-
1 авуары
м. мн. фин.averi, attivi -
2 averi in valuta
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > averi in valuta
-
3 attività
1) деятельность2) активы, капитал, средства, авуары•attività commerciale — коммерческая/торговая деятельность, торговля
attività economica — хозяйственная/экономическая деятельность
attività finanziarie — финансовые авуары/активы
attività fisse — основной капитал, основные фонды/активы, неликвидные активы
attività fittizie — активы, условно оцениваемые в балансе, условные/фиктивные активы
attività immateriali — неосязаемые/нематериальные активы
- attività ammortizzabiliattività tangibili — осязаемые /материальные активы
- attività bancaria
- attività bancarie
- attività correnti
- attività di pronto realizzo
- attività e passività
- attività eccedente i propri mezzi
- attività finanziaria
- attività fruttifere
- attività imprenditoriale
- attività improduttive
- attività liquide
- attività materiali
- attività nette
- attività non liquide
- attività non produttive
- attività occulte
- attività produttiva
- attività produttive
- attività professionale
- attività promozionale
- attività terziarieDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > attività
-
4 avere
1.io hò, tu hai, egli ha, noi abbiamo, voi avete, essi hanno; imp. io avevo, tu avevi; pass. rem. io ebbi, tu avesti, egli ebbe, noi avemmo, voi aveste, essi ebbero; fut. io avrò, tu avrai; condiz. io avrei, tu avresti, egli avrebbe; cong. pres. io abbia, noi abbiamo, voi abbiate, essi abbiano; imperat. abbi, abbiate; part. pass. avuto1) иметь, владеть••2) купить, приобрести3) получить4) держать5) носить ( о предмете одежды)6) включать, содержать7) испытывать, чувствоватьho fame — я голоден, я хочу есть
ho freddo — мне холодно, я замёрз
8) быть, находиться9) быть должным ( делать что-либо)2. м.1) м. мн. averi имущество, средства, добро2) кредит* * *1. сущ.1) общ. имущество, добро2) экон. богатство, имение3) бухг. кредит, кредитовая сторона счёта4) фин. авуары (вклады в заграничных банках), авуары, состояние2. гл.общ. быть, получать, иметь, обладать, покупать, иметься (при переводе обычно опускается), (+I) владеть -
5 avere
I 1. непр.; vt2) получать, покупатьho avuto un vestito per poco prezzo — я дёшево купил костюм3) (на основе avere + существительное образуются конструкции с существительными, выражающими состояние, и глагольные сочетания, выражающие это состояние)aver fame — испытывать голод, быть голодным4) (на основе avere + существительное образуются конструкции с существительными, выражающими чувство, - глагольные сочетания, выражающие это чувство и нередко заменяемые глаголом)avere amore (= amare) — любитьavere odio, avere in odio (= odiare) — ненавидетьavere compassione (= compatire) — жалетьavere cura (= curare) — заботитьсяavere a noia (= annoiarsi) — скучатьavere pazienza (= pazientare) — быть терпеливым, терпетьegli ha vent'anni — ему двадцать летoggi ho ospiti a pranzo — у меня сегодня к обеду гости6) (a avere a / da + inf, avere che + inf, выражает долженствование, обязанность, возможность чего-либо в будущем)non ho più niente da dire — мне больше нечего сказатьnon ha altro che fare, non ha da fare altro — ему ничего другого не остаётся7) (avere per + inf выражает мнение)avere per morto — считать умершимper chi ci avete? разг. — за кого вы нас принимаете / разг. держите?8) оборот (aver bel + inf) (означает бесполезность чего-либо)9) (в безличном обороте заменяет иногда essere и означает) быть, иметься (при переводе обычно опускается)molti ve ne hanno che vorrebbero... — многие хотели бы...non vorrei che s'avesse a dire — мне не хотелось, чтобы были лишние разговоры2. непр.; v ausil(в соединении с p.p. спрягаемого глагола выражает временные отношения)abbiamo chiacchierato un po' — мы немного поболталиSyn:Ant:••averla; avercela con qd — чувствовать неприязнь к кому-либо, иметь что-либо против кого-либоchi ha avuto ha avuto — такие вот дела...l'hai avuta perché l'hai voluta разг. — сам заварил, сам и расхлёбывай; за что боролись, на то и напоролисьII m1) богатство; имущество; добро; pl состояние; имениеamministrare i propri averi — распорядиться своим состоянием2) кредит3) pl фин. авуары•Syn:Ant: -
6 avere
avére* I 1. vt 1) иметь; обладать, владеть (+ S) avere moglie e figli -- иметь жену и детей avere successo -- иметь успех avere una bella voce -- обладать красивым голосом 2) получать, покупать ha avuto un lavoro -- он получил работу ho avuto un vestito per poco prezzo -- я дешево купил костюм 3) на основе avere + сущ образуются конструкции: а) с сущ, выражающими состояние, -- гл сочет, выражающие это состояние: aver fame -- испытывать голод, быть голодным aver sete -- хотеть пить aver sonno -- хотеть спать aver freddo -- мерзнуть aver ragione -- быть правым б) с сущ, выражающими чувство, -- гл сочет, выражающие это чувство и нередко заменяемые гл: avere amore (= amare) -- любить avere odio, avere in odio (= odiare) -- ненавидеть avere compassione (= compatire) -- жалеть avere cura (= curare) -- заботиться avere a noia (= annoiarsi) -- скучать avere pazienza (= pazientare) -- быть терпеливым, терпеть 4) в ряде устойчивых словосоч гл avere при переводе опускается: la casa ha tre piani -- это трехэтажный дом lei ha begli occhi -- у нее красивые глаза egli ha vent'anni -- ему двадцать лет oggi ho ospiti a pranzo -- у меня сегодня к обеду гости 5) в предложных и союзных конструкциях с inf: а) (avere a+ inf, avere che + inf) выражает долженствование, обязанность, возможность чего-л в будущем: ho da scrivere -- я должен написать ho da farlo -- я должен это сделать ho da fare -- я занят non ho più niente da dire -- мне больше нечего сказать non ha altro che fare, non ha da fare altro -- ему ничего другого не остается non ci ha che vedere -- это не имеет никакого отношения к делу non avere che dire -- не иметь ничего против б) (avere per + inf) выражает мнение avere per morto -- считать умершим avere per nulla -- ни во что не ставить per chi ci avete? fam -- за кого вы нас принимаете? 6) (aver bel + inf) означ бесполезность чего-л: aver bel fare -- что бы ни делать hanno bel dire, fa lo stesso... -- пусть себе говорят, все равно... 7) в безл обороте avere заменяет иногда essere и означ быть, иметься( при перев обычно опускается): molti ve ne hanno che vorrebbero... -- многие хотели бы... non vorrei che s'avesse a dire -- мне не хотелось, чтобы были лишние разговоры 2. v ausil в соединении с part pass спрягаемого гл выражает временные отношения: ho fatto -- я сделал abbiamo chiacchierato un po' -- мы немного поболтали averla, avercela con qd -- чувствовать неприязнь к кому-л, иметь что-л против кого-л averne а) я бы дал (будь у меня деньги) б) вещь неплохая, я бы не отказался chi ha avuto ha avuto -- такие вот дела... l'hai avuta perché l'hai voluta fam -- сам заварил, сам и расхлебывай; за что боролись, на то и напоролись chi più ha, più vuole prov -- будешь богат, будешь и скуп прочие сочет см под соотв сущ и прил avére II m 1) богатство; имущество; добро; pl состояние; имение amministrare i propri averi -- распорядиться своим состоянием 2) кредит 3) pl fin авуары( вклады в заграничных банках) -
7 avere
avére* Í 1. vt 1) иметь; обладать, владеть (+ S) avere moglie e figli — иметь жену и детей avere successo — иметь успех avere una bella voce — обладать красивым голосом 2) получать, покупать ha avuto un lavoro — он получил работу ho avuto un vestito per poco prezzo — я дёшево купил костюм 3) на основе avere + сущ образуются конструкции: а) с сущ, выражающими состояние, — гл сочет, выражающие это состояние: aver fame — испытывать голод, быть голодным aver sete — хотеть пить aver sonno — хотеть спать aver freddo — мёрзнуть aver ragione [torto] — быть правым [неправым] б) с сущ, выражающими чувство, — гл сочет, выражающие это чувство и нередко заменяемые гл: avere amore (= amare) — любить avere odio, avere in odio (= odiare) — ненавидеть avere compassione (= compatire) — жалеть avere cura (= curare) — заботиться avere a noia (= annoiarsi) — скучать avere pazienza (= pazientare) — быть терпеливым, терпеть 4) в ряде устойчивых словосоч гл avere при переводе опускается: la casa ha tre piani — это трёхэтажный дом lei ha begli occhi — у неё красивые глаза egli ha vent'anni — ему двадцать лет oggi ho ospiti a pranzo — у меня сегодня к обеду гости 5) в предложных и союзных конструкциях с inf: а) (avere a+ inf, avere che + inf) выражает долженствование, обязанность, возможность чего-л в будущем: ho da scrivere — я должен написать ho da farlo — я должен это сделать ho da fare — я занят non ho più niente da dire — мне больше нечего сказать non ha altro che fare, non ha da fare altro — ему ничего другого не остаётся non ci ha che vedere — это не имеет никакого отношения к делу non avere che dire — не иметь ничего против б) (avere per + inf) выражает мнение avere per morto — считать умершим avere per nulla — ни во что не ставить per chi ci avete? fam — за кого вы нас принимаете? 6) (aver bel + inf) означ бесполезность чего-л: aver bel fare — что бы ни делать hanno bel dire, fa lo stesso … — пусть себе говорят, всё равно … 7) в безл обороте avere заменяет иногда essere и означ быть, иметься (при перев обычно опускается): molti ve ne hanno che vorrebbero … — многие хотели бы … non vorrei che s'avesse a dire — мне не хотелось, чтобы были лишние разговоры 2. v ausil в соединении с part pass спрягаемого гл выражает временные отношения: ho fatto — я сделал abbiamo chiacchierato un po' — мы немного поболтали¤ averla, avercela con qd — чувствовать неприязнь к кому-л, иметь что-л против кого-л averne а) я бы дал ( будь у меня деньги) б) вещь неплохая, я бы не отказался chi ha avuto ha avuto — такие вот дела … l'hai avuta perché l'hai voluta fam — сам заварил, сам и расхлёбывай; за что боролись, на то и напоролись chi più ha, più vuole prov — будешь богат, будешь и скуп прочие сочет см под соотв сущ и прилavére II m 1) богатство; имущество; добро; pl состояние; имение amministrare i propri averi — распорядиться своим состоянием 2) кредит 3) pl fin авуары ( вклады в заграничных банках) -
8 averi
m plавуары; средства на текущих счетах -
9 averi su conti in banche estere
= averi in divisa su conti in banche estere иностранные авуарыDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > averi su conti in banche estere
-
10 attivita estere
сущ.фин. иностранные авуары -
11 averi a lungo termine
сущ.экон. долгосрочные авуарыИтальяно-русский универсальный словарь > averi a lungo termine
-
12 averi a medio termine
сущ.экон. среднесрочные авуарыИтальяно-русский универсальный словарь > averi a medio termine
-
13 averi giornalieri
сущ.экон. авуары текущего дня -
14 averi in banca
сущ.экон. банковские авуары -
15 averi in dollari
сущ.фин. авуары в долларах -
16 averi in valuta
сущ.экон. авуары в валюте -
17 averi liquidi
сущ.экон. ликвидные авуары -
18 averi per l'espatrio
сущ.экон. экспортные авуарыИтальяно-русский универсальный словарь > averi per l'espatrio
-
19 averi sull'estero
сущ.экон. заграничные авуары -
20 averi sull'interno
сущ.экон. национальные авуары
- 1
- 2
См. также в других словарях:
АВУАРЫ — средства банка, в т.ч. в иностранной валюте, ценных бумагах и золоте, находящиеся на хранении в заграничных банках. Совокупность этихсредств, принадлежащих какому либо государству, называется его иностранными АВУАРАМИ. Подразделяются на свободные … Финансовый словарь
авуары — 1. Активы (денежные средства, чеки, векселя, переводы, аккредитивы), которыми производятся платежи и погашаются обязательства. Различают свободные А., используемые без ограничений; блокированные А., находящиеся в распоряжении государства или… … Справочник технического переводчика
АВУАРЫ — [фр. avoir имущество, достояние] фин. 1) активы, денежные средства; 2) вклады организаций и частных лиц в банках. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. авуары (фр. avoir имущество, достояние) 1) в широком смысле различные активы 91… … Словарь иностранных слов русского языка
авуары — мн. avoir. Имущество, достояние. 1. фин.Различные активы (денежные средства, чеки, векселя, переводы, аккредитивы), за счет которых могут быть произведены платежи и погашены обязательства их владельцев. СИС 1986. Авуары замороженные, ликвидные,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Авуары — (holdings, assets ) – от французского avoir — достояние: 1. В широком смысле то же, что активы; 2 В узком смысле — ликвидная часть активов, включая денежные средствa (cash holdings), легко реализуемые ценные бумаги, золото (gold… … Экономико-математический словарь
АВУАРЫ — (от фр. avoir имущество) 1) в широком смысле различные активы (см. денежные активы, чек, вексель, аккредитив), которыми производятся платежи и погашаются обязательства; 2) в узком смысле банковские средства, к которым относятся вклады и легко… … Юридический словарь
Авуары — от фр.avoir имущество, актив, достояние, англ. holdines, assets А.Денежные средства, активы, в том числе: чеки, векселя, переводы, аккредитивы, которыми можно производить платежи и погашать финансовые обязательства. Делятся на А.свободные… … Словарь бизнес-терминов
АВУАРЫ — (французское avoir, буквально имущество), 1) активы (денежные средства, векселя, чеки, переводы, аккредитивы), за счет которых производятся платежи и погашаются обязательства. 2) Средства банка в иностранной валюте на его счетах в иностранных… … Современная энциклопедия
АВУАРЫ — (франц. avoir букв. имущество), 1) активы (денежные средства, чеки, векселя, переводы, аккредитивы), за счет которых производятся платежи и погашаются обязательства.2) Средства банка в иностранной валюте на его счетах в иностранных банках.3)… … Большой Энциклопедический словарь
АВУАРЫ — 1) денежные средства банка в иностранной валюте на его счетах в иностранных банках корреспондентах, выполняющих финансовые операции по поручению данного банка; средства страны, государства за рубежом называют иностранными авуарами: За счет… … Экономический словарь
авуары — актив(ы) Словарь русских синонимов … Словарь синонимов