Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Адамс

  • 1 адамс

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > адамс

  • 2 adams

    English-Russian big medical dictionary > adams

  • 3 Adams Carlisle

    1. Адамс Карлайл

     

    Адамс Карлайл
    Один из разработчиков блочного алгоритма шифрования CAST (Carlisle Adams + Stafford Tavares).
    [http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Adams Carlisle

  • 4 Adams

    Адамс (США, шт. Нью-Йорк)

    Англо-русский географический словарь > Adams

  • 5 Adams-Morgan

    Жилой район на северо-западе г. Вашингтона, севернее Дюпон-серкл [ DuPont Circle] и южнее Маунт-Плезанта [Mount Pleasant]. Здесь живут выходцы из многих стран Азии и Африки; много ресторанов этнической кухни [ethnic food], магазинчиков, ночных заведений. Район пользуется популярностью среди туристов.
    тж Adams Morgan

    English-Russian dictionary of regional studies > Adams-Morgan

  • 6 Adams, John

    Адамс, Джон (17351826), 2- й президент США (17971801). Один из авторов Декларации независимости. Президентство Адамса отмечено возникновением ряда напряжённых ситуаций в дипломатических отношениях, но ему удалось предотвратить войну с Францией. При нём были приняты законы об иностранцах и об антиправительственной агитации [*Alien and Sedition Acts]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Adams, John

  • 7 Adams, John Quincy

    Адамс, Джон Куинси (17671848), 6- й президент США (182529), сын Джона Адамса. Опытный дипломат; был посланником в России (180911), госсекретарём при президенте Монро; один из авторов доктрины Монро

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Adams, John Quincy

  • 8 Adams, Maude

    Адамс, Мод (18721953), актриса, с успехом выступала в ролях разного жанра в течение более 40 лет, была любимицей публики. Начала выступать на сцене в детском возрасте, особым успехом пользовалась в спектаклях по книгам Джеймса Мэтью Барри [Barrie, James Mathew] «Питер Пэн» [‘Peter Pan'] и «Маленький министр» [‘The Little Minister']

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Adams, Maude

  • 9 Adams, Samuel

    Адамс, Сэмюэл (17221803), один из организаторов освободительной борьбы английских колоний в Северной Америке. Возглавлял объединение патриотов «Сыны свободы» [Sons of Liberty], решительно выступал против политики британских колониальных властей. Его памфлеты привели к открытому столкновению с английскими солдатами («Бостонское побоище») [Boston Massacre] 5 марта 1770. Создал в Бостоне корреспондентский комитет — прообраз революционной власти на местах. Организовал бойкот английских товаров, так называемое «Бостонское чаепитие» [*‘Boston Tea Party'], участвовал в работе Континентального конгресса; его подпись стоит под Декларацией независимости. Впоследствии был вице- губернатором штата Массачусетс

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Adams, Samuel

  • 10 adams

    адамс; адамово

    English-Russian base dictionary > adams

  • 11 Adams National Historical Park

    Национальная исторический заповедник - "Дом-музей Адамсов"
    Дом на Адамс-стрит в г. Куинси, шт. Массачусетс, где в разное время жили президенты США Джон Адамс [ Adams, John] и Джон Куинси Адамс [ Adams, John Quincy], посланник США в Великобритании Чарлз Фрэнсис Адамс [ Adams, Charles Francis (C. F.)], писатели-историки Генри Адамс [ Adams, Henry (Brooks)] и Брукс Адамс [Adams, Brooks]. Место рождения двух президентов; на территории заповедника находится также Объединенная церковь первого прихода [United First Parish Church], построенная семьей Адамсов. Парк открыт в 1946

    English-Russian dictionary of regional studies > Adams National Historical Park

  • 12 Adams, John

    (1735-1826) Адамс, Джон
    Второй президент США [ President, U.S.] (1797-1801), вместе с супругой А. Адамс [ Adams, Abigail] основатель видной династии политиков, отец шестого президента США Джона Куинси Адамса [ Adams, John Quincy]. Юрист; начал политическую карьеру как критик Закона о гербовом сборе [ Stamp Act]. Участвовал в Первом и Втором Континентальных конгрессах [ Continental Congresses]. Его подпись стоит под текстом Декларации независимости [ Declaration of Independence], в составлении которой он принял непосредственное участие. Предложил назначить Дж. Вашингтона [ Washington, George] командующим Континентальной армии [ Continental Army]. Сыграл важнейшую роль в создании конституции штата Массачусетс (1779). В 1777-79 - посланник во Франции, первоначально достиг немногого на дипломатическом поприще, но в 1783 участвовал в составлении Парижского мирного договора [ Treaty of Paris]. В 1785-88 - посланник в Великобритании. В 1789-97 - вице-президент США [ Vice-President, U.S.], проявил себя как консервативный политик, однако был посредником в конфликте между А. Гамильтоном [ Hamilton, Alexander] и Т. Джефферсоном [ Jefferson, Thomas]. В 1796 избран президентом США. Период президентского правления Адамса отмечен кризисами и конфликтами, такими как дело "Икс-игрек-зет" [ XYZ Affair], принятие законов об иностранцах и подстрекательстве к мятежу [ Alien and Sedition Acts] (Адамс не поддерживал эти меры), противостояние со сторонниками Джефферсона [ Jeffersonian Republicans]. После ухода из политики вел активную переписку, в том числе со своим главным оппонентом Джефферсоном (скончался в тот же день, что и Джефферсон, 4 июля [ Fourth of July, the]).

    English-Russian dictionary of regional studies > Adams, John

  • 13 Massachusetts

    [ˏmæsǝˊtʃu:sɪts] Массачусетс, ведущий штат Новой Англии на северо-востоке Атлантического побережья США <по назв. индейск. племени Massachuset (от masa большой + wachusett гора)>. Полное назв.: Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]. Сокращение: MA. Прозвища: «штат у залива» [*Bay State], «старая колония» [*Old Colony], «пуританский штат» [*Puritan State], «штат печёных бобов» [*Baked Bean State]. Житель штата: *Bay Stater. Столица: г. Бостон [*Boston III]. Девиз: «С мечом в руках мы жаждем мира, но только мира под сенью свободы» (лат. ‘Ense petit placidam sub libertate quietem’ ‘By the sword we seek peace, but peace only under liberty’). Песня штата: «Все славят Массачусетс» [‘All hail to Massachusetts’]. Цветок: цветок боярышника [*mayflower]. Дерево: американский вяз [American elm]. Птица: гаичка, американская синица [*chickadee]. Напиток: клюквенный сок [*cranberry juice]. Животное: лошадь Моргана [Morgan horse]. Насекомое: божья коровка [*ladybug]. Площадь: 21,5 тыс. кв. км (18,284 sq. mi.) (45- е место). Население (1992): ок. 6 млн. (13- е место). Крупнейшие города: Бостон [*Boston III], Вустер [Worcester], Кеймбридж [*Cambridge], Фол-Ривер [Fall River], Нью-Бедфорд [*New Bedford], Куинси [Quincy]. Экономика. Ведущий штат Новой Англии с преобладанием производств, требующих мало сырья, но высококвалифицированной рабочей силы (машиностроение, электротехническая промышленность и др.). Особое развитие получила радиоэлектроника. В XIX в. в штате преобладали текстильная [Beverly, Lowell, *New Bedford, Lawrence] и обувная отрасли промышленности [Lynn, Brockton, Haverhill]. Сейчас (1990) ведущие отрасли экономики: услуги, торговля, машиностроение. Основная продукция (1990): электро- и электронное оборудование, промышленное оборудование, печатная продукция и полиграфия, металлоизделия. Сельское хозяйство пригородного типа, штат является основным поставщиком клюквы [*Cape Cod cranberries]. Основные культуры: клюква, тепличные овощи. Животноводство (1983): крупного рогатого скота120 тыс., свиней50 тыс., овец — 8 тыс., лошадей и пони125 тыс., птицы — 3,6 млн. Массачусетс занимает ведущее место в рыболовстве (особ. трески). Продукция рыболовства (1992): на 280,6 млн. долл. Лесное хозяйство: белая сосна, дуб, другие твёрдодревесные породы. Минералы: песок и гравий, камень, известняк. История. На территории штата пуританами [*Pilgrim Fathers], высадившимися с корабля «Мэйфлауэр» [*‘Mayflower, The’ I] в 1620, была основана первая постоянная английская колония Плимут [*Plymouth]. После первой тяжёлой зимы, собрав осенью обильный урожай, колонисты отметили первый в истории США День благодарения [*Thanksgiving Day]. Сопротивление индейцев было подавлено после войны с «королём Филиппом» [King Philip’s War] в 1675—76 гг. С середины XVIII в. Массачусетс становится одним из основных центров движения за независимость североамериканских колоний [*Boston Massacre, *Boston Tea Party], на его территории происходят первые вооружённые столкновения между повстанцами [*minutemen] и английскими войсками (см. Lexington and Concord, Battle of). После Войны за независимость Массачусетс был центром восстания во главе с Шейсом [*Shay’s rebellion]. В 1920-е гг. внимание мировой общественности было приковано к судебному процессу над профсоюзными активистами Сакко и Ванцетти [*Sacco—Vanzetti]. Достопримечательности: Кейп-Код [*Cape Cod]; Плимутская скала [*Plymouth Rock]; «Маршрут свободы» [*Freedom Trail]; концерты популярной музыки «Попс» [*Boston ‘Pops’ concerts]; Музей изящных искусств [*Boston Museum of Fine Arts] в Бостоне; Музей Арнольда Арборетума [Arnold Arboretum]; деревня колониального периода [Old Sturbridge Village]; исторический посёлок шейкеров; памятные места, связанные с минитменами [Minute Men Historical Park]; курорт Кейп-Код [*Cape Cod] с колонией художников в Провинстауне [*Provincetown]; Беркширский музыкальный фестиваль [Berkshire Music Festval]; танцевальный фестиваль Джейкоба [Jacob’s Pillow Dance Festival] и др. Знаменитые массачусетцы: Адамс, Джон [*Adams, John], 2-й президент США; Адамс, Джон Куинси [*Adams, John Quincy], 6-й президент США; Адамс, Самуэль [*Adams, Samuel], один из лидеров освободительной борьбы за независимость североамериканских колоний; Элджер, Хорейшо [*Alger, Horatio], писатель; Аттакс, Криспус [Attucks, Crispus], матрос-мулат, оказавшийся в числе первых жертв Американской революции; Энтони, Сьюзан [*Anthony, Susan], активистка движения за предоставление избирательных прав женщинам; Бартон, Клара [*Barton, Clara], медсестра, основавшая Американский Красный Крест; Белл, Александр Грэм [*Bell, Alexander Graham], изобретатель телефона; Дикинсон, Эмили [*Dickinson, Emily], поэтесса; Эмерсон, Ралф Уолдо [*Emerson, Ralph Waldo], философ и писатель; Хэнкок, Джон [*Hancock, John], политический деятель времён Американской революции; Хомер, Уинслоу [*Homer, Winslow], художник; Кеннеди, Джон Ф. [*Kennedy, John Fitzgerald], 35-й президент США; Морзе, Самуэль [*Morse, Samuel F. B.], изобретатель; По, Эдгар [*Poe, Edgar Allen], писатель и поэт; Ревир, Пол [*Revere, Paul], патриот; Сарджент, Джон [*Sargent, John Singer], художник; Торо, Генри [*Thoreau, Henry David], философ и писатель; Уистлер, Джеймс [*Whistler, James], художник. Ассоциации: первая колония в Америке, основанная «отцами-пилигримами» [*Pilgrim Fathers], высадившимися с борта корабля «Мэйфлауэр» [*‘Mayflower, The’ I]; ассоциируется с пуританизмом [*Baked Beans], судебными процессами над ведьмами [*Salem witch trials], началом Войны за независимость (см. Boston Tea Party, Boston Massacre, Old North Church, Paul Revere’s midnight ride, minutemen, Concord, Lexington), престижностью высших учебных заведений [*Harvard University, *Massachusetts Institute of Technology, *Radcliff college], снобизмом бостонского высшего общества и политическими традициями семьи Кеннеди [Kennedy family], высоким уровнем музыкального искусства [*Boston Symphony Orchestra, *Boston Pops] и самыми плохими водителями [‘the worst drivers in the world’]; Массачусетс славится треской, клюквой [*Cape Cod cranberries], тортами [Boston cream pies]; известны его спортивные команды: футбольная «Бостонские патриоты» [*‘Boston Patriots’], баскетбольная «Бостонские кельты» [*‘Boston Celtics’], бейсбольная «Красные носки» [*‘Red Sox’]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Massachusetts

  • 14 Adams, Ansel (Easton)

    (1902-1984) Адамс, Ансель (Истон)
    Один из лучших фотографов природы в XX в., эколог. Прежде всего известен своими черно-белыми пейзажами красот калифорнийского хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada] и Юго-Запада [ Southwest]. Уроженец Сан-Франциско. По образованию музыкант-самоучка, пианист. Увлекся фотографией, живя и работая в Йосемитском национальном парке [ Yosemite National Park], где впервые побывал в 1916. В 1930 опубликовал первый фотоальбом, "Пуэбло Таос" ["Taos Pueblo"]. Один из основателей известной группы фотографов из Сан-Франциско "Ф-64" [Group f. 64] (1932). В 1934-71 - член совета директоров Клуба "Сьерра" [ Sierra Club], в 1978-84 - почетный вице-президент. В 1936 А. Стиглиц [ Stieglitz, Alfred] помог организовать Адамсу первую персональную выставку. В 1940 основал первый в мире музейный отдел фотоискусства (в Музее современного искусства в Нью-Йорке [ Museum of Modern Art]). В 1946 учредил первый факультет искусства фотографии (при Калифорнийской школе изящных искусств [California School of Fine Arts] в Сан-Франциско). Подготовил ряд руководств по искусству фотографии и альбомов, в т.ч. "Создание фотоснимка" ["Making a Photograph"] (1935), "Сьерра-Невада" ["Sierra Nevada"] (1938) "Фотоаппарат и объектив" ["Camera and Lens"] (1948), "С фотоаппаратом по Йосемитской долине" ["My Camera in Yosemite Valley"] (1949), "С фотоаппаратом по национальным паркам" ["My Camera in National Parks"] (1950), "Фотографирование при естественном освещении" ["Natural Light Photography"] (1952), "Руководство по поляроидным съемкам на открытом воздухе" ["Polaroid Land Photography Manual"] (1963) и др., автор вышедших посмертно мемуаров "Ансель Адамс. Автобиография" ["Ansel Adams. An Autobiography"] (1985). В 1980 награжден Президентской медалью свободы [ Presidential Medal of Freedom]. В 1989 в Сан-Франциско открыт Центр искусства фотографии его имени [Ansel Adams Center], в честь Адамса названа вершина в Йосемитском парке [Ansel Adams, Mount] (1985)

    English-Russian dictionary of regional studies > Adams, Ansel (Easton)

  • 15 American Chicle Co.

    "Американ чикл"
    Фирма, выпускающая наиболее распространенные сорта жевательной резинки [ chewing gum] "Трайдент" [ Trident], "Дентин" [ Dentyne], "Чуэлз" [Chewels], "Чиклетс" [ Chiclets], "Фрешен-ап" [ Freshen-Up], резинки мятные, анисовые, обычные и "надувные" [ bubble gum, Bubblicious], а также мятные леденцы "Клоретс" [ Clorets], "Холлс" [ Halls] и "Сертс" [Certs] и средство от изжоги [ antacid] "Ролэйдз" [ Rolaids]. Основана в 1899. В 1997 переименована в "Адамс" [Adams], несколько раз перекупалась, в 2002 приобретена фирмой "Кэдберри-Шваппс" [Cadbury Schweppes] и переименована в "Кэдбери-Адамс Ю-эс-эй" [Cadbury Adams USA LLC]

    English-Russian dictionary of regional studies > American Chicle Co.

  • 16 Massachusetts

    Штат на северо-востоке США в группе штатов Новой Англии [ New England]. Официальное название - Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]. Площадь 27,3 тыс. кв. км. Население 6,3 млн. человек (2000). Столица и самый крупный город - Бостон [ Boston], крупнейший центр Новой Англии. Другие крупные города: Вустер [ Worcester], Спрингфилд [ Springfield], Лоуэлл [ Lowell], Нью-Бедфорд [ New Bedford], Кеймбридж [ Cambridge], Броктон [ Brockton], Фолл-Ривер [ Fall River], Куинси [ Quincy], Ньютон [ Newton]. Граничит со штатами Вермонт [ Vermont], Нью-Хэмпшир [ New Hampshire] и Мэн [ Maine] на севере, Род-Айленд [ Rhode Island] и Коннектикут [ Connecticut] - на юге, штатом Нью-Йорк [ New York] - на западе, на востоке имеет выход к Атлантическому океану. На востоке - Приатлантическая низменность [Atlantic Coastal Plain], на западе отроги Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] - горы Таконик [ Taconic Mountains] и Беркшир-Хиллс [ Berkshire Hills], прорезанные р. Коннектикут [ Connecticut River] и ее притоками. Высшая точка - Маунт-Грейлок [ Greylock, Mount]. На юго-востоке - песчаная низменность, в океан выдается мыс Кейп-Код [ Cape Cod]. У южного побережья расположены острова Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard], мысе Нантакет [ Nantucket Island], Элизабет [Elizabeth Islands]. Умеренный влажный климат. Массачусетс имеет богатое событиями прошлое и оказал огромное влияние на развитие страны. Первыми европейцами, поселившимися на землях будущего штата, были пилигримы [ Pilgrims], прибывшие на "Мэйфлауэре" [ Mayflower] и основавшие в декабре 1620 Плимутскую колонию [ Plymouth Colony]. За ними последовали другие переселенцы. "Дорчестерская компания" [Dorchester Co.] основала в 1623 колонию Глостер [ Gloucester] на мысе Кейп-Энн [Cape Ann], а в 1626 - Номкиг [Naumkeag], будущий г. Сейлем [ Salem]. В 1629 была создана Компания Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]. Первая крупная группа переселенцев-пуритан [ Puritans] прибыла сюда в 1630 под руководством Дж. Уинтропа [ Winthrop, John], основавшего Бостон как столицу колонии [ Massachusetts Bay Colony] и возглавлявшего местную иерархию в течение двух десятилетий. Вновь прибывавшие иммигранты постепенно стали расселяться вглубь континента, силой вытесняя индейцев [ Pequot War] (1637). В 1643 была создана конфедерация колоний для координации обороны, наиболее эффективно проявившая себя во время Войны короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). В 1684 устав колонии был упразднен, и в 1686 Массачусетская и Плимутская колонии были включены в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England], просуществовавшего до 1689. В 1691 на части территории современного Массачусетса была создана Провинция Мэн [Province of Maine]. Эпоха господства пуритан завершилась судебными процессами над сейлемскими (салемскими) "ведьмами" [ Salem Witchcraft Trials] (1692). Начало XVIII в. - период бурного экономического роста и расширения Массачусетса, развития промышленности и внешней торговли. Ширился протест против налогового гнета со стороны метрополии и тормозивших развитие колонии законов [ Molasses Act, Sugar Act, Stamp Act, Tea Act, Townshend Acts]. Кульминацией этого протеста были события в Бостоне: Бостонская резня [ Boston Massacre] (1770) и "Бостонское чаепитие" [ Boston Tea Party] (1773). Бостонский порт был закрыт, а экспедиция британских войск спровоцировала битву при Лексингтоне и Конкорде [ Lexington and Concord]. После победы американцев при Банкер-Хилле [ Bunker Hill, Battle of] англичане эвакуировались из Бостона (1776). Массачусетс, шестой по счету штат, дал молодой республике таких деятелей, как Джон Адамс [ Adams, John], Сэмюэл Адамс [ Adams, Samuel], Дж. Хэнкок [ Hancock, John]. В начале XIX в. штат серьезно пострадал от эмбарго и ограничений на внешнюю торговлю. Недовольные англо-американской войной [ War of 1812] граждане даже поднимали на Хартфордском конвенте [ Hartford Convention] вопрос о выходе из состава США. После войны в штат вернулось прежнее процветание, продолжалось развитие промышленности, сельского хозяйства и транспортной сети, ускорился рост городов. Первые 200 лет истории Массачусетса его население практически полностью состояло из потомков выходцев из Англии. С 1840-х начался приток иммигрантов из Ирландии [ Irish-Americans], в основном поселившихся в Бостоне; выходцы из Англии больше не доминировали в жизни штата. Позднее в этом же районе стали селиться итальянцы, польские и российские евреи, португальцы, французы и англоязычные канадцы, после второй мировой войны - негры. В Массачусетсе, одном из главных оплотов аболиционизма [ abolition], начало Гражданской войны [ Civil War] было встречено с энтузиазмом, штат внес существенный вклад в победу Севера. На конец столетия приходится мощный всплеск индустриального развития штата. В 1900-10 многие фабрики уже устарели и закрылись, текстильная промышленность постепенно переместилась в южные штаты. Возросла роль сферы услуг, банковского дела и страхования; в первые десятилетия XX в. продолжались процессы урбанизации (более 60 процентов жителей штата живут в городах с населением свыше 25 тыс. человек). Великая депрессия [ Great Depression] прежде всего отразилась на районах, уже пострадавших от закрытия текстильных и обувных фабрик. Во время второй мировой войны штат значительно расширил кораблестроение и машиностроение. В послевоенный период Массачусетс часто играл роль национального лидера в социально-политических переменах. С 50-х гг. большое место в экономике стали занимать новые отрасли, в том числе электроника. Массачусетс первым принял ряд мер по охране окружающей среды, созданию эффективных систем городского транспорта (в Бостоне), коммунальных услуг и др., внес огромный вклад в культуру и образование. Основные проблемы штата в начале 90-х гг. - спад в промышленности, рост безработицы и преступности, ухудшение условий жизни в крупных городах, снижение уровня социальной помощи. Конституция Массачусетса была принята в 1780 и является старейшей действующей конституцией штата [ state constitution]. Родина Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], Массачусетс - традиционный оплот Демократической партии [ Democratic Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Massachusetts

  • 17 Park Street Church

    I
    Церковь в центральной части г. Бостона, шт. Массачусетс, на углу улиц Парк [Park Street] и Тремонт [Tremont Street], недалеко от парка "Бостон Коммон" [Boston Common]. Построена в 1809 по образцу одной из лондонских церквей архитектора К. Рена [Wren, Christopher]. В этой церкви в 1829 произнес известную речь против рабства У. Л. Гаррисон [ Garrison, William Lloyd], 4 июля 1831 здесь впервые публично исполнялся гимн "Америка" ["America", "My country, 'tis of thee"]. Здание иногда называют "Сернистым углом" [Brimstone Corner], поскольку в период англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] в ее подвале хранился порох. За церковью находится Старое кладбище [(Old) Granary Burying Ground], на котором похоронены Дж. Хэнкок [ Hancock, John], Т. Пейн [ Paine, Thomas], С. Адамс [ Adams, Samuel], П. Ревир [ Revere, Paul], родители Б. Франклина [ Franklin, Benjamin]
    II
    Церковь в центральной части г. Бостона, шт. Массачусетс, на углу улиц Парк [Park Street] и Тремонт [Tremont Street], недалеко от парка "Бостон Коммон" [Boston Common]. Построена в 1809 по образцу одной из лондонских церквей архитектора К. Рена [Wren, Christopher]. В этой церкви в 1829 произнес известную речь против рабства У. Л. Гаррисон [Garrison, William Lloyd], 4 июля 1831 здесь впервые публично исполнялся гимн "Америка" ["America", "My country, 'tis of thee"]. Здание иногда называют "Сернистым углом" [Brimstone Corner], поскольку в период англо-американской войны 1812-14 [War of 1812] в ее подвале хранился порох. За церковью находится Старое кладбище [(Old) Granary Burying Ground], на котором похоронены Дж. Хэнкок [Hancock, John], Т. Пейн [Paine, Thomas], С. Адамс [Adams, Samuel], П. Ревир [Revere, Paul], родители Б. Франклина [Franklin, Benjamin]

    English-Russian dictionary of regional studies > Park Street Church

  • 18 obnubilate

    гл. затемнять, делать неясным, непонятным The 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues. ≈ Предвыборная президентская кампания 1828 года, когда соревновались Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, поскольку кандидаты занимались исключительно поливанием друг друга грязью. (книжное) затуманивать, затемнять, заволакивать - to * the sun затмить солнце - to * the mind затуманить рассудок - vision *d by fatigue глаза плохо видят от усталости вызвать потерю чувств, оцепенение - to * with drugs притупить чувства и ощущения лекарствами, "оглушить" лекарствами

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > obnubilate

  • 19 succession

    səkˈseʃən сущ.
    1) последовательность;
    непрерывный ряд Adams took a succession of jobs which which have stood him in good stead. ≈ Адамс перепробовал несколько работ подряд, и это ему пригодилось. Scoring three goals in quick succession, he made it 10-
    8. ≈ Забив подряд три гола, он сделал счет 10-
    8. Syn: sequence, series
    2) преемственность;
    право наследования;
    порядок престолонаследия the succession to the throne ≈ порядок наследования королевской короны line of succession ≈ амер.;
    полит. порядок преемственности (процедура передачи президентской власти в случае смерти президента) She is now seventh in line of succession to the throne. ≈ В порядке наследования трона она является седьмой. ∙ the Succession States ист. ≈ государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии преемственность - in * to smb. в качестве чьего-л. преемника потомки, преемники - he had no fit * подходящего преемника у него не было последовательность - in * подряд, один за другим, последовательно - for two years in * два года подряд - all orders are executed in * все заказы выполняются в порядке их поступления - disasters came in rapid * несчастья сыпались одно за другим - * of plants (ботаника) сукцессия, смена растительности (непрерывный) ряд - a * of remarkable victories ряд замечательных побед - a * of disasters цепь несчастий (юридическое) правопреемство;
    наследование - law of *, * law наследственное право - laws regulating the * законы, регулирующие порядок наследования - to get a title by * получить титул по наследству - * of states in respect of treaties правопреемство государств в отношении договоров (юридическое) наследство, имущество, переходящее по наследству - * duty /tax/ налог на наследство - * sale продажа с торгов наследственного имущества престолонаследие - war of * война за наследство /за престолонаследие/ - the War of the Spanish S. (историческое) Война за испанское наследство - at the time of his * to the throne в то время, когда он взошел на престол /на трон/ переход власти (к кому-л.) ;
    преемственность (на высоком посту) - * of governments последовательная смена правительств (биология) сукцессия, последовательная смена биогеоценозов deferred ~ отложенное наследование family ~ семейное наследственное право ~ непрерывный ряд;
    in succession подряд;
    a succession of disasters непрерывная цепь несчастий ~ преемственность;
    право наследования;
    порядок престолонаследия;
    in succession (to smb.) в качестве (чьего-л.) преемника, наследника intestate ~ наследование при отсутствии завещания legal ~ наследование по закону legal ~ правопреемство per stirpes ~ насл. в порядке представления singular ~ сингулярное правопреемство state ~ государственное правопреемство statutory intestate ~ установленный законом порядок наследования между штатами succession имущество, переходящее по наследству ~ наследники ~ наследование ~ наследственное право ~ наследство ~ непрерывный ряд;
    in succession подряд;
    a succession of disasters непрерывная цепь несчастий ~ порядок наследования ~ последовательность ~ потомки ~ правопреемство, наследование ~ преемники ~ преемственность;
    право наследования;
    порядок престолонаследия;
    in succession (to smb.) в качестве (чьего-л.) преемника, наследника ~ преемственность ~ attr.: ~ duty налог на наследство;
    the Succession States ист. государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии ~ непрерывный ряд;
    in succession подряд;
    a succession of disasters непрерывная цепь несчастий ~ attr.: ~ duty налог на наследство;
    the Succession States ист. государства, образовавшиеся после распада Австро-Венгрии ~ to all rights and obligations of another наследование всех прав и обязательств другого лица testamentary ~ наследование по завещанию testate ~ наследование по завещанию universal ~ универсальное преемство

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > succession

  • 20 succession

    сущ.
    1) общ. последовательность; непрерывный ряд

    Adams took a succession of jobs which have stood him in good stead. — Адамс перепробовал несколько работ подряд, и это ему пригодилось.

    2) общ. преемственность; наследование, порядок наследования, наследственное право

    in succession to smb. — в качестве чьего-л. преемника, наследника

    Англо-русский экономический словарь > succession

См. также в других словарях:

  • Адамс — Самюэль Гопкинс (Samuel Hopkins Adams) современный сев. американский писатель, автор сенсационного романа «A Revery» (1926) (о закулисной жизни президента САСШ Гардинга). Драма А. на эту же тему была в Америке запрещена. Литературная энциклопедия …   Литературная энциклопедия

  • АДАМС — (Adams) Джон Коуч (1819 92), английский астроном. Будучи студентом в Кембридже, занялся анализом движения планеты Уран. Наблюдаемая орбита этой планеты не согласовывалась с расчетной, и Адаме полагал, что расхождения объясняются гравитационным… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • Адамс — (Adams)  распространённая фамилия английского и шотландского происхождения: Адамс, Артур Александрович (1885 1969)  советский разведчик, Герой Российской Федерации. Адамс, Брайан (1959)  канадский рок музыкант. Адамс, Брайан Роджер …   Википедия

  • Адамс — Уильям (1564–1620) первый англичанин, ступивший на японскую землю в апреле 1600 г. и проживший там 20 лет. Его имя широко известно в современной Японии. В нашей стране он стал известен благодаря художественному фильму Сёгун . Адамс родился в… …   Вся Япония

  • Адамс — I Адамс (Adams)         Джон (19.10.1735 4.7.1826), американский политический и государственный деятель. В период Войны за независимость в Северной Америке 1775 83 (См. Война за независимость в Северной Америке 1775 83) член 1 го и 2 го… …   Большая советская энциклопедия

  • Адамс (округ — Адамс (округ, Айдахо) У этого термина существуют и другие значения, см. Адамс. округ Адамс Adams County Герб Страна …   Википедия

  • Адамс (лунный кратер) — Адамс …   Википедия

  • Адамс-Лейк — Адамс англ. Adams Lake Координаты: Координаты …   Википедия

  • Адамс Джон — (1735 1826 гг.)Ч президент США (1797 1801 гг.), вице президент США (1789 1797 гг.). В период Войны за независимость в Северной Америке 1775 83 гг. Адамс был членом 1 го и 2 го Континентального конгресса, собрания делегатов 13 английских колоний.… …   Исторический словарь

  • АДАМС Самюэль — (Samuel Adams) (27 сентября 1722, Бостон, шт. Массачусетс 2 октября 1803, там же), американский политический деятель, участник Войны за независимость в Северной Америке (см. ВОЙНА ЗА НЕЗАВИСИМОСТЬ В СЕВЕРНОЙ АМЕРИКЕ); двоюродный брат Джона Адамса …   Энциклопедический словарь

  • АДАМС Брайан — АДАМС (Эдамс) (Adams) Брайан (р. 5 ноября 1959, Кингстон, пров. Онтарио), канадский рок (см. РОК МУЗЫКА) поп (см. ПОП МУЗЫКА) певец, композитор, гитарист. Автор многочисленных хитов (см. ХИТ). Детство провел, перезжая из одной европейской страны… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»