Перевод: с греческого на немецкий

с немецкого на греческий

ϑεραπεύειν

См. также в других словарях:

  • θεραπεύειν — θεραπεύω to be an attendant pres inf act (attic epic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • θεραπεύω — και θαραπεύω και θεραπεύγω (AM θεραπεύω) 1. περιποιούμαι ασθενή 2. αποκαθιστώ την υγεία κάποιου, γιατρεύω (α. «αυτός ο γιατρός μέ θεράπευσε» β. «τούς... ἰατροὺς θεραπεύειν ἐκέλευσεν», Ξεν.) νεοελλ. 1. φρ. «θεραπεύω τις Μούσες, τα γράμματα κ.λπ»… …   Dictionary of Greek

  • баловать — укр. балувати 1. баловать (кого н.) , 2. пиршествовать, ходить по балам ; связано, согласно Бернекеру (1, 42) и Преобр. (1, 15), с балий врач, заклинатель, чародей . Правильно указывается, что знач. русск. баловать является развитием ст. слав.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • TERAPHIM — memorati Genes. c. 31. v. 19. Furata est Rachel Teraphim Patris sui: et alibi; ut videbitur; vox est Hebr. a singul. Taraph, quod in genere significat perfectam viri imaginem, ut 1. Sam. c. 19. v. 13. Michal vero assumptam quandam imaginem (Hebr …   Hofmann J. Lexicon universale

  • целить — целю исцеляю , укр. цiлити, блр. целiць, др. русск. цѣлити, ст. слав. цѣлити, цѣлѭ θεραπεύειν (Остром., Супр.), болг. целя лечу, исцеляю (Младенов 678), сербохорв. циjѐлити, ци̏jели̑м, словен. cẹliti, чеш. celiti, слвц. сеlit᾽, польск. celic.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Psychotherapie — Die Bezeichnung Psychotherapie (von griechisch ψυχή psychḗ ‚Atem, Hauch, Seele‘ und θεραπεύειν therapeúein ‚pflegen, sorgen‘) steht als Oberbegriff für alle Formen psychologischer Verfahren, die ohne Einsatz medikamentöser Mittel auf die… …   Deutsch Wikipedia

  • настольныи — (1*) пр. Относящийся к настолиѥ: сему же бы(с) нѣчто второе дѣло и потща(н)е. послужити старѣишинѣ настолному. и расыпати зазоръ. (ϑεραπεύειν τὸν πρόεδρον) ГБ XIV, 157б …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • MEDICINAE origo — ab experientia; experientiae occasio a necessitate est. Incrementa dedit consuetudo, quâ antiquis temporibus aegri solebant in via exponi, quo rogarent transeuntes, eôdemne morbô laborâssent, et quô pactô essent restituti. Artem postea auxit,… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • STRIGA — castrense vocabulum, in qua equi ordine dispositi renebantur in castris. Imo et milites per strigam sub papilionibus terendisse, Hyginus docet Gromaticô de Castrametatione. Etat enim Striga spatium in castris longum pedes 120. latum pedes 60.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • VESTIBULUM — an quod fores vestiantur, an quod aditum tectô Vestiat, ut Isidorus vult: an a ve et stando, quod in illo multum olim staretur, ut alii? Ovidio, l. 6. Fast. a Vesta videtur dictum, quia nimirum ignis, qui in Vestae erat potestate, in Vestibu o… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • ευδοξία — (; – 404 μ.Χ.). Αυτοκράτειρα του Βυζαντίου (400 4). Κόρη Φράγκου στρατηγού, έγινε σύζυγος του αυτοκράτορα Αρκαδίου (395 408). Η Ε. ήταν υπερβολικά φιλόδοξη και αυταρχική με έντονη προσωπικότητα. Ήρθε γρήγορα σε σύγκρουση με τον ισχυρό ευνούχο… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»