-
1 Don Quijote
сущ.1) общ. Дон Кихот2) исп. Дон-Кихот (герой одноимённого романа Сервантеса), (от собств.) донкихот (наивный мечтатель) -
2 der Ritter von der traurigen Gestalt
арт.общ. рыцарь печального образа (Дон Кихот), рыцарь печального образа (Дон-Кихот)Универсальный немецко-русский словарь > der Ritter von der traurigen Gestalt
-
3 Don Quijote
исп. m1) = -s и = = Дон-Кихот ( герой одноимённого романа Сервантеса) -
4 Don Quixote
исп. m1) = -s и = = Дон-Кихот ( герой одноимённого романа Сервантеса) -
5 Ritter
m -s, =1) рыцарь (тж. перен.)ein fahrender Ritter — странствующий рыцарьein Ritter von der Ahle — шутл. сапожникein Ritter von der Nadel ( von der Elle) — шутл. портнойj-n zum Ritter schlagen — посвящать кого-л. в рыцари•• -
6 Don Quichote
сущ.общ. (eindeutschend) Дон Кихот -
7 Don Quichotte
сущ.общ. Дон Кихот, донкихот (оторванный от жизни мечтатель) -
8 Don Quixote
сущ.общ. Дон Кихот -
9 Tieck Johann Ludwig
Тик Иоганн Людвиг (1773-1853), писатель-романтик, переводчик. Жил некоторое время в Йене (1799-1800), где общался с йенскими романтиками, а также с Гёте и Шиллером. Оставил большое и разностороннее литературное наследие: романы ("Вильям Ловель", "Абдаллах"), рассказы ("Петер Лебрехт, история без приключений"), обработки старинных народных преданий и сказок ("Народные сказки Питера Лебрехта"), среди которых наиболее известны "Белокурый Экерт", сказочная комедия "Кот в сапогах". Перевёл на немецкий язык роман Сервантеса "Дон Кихот", некоторые пьесы, приписываемые Шекспиру ("Древнеанглийский театр"), продолжил классическое немецкое издание Шекспира, начатое Августом Шлегелем. Собирал и издавал наследия своих современников – Ленца, Новалиса, Кляйста, сохранив их творения для потомков ▲ "William Lovell", "Abdallah", "Peter Lebreht, eine Geschichte ohne Abenteuerlichkeiten", "Volksmärchen von Peter Lebreht", "Der blonde Eckert", "Der gestiefelte Kater", "Don Quichotte", "Altenglisches Theater" → Jenaer Romantik, Goethe Johann Wolfgang von, Schlegel August Wilhelm, Alraun-Wurzel, Tieck Christian Friedrich, Novalis, Wackenroder Wilhelm Heinrich, Museum der Dresdner FrühromantikГермания. Лингвострановедческий словарь > Tieck Johann Ludwig
-
10 Wassermann Jacob
Вассерман Якоб (1873-1934), писатель, самый популярный в довоенное время и почти забытый сейчас. Его книги были среди первых, сожжённых нацистами. Многолетний редактор еженедельника "Симплициссимус". Произведения Вассермана, темами которых часто бывали случаи из криминалистики, содержали психологический анализ и критику буржуазной юстиции – "Каспер Хаузер или апатия сердца", "Дело Маурициуса", "Кристоф Колумбус, Дон Кихот океана" ▲ "Kasper Hauser oder Die Trägheit des Herzens", "Der Fall Maurizius", "Christoph Columbus, der Don Quichote des Ozeans" → Bücherverbrennung, Simplicissimus, Hauser Kaspar -
11 Ritter
Rítter m -s, =1. ист. ры́царь (тж. перен.)Rí tter ó hne Furcht und Tá del высок. — ры́царь без стра́ха и упрё́ка
der Rí tter von der trá urigen Gestált — ры́царь печа́льного о́браза ( Дон Кихот)
sich wie ein Rí tter bené hmen* — вести́ себя́ по-ры́царски [как и́стинный кавале́р]2. кавале́р ( ордена)◇á rme Rí tter — гренки́ ( вымоченные в молоке и поджаренные ломтики белого хлеба)
См. также в других словарях:
Дон-Кихот — и Санчо Панса Иллюстрация Гюстава Доре к роману «Дон Кихот» Дон Кихот (исп. Don Quijote, Don Quixote орфография времён Сервантеса) центральный образ романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (El ingenioso hidalgo Don Quijote de la… … Википедия
Дон-Кихот — центральный образ романа «Хитроумный гидальго Дон Кихот Ламанчский» (Hingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha) испанского писателя Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547 1616). Этот роман, впоследствии переведенный на все европейские языки,… … Литературная энциклопедия
дон кихот — ДОН КИХОТ, ДОНКИШОТ а, м. don Quichotte <исп. Don Quijote. Бесплодный мечтатель, наивный идеалист, фантазер (по имени героя романа Сервантеса). Сл. 18. В книжных лавках продаются анекдоты древних пошехонцев, или руские докишоты: книга новая в… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Дон Кихот — (Оренбург,Россия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Улица Волгоградская 3, Оренбург … Каталог отелей
Дон Кихот — Главный герой романа «Дон Кихот» (полное авторское название романа «Славный рыцарь Дон Кихот Ламанчский», 1615) испанского писателя Мигеля Сервантеса де Сааведра (1547 1616). Первый русский перевод романа вышел (1769) под названием «Неслыханный… … Словарь крылатых слов и выражений
Дон Кихот — (Don Quijote), герой романа М. Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605). Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения человека, чьё благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое… … Энциклопедический словарь
Дон Кихот — (Yërzovka,Россия) Категория отеля: Адрес: Ерзовка, 670км, Yërzovka, Россия … Каталог отелей
Дон Кихот — Дон Кихот. Иллюстрация К. Алонсо. Буэнос Айрес. 1958. ДОН КИХОТ, герой романа М. Сервантеса; один из вечных образов, ставший символом человека, чье благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое противоречие с… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ДОН-КИХОТ — Имя героя романа испанского писателя Сервантеса, сделавшееся нарицательным для обозначения людей идеалистов, не понимающих практической жизни и, вследствие того, попадающих и глупые и смешные положения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав … Словарь иностранных слов русского языка
ДОН КИХОТ — (Don Quijote) герой романа М. Сервантеса Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (1605). Имя Дон Кихота стало нарицательным для обозначения человека, чье благородство, великодушие и готовность на рыцарские подвиги вступают в трагическое… … Большой Энциклопедический словарь
дон кихот — [< соб. исп. – герой романа Сервантеса “Дон Кихот Ламанчский” (начало 17 в.)] – бескорыстный, но смешной мечтатель, создавший себе фантастический, нежизненный идеал и растрачивающий свои силы в борьбе с воображаемыми препятствиями. Большой… … Словарь иностранных слов русского языка