-
1 μάτρως
μᾱτρως (-ως, -ωος, -ωι, -ῳ; -ωες, -ώων.)1 relative on the mother's side.a mother's father μάτρωος δ' ἐκάλεσσέ νιν ἰσώνυμον ἔμμεν Opous O. 9.63b mother's brother, uncleεἰ δέ τοι μάτρῳ μ' ἔτι Καλλικλεῖ κελεύεις στάλαν θέμεν N. 4.80
καὶ νῦν τεὸς μάτρως ἀγάλλει κείνου ὁμόσπορον ἔθνος, Πυθέα (Mingarelli, et Σ̆γρ ut vid.: Πυθέας codd., Wil., sed cf. I. 6.62) N. 5.43 ἄραντο γὰρ νίκας ἀγλαοὶ παῖδές τε καὶ μάτρως (Er. Schmid: μάτρωες codd.: i. e. the sons of Lampon and their uncle Euthymenes) I. 6.62 dub.,μάτρωί θ' ὁμωνύμῳ δέδωκε κοινὸν θάλος I. 7.24
c ancestor on the mother's sideεἰ δ' ἐτύμως ὑπὸ Κυλλάνας ὄρος, Ἁγησία, μάτρωες ἄνδρες ναιετάοντες ἐδώρησαν O. 6.77
ἕπεται δὲ ( ἐπέβα δὲ coni. Wil.),Θεαῖε, ματρώων πολύγνωτον γένος ὑμετέρων εὐάγων τιμά N. 10.37
συμβαλεῖν μὰν εὐμαρὲς ἦν τό τε Πεισάνδρου πάλαι αἷμ' ἀπὸ Σπάρτας, καὶ παῤ Ἰσμηνοῦ ῥοᾶν κεκραμένον ἐκ Μελανίπποιο μάτρωος N. 11.37
]ματρω[ Πα. 7C. b. 2. -
2 δμώς
A slave taken in war, δμώων οὕς.. ληΐσσατο δῖος Ὀδυσσεύς (cf. δμωή) Od.1.398: generally, slave,τεῦ δμώς εἰς ἀνδρῶν; 24.257
: mostly in pl.,κτῆσιν ἐμὴν δμῶάς τε Il.19.333
: dat. pl.δμώεσσι Od.6.71
, etc.—Once in S.Ant. 578; freq. in E., Med. 188 (lyr.), al., but not found in Prose. -
3 εὐρύαλος
A with wide threshing-floor, broad,χῶρος Opp.H.1.62
; νέφεα dub. in AP7.748 (Antip. Sid.):—in Nonn.D.4.409, etc. (cj. in 13.68), also [full] εὐρυάλως, ωος.II [full] Εὐρύαλος· ὁ Ἀπόλλων, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εὐρύαλος
-
4 μήτρως
μήτρως, [dialect] Dor. [pref] ματρ-, ὁ, gen. ωος and ω JRS16.58 ([place name] Eumeneia) ([dialect] Att. acc. to Suid.), acc. ωα and ων; pl. always of the third declen.:—2 generally, relation by the mother's side,μάτρωες ἄνδρες Id.O.6.77
, cf. N.10.37, E.HF43.3 = μητροπάτωρ, Pi.O.9.63. -
5 Μίνως
AΜίνωος Od.11.322
, 17.523; acc.Μίνωα Il.13.450
, Od.11.568; also gen.Μίνω Hdt.1.173
; acc.Μίνων Il.14.322
, Hdt.7.171, (lyr.), Pl. Lg. 630d, A.R.3.1107; dat. :—Adj. [full] Μῑνώϊος, α, ον, [dialect] Att. - ῷος, h.Ap. 393, etc.; Μινῷος, ὁ (sc. μήν), name of fictitious month, Luc.VH2.13; Μινῴα, ἡ, a kind of grape, Hsch.:—fem. [full] Μῑνωΐς, ΐδος, A.R.2.299; νύμφη, i. e. Ariadne, Call.in PSI9.1092.59. -
6 Νειλῷος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Νειλῷος
-
7 παππῷος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παππῷος
-
8 πάτρως
Aπάτρῳ Pi.P.6.46
, Hdt.6.103, PCair.Zen. 580 (iii B. C.); acc.πάτρωα Stesich. 17
, Leg.Gort.12.29, J.AJ 19.2.1,πάτρων Hdt.4.76
, 9.78 : pl.πάτρωες Eust.316.15
(but ([place name] Lydia)); Cret. acc. pl.πάτρωανς Leg.Gort.8.44
; dat. pl. πάτρωσι Dessau ILS8897: ([etym.] πατήρ):—father's brother, uncle, Il.cc. -
9 ἀνδρῶος
ἀνδρ-ῶος, α, ον, late form of ἀνδρεῖος, Muson.Fr.3p.17H., Gal.2.888, Sch.Ar.Ra.47, Aspasia ap. Aët.16.18; distinguished by Sch.Lib.Or.64.54 ἀνδρεῖα ἐσθήματα η?ἀνδρῶοςXτοι ἀνδράσι πρέποντα· ἀνδρῷα δὲ οἰκήματα τὰ ἐμπεριέχοντα ἄνδρας.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνδρῶος
-
10 ἐτεοδμώς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐτεοδμώς
-
11 Ἥρων
Ἥρων, ωνος, ὁ, name of a god, BCH24.374 ([place name] Bithynia), Annales du Service 20.238 ([place name] Theadelphia), etc.; also [full] Ἥρως, ωος, ὁ, Epigr.Gr.841 ([place name] Thrace), Call.Epigr.26. -
12 ὑλῷος
A material,ὑλῷοι λέγονται οἱ τήνδε τὴν ὕλην ἐζάπτοντες τῆς τῶν οὐρανίων Olymp. in Alc.p.19
C. (=Orph.Fr. 353). -
13 ὑποδμώς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποδμώς
-
14 δμώς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > δμώς
-
15 μήτρως
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > μήτρως
-
16 ἀλωή
Grammatical information: f.Meaning: `threshing-floor, garden' (Il.), also `halo' (around sun and moon) (Arat.); also `disk' of sun or moon, of a shield.Dialectal forms: Cypr. ἄλουα κῆποι H. (n. pl.?); Cypr. gen. alawo (= ἀλϜω?). Dor. αλος in Sicily, prob. from * alwo-.Compounds: μητρ-αλοίᾱς `matricide' (A.); Schwyzer 451: 4.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Maybe from *ἀλωϜη. ἅλως and the Cypr. forms might be from a hysterodynamic noun (type πάτρως) with nom. -ōu-s, acc. -ou-m̥, gen. - u-os; Beekes, Mnemosyne 24, 1972, 350-2. The root could be *sl̥(H)-. If Swed. lō is cognate, we might reconstruct * h₂(e)l-. Wrong Schwyzer 479:7: orig. `round', from PIE. u̯el(u)- `wind', which does not explain the Cyprian forms, nor the meaning `garden'. - Semantically we have prob. to think of a small piece of land near the farm, used for growing fruits and vegetables (garden) and for threshing; from threshing-floor \> disk \> halo; Ure, Class. Quart., 49, 1955, 255-230.Page in Frisk: 1,82-83Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλωή
-
17 δμώς
δμώς, - ωόςGrammatical information: m.Other forms: also δμῶος (Hes. Op. 430; also Call. Hek. 1, 4, 15 after Gomperz); - f. pl. δμω-ιαί ( δμῳαί) `slave-women' (Il.), sec. sg. δμῳή (Q. S.), for *δμῶ-ι̯ᾰ, *δμῳ̃α?; for the accent cf. ἄγυια: ἀγυιαί and Wackernagel Gött. Nachr. 1914, 118f.; also δμωΐς (A.) and δμωϊάς, δμῳάς (Q. S.).Compounds: On the compound ὑπο-δμώς δ 386 s. Sommer A. u. Sprw. 26.Derivatives: Adj. δμώ-ϊος (AP). - Abstract μνώ-ια ( μνο-ΐα, μνῴα) serfs in Crete (Str.) with μνωΐτης, μνοΐτης, μνῴτης (Hermon ap. Ath. 6, 267c, Poll.; cf. Redard Les noms grecs en - της 29, Bechtel Dial. 2, 790); on δμ \> μν cf. μεσό-μνη \< μεσό-δμη; s. Schwyzer 208.Etymology: To δόμος `house' with the same formation as in πάτρως ( ōu-stem; Schwyzer 479f,). S. also Fraenkel Glotta 32, 23.Page in Frisk: 1,402-403Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δμώς
-
18 ἥρως
Grammatical information: m.Meaning: `lord, hero' (Il.).Dialectal forms: Myc. tiriseroeDerivatives: ἡρώϊος, ἡρῳ̃ος `heroic' (Pi., Pl.) with ἡρώϊον, - ῶον `sanctuary of a hero' (IA); ἡρωϊκός `id.' (Att., Arist.). Several feminine-formations (cf. on βασιλεύς): 1. ἡρωΐς (Pi.); 2. ἡρωΐνη, ἡρῴνη, ἡροΐνα (Ar., inscr.); 3. ἡρώϊσσα, ἡρῳ̃σσα (A. R., inscr.; cf. v. Wilamowitz Glaube 2, 9 n. 1); 4. ἡρώασσα (Creta); 5. ἡρυς (Lilybaeum IIa), prob. innovation (after θῆλυς, γρηΰς?); - ἡρωϊασταί, ἡρωϊσταί (-οϊσταί, - ωσταί) pl. ` adorer of Heros' (inscr. IVa); after the nouns in - αστής, - ιστής, s. Fraenkel Nom. ag. 1, 175ff.; ἡρωϊσμός `adoration of heros' (Mytilene); the verb ἡρωΐζω only Eust. 4, 1, as `write epic poems'. - PN Ἥρυλλα (Chantraine Formation 252).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Not from ἡρωϜ- as was assumed, because of the Myc. form. A Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,644-645Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἥρως
-
19 κολοιός
Grammatical information: m.Meaning: `jackdaw, Corvus monedula' (Il., Pi., Ar., Arist.).Derivatives: κολοιώδης `j.-like' (Plu.) and κολοιάω (Poll. 5, 89), - ῳάω (Β 212) `cry (like a j.)', κολῳέω `id.' (Antim. 37); as backformation κολῳός `screeching' (Α 575, A. R. 1, 1284), κολοιή φωνή H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation (after αἰγυπιός?) and origin unexplained. Onomatopoetic origin (Bq as supposition), though acceptable, cannot be substantiated (not to κέλαδος, καλέω). After Specht Ursprung 145 to OE hlyn `noise' with `ablaut' ( o)i: u (?). Cf. κολοίφρυξ. - That κολῳάω, - ῳός should be separated from κολοιάω, - οιός (e. g. Bq), is very improbable. The special notation with - ῳ- (in ἐκολῴα Β 212) arose perhaps as (metrically lengthened) mixform of *ἐκολόα (with regular loss of the intervocalic ι as in Lesb. εὑνόαν a. o.; Schwyzer 236) and *ἐκολοία; cf. also κολουᾶν θορυβεῖν H. - The variation may be of Pre-Greek origin.Page in Frisk: 1,901Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κολοιός
-
20 μήτρως
Grammatical information: m.Meaning: `male relative of the mother, uncle, grandfather' (Il.).Derivatives: μητρώϊος, -ῳ̃ος (Dor. μα-) prop. `belonging to the μήτρωες, i.e. to mothers family' (τ 410), then directly referring to μήτηρ `what belongs to the mother, maternal' (A.); τὸ Μητρῳ̃ον (sc. ἱερόν) `the temple of the Great Mother Cybele', in Athens used as state archive (Att.); τὰ Μητρῳ̃α (sc. ἱερά) `the temple-service of Cybele' (D. H.); with μητρῳακός `belonging to the service of Cybele' and μητρῴζω `celebrate the Cybele-feasts' (sp.) ; μητρωϊκός = μητρικός (Delos IIa). -- Side form μήτρων (Dor. μά-), - ωνος m. (Asia Minor inscr.; originating from the acc. μήτρων). -- μητρυιά, Dor. μα-, ion. - ιή f. `step-mother' (Il.) with μητρυι-ώδης `step-motherly' (Plu.), - άζω `act as step-moher' (Gloss.); as joking innovation μητρυιός m. `stepfather' (Theopomp. Com., Hyp.).Origin: IE [Indo-European] [700] *meh₂tēr `mother', *meh₂tr-ōu-s `relative of the mother'Etymology: If one connects, acc. to the communis opinio, μητρυιά with μήτρως, for which there is in fact no decisive evidence, we must start from a long - ōu- ( \> ō), of which - υ- in μητρυιά would be the zero grade (cf. Schwyzer 479 f.). With μητρυιά (prob. for older *μήτρυιᾰ, gen. - υιᾶς; Wackernagel KZ 33, 574 [= Kl. Schr. 2, 1207] n. l, Schwyzer 469 w. n. 8) cf. the close Armenian form mawru, gen. mawrui (\< *mātruu̯i-) `stepmother, mother-in-law', perhaps also the far off Westgermanic form OE modrige `sister's mother' (PGm. *mōdruu̯i̯ōn- \< IE *mātruu̯i̯ā?) a direct correspondence; the formation must then be from pre-Greek. A hypothesis on the origin (after the old word for `mother-in-law', Lat. socrus = Gr. *ἑκρύς ?; s. ἑκυρός, -ά) by Wackernagel Festgabe Kaegi 44 (= Kl. Schr. 1, 472) n. 2. -- Cf. the lit. on μήτηρ. Cf. Kuiper, Notes 56ff.Page in Frisk: 2,233-234Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μήτρως
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ώος — ὤα, ὦον, ΜΑ αυτός που έχει εξαγοραστεί με χρήματα, αργυρώνητος … Dictionary of Greek
πάτρως — ωος και ω, ο, Α ο αδελφός τού πατέρα, ο θείος από την πλευρά τού πατέρα. [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. παράγεται από το πατήρ, πατρός και εμφανίζει τη δυσερμήνευτη κατάλ. ως, η οποία δεν μπορεί να θεωρηθεί αντίστοιχη με αυτήν των: λατ. patruus, αρχ. ινδ. pitrvja … Dictionary of Greek
υποδμώς — ῶος, ὁ, Α υποδεέστερος δούλος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο) * + δμώς «δούλος, υπηρέτης»] … Dictionary of Greek
θρακώος — θρακῷος, α, ον (Μ) αυτός που ανήκει στη Θράκη, ο θρακικός («τά θρακῷα μέρη»). [ΕΤΥΜΟΛ. < Θρᾴκη ή < Θρᾷξ, κός + επίθημα ῳος (πρβλ. προικ ῴος, υλ ῴος)] … Dictionary of Greek
-ικός — (ΑΜ ικός) κατάλ. που προήλθε από τον συνδυασμό τού ΙΕ επιθήματος kο με θέματα σε i . Στην Ελληνική ο συνδυασμός αυτός παραμένει ευδιάκριτος σε επίθ. όπως φυσι κό ς (< φύσι ς), μαντι κό ς (< μάντι ς). Το ΙΕ επίθημα * kο υπήρξε παραγωγικότατο … Dictionary of Greek
ετεοδμώς — ἐτεοδμώς, ῶος, ή ἐτεόδμως, ωος, ὁ (Α) τίμιος, πιστός, δούλος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ετεός «αληθινός, γνήσιος» + δμως «δούλος»] … Dictionary of Greek
κυρτώος — κυρτῷος, ῴα, ον (Μ) γερτός, λυγισμένος. [ΕΤΥΜΟΛ. < κυρτός + επίθημα ῷος (πρβλ. κερδ ώος)] … Dictionary of Greek
παππώος — ῴα, ον, Α 1. αυτός που ανήκει, αναφέρεται ή αρμόζει σε παππού («παππῷον ὄνομα», Πλάτ.) 2. φρ. «ἔρανος παππῷος» συνεισφορά που ορίστηκε από τους πάππους, από τους προγόνους. [ΕΤΥΜΟΛ. < πάππος + κατάλ. ῷος (πρβλ. μητρ ώος)] … Dictionary of Greek
προθυρώα — (I) ἡ, Α το πρόθυρο, η αυλόπορτα. [ΕΤΥΜΟΛ. Ουσιαστικοποιημένος τ. τού θηλ. ενός αμάρτυρου επιθ. *προθυρῷος (πρβλ. προικ ῴος)]. (II) τὰ, Μ τα μέρη που βρίσκονται στα πρόθυρα. [ΕΤΥΜΟΛ. Ουσιαστικοποιημένος τ. τού ουδ. ενός αμάρτυρου επιθ. *προθυρ… … Dictionary of Greek
προικώος — α, ο / προικῷος, ῴα, ον, ΝΜΑ αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στην προίκα ή αυτός που προέρχεται από προικοδότηση νεοελλ. φρ. «προικώο σύμφωνο» το προικοσύμφωνο. [ΕΤΥΜΟΛ. < προίξ, κός + κατάλ. ῷος (πρβλ. πατρ ῷος)] … Dictionary of Greek
πυθώος — ῴα, ον, Α πύθιος. [ΕΤΥΜΟΛ. < Πυθώ + κατάλ. ῷος (πρβλ. κερδ ῷος)] … Dictionary of Greek