оговорка в документе об отмене другого документа, прекращение права, условие отмены — В общем значении: положение договора или контракта, согласно которому совершение некоторых конкретных действий делает контракт недействительным. Финансы корпорации: сокращение от термина in substance defeasance аннулирование по существу .… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Изъятие или аннулирование первоначальной жалобы — (применительно к таможенному законодательству) лицо, подавшее первоначальную жалобу, может изъять или аннулировать ее в любой момент до принятия решения по жалобе. Изъятие или аннулирование жалобы производится по письменному заявлению указанного… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Акционерное товарищество французского права — (фр. société anonyme du droit français) согласно правилам французского коммерческого права акционерным товариществом является товарищество, уставный капитал которого разделен на акции и которое учреждается не менее чем семью участниками,… … Википедия
Отмена регистрации кандидата (аннулирование списка кандидатов) — мера публично правовой ответственности по избирательному праву кандидатов, избирательных объединений, избирательных блоков за нарушения законодательства о выборах. Применение санкции избирательного права в виде отмены регистрации кандидата… … Российское избирательное право: словарь-справочник
Приостановка и аннулирование сертификата эксплуатанта авиаперевозчика — Эксплуатант это гражданин или юридическое лицо, имеющее воздушное судно на праве собственности, на условиях аренды или на ином законном основании, использующее указанное воздушное судно для полетов и имеющее сертификат (свидетельство)… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ОТМЕНА РЕШЕНИЯ ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КОМИССИИ — аннулирование решения избирательной комиссии судом по основаниям, предусмотренным федеральным законом. В судебном порядке отмене подлежат решения избирательной комиссии: 1) о регистрации кандидата; 2) об итогах голосования; 3) о результатах… … Энциклопедический словарь «Конституционное право России»
ЯПОНИЯ — (япон. Ниппон, Нихон) гос во в зап. части Тихого ок., на группе о вов, главные из к рых Хонсю, Хоккайдо, Сикоку, Кюсю. Площ, ок. 372,2 тыс. км2. Нас. 110,9 млн. чел. (март 1975). Столица Токио. Я. конституц. монархия. Действующая конституция… … Советская историческая энциклопедия
Нуллифицирующий вердикт суда присяжных — Эта статья или раздел грубый перевод статьи на другом языке (см. Проверка переводов). Он мог быть сгенерирован программой переводчиком или сделан человеком со слабыми познаниями в языке оригинала. Вы можете помочь … Википедия
Долг — (Debt) Долг денежная сумма или материальные ценности, взятые взаймы на определенных условиях Понятие долг, внутренний и внешний долг государства и другие виды долгов, государственный долг США и России, долговые инструменты и погашение долгов… … Энциклопедия инвестора
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Семейное право в Австрии — включает в себя следующие элементы: гражданский брак (Закон о браке) права родителей и детей (особенно права ребёнка) опека ребёнка. Основным законодательным положением, которое регламентирует семейные отношения, является Общий Гражданский Кодекс … Википедия