-
41 αφορος
-
42 γεωργεω
1) заниматься земледелием, быть земледельцем Lys., Xen., Plat., Arst., Dem.οἱ γεωργοῦντες Arst. — земледельцы
2) с.-х. возделывать, обрабатывать(νήσους Thuc.; ἀγρόν Arph.; γῆν Plat., Arst.)
γεωργίαν γ. Arst. — заниматься земледелием3) выращивать, разводить(γεωργούμενα φυτά Arst.)
4) делать, творитьγ. φιλίαν Plut. — иметь друзей, дружить, хранить святость дружбы;
ταῦτα γεωργεῖ Dem. — вот чем он занимается5) извлекать пользу(ἔκ τινος Dem.)
-
43 γονη
дор. γονά ἥ тж. pl.1) рождение(Ἡράκλειοι γοναί Pind.)
γονῇ πεφυκὼς γεραίτερος Soph. — старший годами2) произведение на свет, роды(αἱ δι΄ ὠδίνων γοναί Eur.; ῥηΐδιοι γοναί Theocr.)
3) семенная жидкость, семя (преимущ. человека и животных)(Hes., Pind., Soph., Her., Plat.: τὰ φυτὰ προΐεται οὐ γονήν, ἀλλὰ σπέρματα Arst.)
4) плод, отпрыск, дитяπαίδων γ. Hom. = παῖδες;
ἔχειν γονὰς κατηκόους Soph. — иметь послушных детей;τέκνων δίπτυχος γ. Eur. — дети-близнецы5) потомство, род, племя(ἀραῖος Aesch.; γενναῖος Soph.; αἱ Δαρδάνου γοναί Eur.)
6) поколениеτρίταισιν ἐν γοναῖς Pind. или τριτοσπόρῳ γονῇ Aesch. — в третьем поколении;
τρίτος γένναν πρὸς δέκ΄ ἄλλαισιν γοναῖς Aesch. — потомок в 13-м поколении7) материнская утроба8) всходы, урожай(πάγκαρπος γ. Plat.)
-
44 γρηγορεω
-
45 δαδωδης
-
46 δενδρωδης
-
47 διαιρετος
31) делимый, разложимый(δ. καὴ πάλιν σόνθετος Xen.; πλῆθος Arst.)
2) разбирающийся на части, разборный(ναῦς Arst.; πλοῖα Diod.)
3) разделенный, распределенный(μοῖρα γῆς Soph.)
4) различающийся, отличный5) различимый, определимыйοὐ λόγῳ δ. Thuc. — невыразимый, необъяснимый
-
48 εγγαιος
2 и 3 и ἔγγειος 21) приросший к земле или растущий из земли(φυτά Plat.)
2) подземный(σκότος Plut.; sc. θεοί Anth.)
3) земной(οὐκ ἔ., ἀλλ΄ οὐράνιος Plat.)
4) земельный(κτῆσις Polyb.; συμβόλαιον Dem.)
τόκοι ἔγγειοι Dem. — доход с земельных участков5) находящийся в земле, врытый в землю(τῶν λίθων μέρη Plut.)
τὰ ἔγγεια Dem. — врытое в землю (сельскохозяйственное) имущество6) туземный, отечественный(ἥβα Aesch.)
τὰ ἔγγαια Xen. ( в отличие от ὑπερόρια) — земельные владения внутри страны -
49 εκδακρυω
1) начинать плакать, разражаться слезами, aor. (ἐξεδάκρῡσα) зарыдать Soph., Eur., Plut.2) источать сок(τὰ φυτὰ ἐκδακρύοντα Plut.)
-
50 εκεισε
эп.-поэт. κεῖσε adv.1) тудаἴωμεν ἐ., ὁπόθεν ἐξέβημεν δεῦρο Plat. — вернемся туда, откуда мы пришли сюда, т.е. к исходной точке (нашего рассуждения);ἄνειμι ἐ. τοῦ λόγου, τῇ μοι ἐξέλιπε Hom. — я возвращусь к той части рассказа, которая осталась у меня незаконченной2) (= ἐκεῖ См. εκει) там(ἐ. κρειττόνως αὐξάνουσι τὰ φυτά Arst.)
ἀποδοθέντος ἐ. διαβολίου Polyb. — посовещавшись там -
51 εκτεμνω
эп.-ион. ἐκτάμνω1) вырезывать(ὀϊστὸν μηροῦ Hom.; ὥσπερ νεῦρα ἐκ τῆς ψυχῆς Plat.)
; перен. очерчивать, описывать2) отрезывать, отрубать(μηρούς Hom.; πλόκαμον Eur.; γλῶσσαν Her.; φυτὰ ἐκτετμημένα Arst.)
3) перерезывать(τὸν λάρυγγά τινος Arph.; νεῦρα τῆς πόλεως Plut.)
4) вырубать, срубать(αἴγειρον Hom.; ἔλαιον Soph.; τὰ πρέμνα Lys.)
5) оскоплять, кастрировать(παῖδας Her.; τοὺς ἀλεκτρυόνας Plut.; ταῦρος ἐκτμηθείς Arst.)
οἱ ἐκτετμημένοι Arst. — кастраты6) досл. подрезывать, перен. подсекать, разрушать(ἐλπίδας Anth.; τέν ἀλκήν Plut.)
7) med. усыплять бдительность, обезоруживать(τῇ φιλανθρωπίᾳ τινά Polyb.)
-
52 ελαιον
τό1) оливковое масло, елей Hom.2) маслянистое вещество(τινὰ φυτὰ ποιοῦσιν ἔ. Arst.)
ἔ. ἀπὸ σελαχῶν Arst. — рыбий жир3) масличный рынок Men. -
53 ελαιωδης
21) похожий на елей, маслянистый(λιπαρότης Arst.)
2) похожий на маслину, масличный(βοτάναι Arst.; φυτά Plut.)
-
54 εμβαλλω
(fut. ἐμβαλῶ, aor. 2 ἐνέβαλον, pf. ἐμβέβληκα)1) (во что-л) бросать, кидать, сбрасывать(τινὰ πόντῳ, κεραυνὸν νηΐ Hom.; τινὰ ἐς τὸ βάραθρον Arph., Plut.; τινὰ εἰς φρέαρ Plat.; λίθον εἰς τέν κεφαλήν τινι Plut.)
πῦρ ἐμβαλεῖν Thuc. — поджечь;ἐ. ψῆφον Xen., Dem.; — опускать вотивный камень (в урну);ἐμβαλεῖν ἐαυτὸν εἰς τόπους γλίσχρους Plut. — попасть в бесплодные местности;εἰς τοὺς περιπατοῦντας ἐμβαλεῖν ἑαυτόν Plut. — смешаться с толпой гуляющих2) вкладыватьσκῆπτρόν τινι ἐμβαλεῖν χειρί Hom. — вручить кому-л. скиптр;
τέν χεῖρα ἐ. τινί Arph. — подавать кому-л. руку;ἔμβαλλε χειρὸς πίστιν. - Ἐμβάλλω μενεῖν Soph. — дай руку в знак клятвы. - Даю слово, что остаюсь3) давать, предлагатьἐμβαλεῖν περί τινος βουλέν εἰς τὸ στράτευμα Xen. — вынести что-л. на обсуждение войска;
ἐ. τοῖς ἵπποις τὸν χιλόν Xen. — задать лошадям корм:ἐμβάλλεσθαι τῶν λαγῴων ирон. Arph. — объедаться заячьим мясом4) med. (тж. ἐ. εἰς τὸν ἐχῖνον Dem.) предоставлять, давать(μαρτυρίαν, ὅρκον Dem.)
5) обрушивать(οἰκίας τισί Arph.)
6) посылагь, насылать(λυσσώδη νόσον Soph.; νόστον πικρόν τινι Eur.)
7) вставлять(τὸ ὂ μικρὸν μεταξὺ τοῦ χῖ καὴ τοῦ νῦ Plat., συλλαβέ ἐμβεβλημένη Arst.; ἀρότρῳ χαλκέν ὕνιν Plut.)
ἐ. λόγον περί τινος Xen., Plat., Plut.; — заводить разговор о чем-л.;τῶν πολέμων μέσην ἐμβαλεῖν τέν εἰρήνην Plut. — устроить мирную передышку между (двумя) войнами8) ставить, устанавливать(πύλην Plut.)
9) проводить, прокапывать10) проводить, чертитьαἱ εὐθεῖαι ἐμβληθεῖσαι πρὸς ὀρθάς τινι Arst. — прямые, проведенные параллельно к чему-л.
11) (тж. ἐ. κώπησι Hom. и κώπαισι Pind.) налегать на весла, усиленно грести Arph., Xen.12) вводить, включать (в состав), причислять(τινὰ εἰς τὸν ἀριθμόν τινων Plut.)
ἐμβαλεῖν ἑαυτὸν εἰς τέν ἑταιρείαν Plut. — войти в содружество13) ввергать, сажать(τινὰ εἰς τὸ δεσμωτήριον Dem.)
14) вдвигать, всовывать, задвигать(μόχλον Xen.)
15) загонять(τὸν λαγῶ εἰς τὰς ἄρκυς Xen.)
16) отбрасывать, оттеснять(τοὺς βαρβάρους εἰς τὰς ναῦς Plut.)
17) сажать, грузить(τινὰς εἰς πλοῖα Polyb.; ἀνθρώπους τε καὴ φόρτον, sc. εἰς τέν ὁλκάδα Plut.)
ἐμβαλέσθαι τινά Luc. — посадить кого-л. на свой корабль18) набрасывать, накладывать, надевать(χαλινὸν ἵππω Xen.; βρόχον τραχήλῳ Theocr.)
19) наносить(πολλὰ ἕλκεα Pind.; πληγάς τινι Xen.; πληγέν μίαν εἴς τι Plut.)
ἐ. (sc. πληγὰς) ὡς ἰσχυρότατα Xen. — стегать изо всех сил20) делать прививку, прививать(φυτὰ ἐμβεβλημένα Dem.)
21) повергать(τινὰ εἰς ἀτυχίαν Aeschin.)
ἐ. τινὰ εἰς ἀπορίαν Plat. — ставить кого-л. в затруднительное положение;ἐμβαλεῖν τινὰ εἰς ὑποψίαν Plut. — внушить кому-л. подозрение;ἐμβαλεῖν εἰς τὸν πόλεμον τέν Ἑλλάδα Plut. — вовлечь Грецию в войну;ἐμβαλεῖν τινα ἐς γραφάς Arph. — втянуть кого-л. в судебные процессы;εἰς ἔχθραν ἐμβαλεῖν τινα Dem. — навлечь на кого-л. ненависть;εἰς γέλωτα ἐμβαλεῖν τι Dem. — осмеять что-л.22) набрасывать (на ложе), стлать(ῥήγεα πορφύρεα Hom.)
23) распространять(λόγον εἰς τοὺς πολλούς, ὡς … Plut.)
24) внушать(τι ἐνὴ φρεσίν Hom.; φόβον τινί Her.; θάρσος τινί Polyb.; τῷ στρατεύματι ζῆλον καὴ φιλονεικίαν πρὸς τοὺς πολεμίους Plut.)
θεοῦ τινος εἰς νοῦν ἐμβαλόντος Plut. — по наитию свыше;εἰς τὸν νοῦν ἐμβαλέσθαι τι Dem. — забрать себе в голову, придумать что-л.;ἐμβάλλεσθαι θυμῷ τι Hom. — замышлять что-л.25) устремляться, впадать(ὅ Μαρσύας ποταμὸς ἐμβάλλει εἰς τὸν Μαίανδρον Xen.; τὸ πλῆθος τοῦ ὕδατος ἐμβάλλοντος Arst.)
26) врываться, вторгаться(εἰς χώραν Xen.; εἰς τέν ἀγοράν Aeschin.; εἰς Ἰταλίαν Plut.)
27) набрасываться, нападать(ταῖς ναυσί Thuc.; εἰς τοὺς προφύλακας Plut.; med. ἢν ἐμβαλόμενοι ἴωμεν ἐπὴ τοὺς πολεμίους Xen.)
ἐν τῷ ἀεὴ ἀπαντῶντι ἐ. Plat. — набрасываться на каждого встречного;ξυνετύγχανε τὰ μὲν ἄλλοις ἐμβεβληκέναι, τὰ δ΄ αὐτοὺς ἐμβεβλῆσθαι Thuc. — приходилось то совершать нападения на других, то самим подвергаться нападениям28) ( о воде) набегать -
55 εναλλασσω
атт. ἐναλλάττω1) изменять(νῦν δ΄ ἐνήλλαξεν θεός Soph.)
τὰ φυτὰ ἐναλλάττονται τῇ διαφορᾷ τῶν τόπων Arst. — растения изменяются в зависимости от особенностей мест;τὰς μεταβολὰς ἐνηλλαγέναι Polyb. — испытать изменения2) заменять, сменятьτί δ΄ ἐνήλλακται τῆς εὐμαρίας βάρος! Soph. — какая скорбь сменила (прежнее) благополучие!
3) обменивать4) заменять, подменивать5) pass. находиться в торговых связях, торговать(ἐναλλαγῆναί τινι Thuc.)
6) перекрещиваться(αἱ φλέβες ἐναλλάσσουσαι Arst.)
-
56 εντρεφω
(aor. pass. ἐνετράφην)(где-л. или в чем-л.) воспитывать, вскармливать, взращивать (τέκνα Eur.: med. φυτά Hes. и τὸν ἔρωτα ταῖς παλαίστραις Plut.; ἐν ἔθεσι Plat. и τοῖς Λακονικοῖς ἔθεσιν ἐντραφῆναι Plut.)
ἐντραφεὴς ἐν τοῖς μαθήμασιν Arst. — овладев науками -
57 ενυδρος
III21) полный воды(τεῦχος Aesch.)
2) многоводный, хорошо орошаемый(Ἄργος Hes.)
3) хорошо снабженный водой(φρούριον Xen.; χωρίον Plut.)
4) полноводный(λίμνη Eur.)
5) влажный, сырой(τόποι Arst.)
6) живущий в воде или на воде, водяной(νύμφαι Soph.; ζῷα Plat., Arst.; μῦς Plut.)
7) растущий в воде или у воды, водяной(δόναξ Arph.; φυτά Arst.)
-
58 εξαυαινω
1) высушивать(τὰ ἔλυτρα τῶν ὑδάτων Her.)
2) pass. сохнуть, увядать(τὰ δένδρεα ἐξαυάνθη Her.; τὰ φυτὰ ἐξαυαίνεται Arst.)
; чахнуть(παιδάριον ἐξαυαίνεται Arph.)
-
59 εξορυσσω
атт. ἐξορύττω1) выкапывать (землю), удалять вскопанную землю2) выкапывать (из земли)(νεκρούς Her.; ἐλαίαν Lys.; φυτά Xen.)
3) раскапывать, разрывать(ἐξορυσσόμενοι τόποι Arst.)
4) вырывать, выкалывать(τοὺς ὀφθαλμούς τινος Her.)
-
60 επαντλεω
1) черпать, (черпая) наливатьἐς τὸν τῶν Δαναΐδων πίθον ( или εἰς τὸν τετρημένον πίθον) ἐ. погов. Luc. — наполнять бочку Данаид (ср. «черпать воду решетом»);
ἐ. καὴ ἄρδειν φυτά Plut. — черпать (воду) и орошать растения2) орошать3) перен. изливать, обрушивать(λόγους τινί Eur.)
φροντίσιν ἐπηντλημένος Plut. — удрученный заботами4) ирон. растекаться в словах, разглагольствовать
См. также в других словарях:
φυτά — φυτάς plant fem voc sg φυτόν plant neut nom/voc/acc pl φυτός shaped by nature neut nom/voc/acc pl φυτά̱ , φυτός shaped by nature fem nom/voc/acc dual φυτά̱ , φυτός shaped by nature fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Φυτά — Ημιορεινός οικισμός (υψόμ. 480 μ.) του νομού Χίου. Είναι έδρα του ομώνυμου δήμου (15 τ. χλμ.), στον οποίο ανήκει και άλλος ένας μικρότερος οικισμός, οι Κηπουριές (υψόμ. 340 μ.) … Dictionary of Greek
μικρόθερμα φυτά — Φυτά των οποίων ο βιολογικός κύκλος μπορεί να εξελίσσεται ενεργά μόνο σε συνθήκες χαμηλών θερμοκρασιών και συγκεκριμένα μεταξύ 15° και 0°C, με θερμικό άριστο κάτω των 10°C. Μικρόθερμα φυτά είναι η βετούλη, οι νάνες ιτιές, χαμόφυτα της τούνδρας… … Dictionary of Greek
αεροφόρα φυτά — Φυτά, κυρίως υδρόβια, που φέρουν εξογκώσεις γεμάτες από αέρα, με τις οποίες κατορθώνουν να επιπλέουν. Τέτοιο φυτό είναι η τράπα η νηχομένη με φύλλα και βλαστούς αεροφόρους, που επιπλέουν, γνωστή στην Ελλάδα ως τριβολοκρατήλα … Dictionary of Greek
εφήμερα φυτά — Φυτά, τα οποία περνούν ένα μεγάλο μέρος της ζωής τους μέσα στο έδαφος με τη μορφή σπερμάτων ανθεκτικών στην ξηρασία και στη σήψη και είναι σε θέση να φυτρώσουν, να ανθίσουν και γενικά να ολοκληρώσουν τον κύκλο της ζωής τους μέσα σε λίγες μόνο… … Dictionary of Greek
αζωτολόγα φυτά — Τα φυτά που εμπλουτίζουν το έδαφος με άζωτο. Ανήκουν όλα στην τάξη χεδρωπά ή λεγκουμινώδη. Χρησιμοποιούνται από τους γεωργούς για τη βελτίωση της γονιμότητας των καλλιεργούμενων εδαφών, με τη μέθοδο της χλωρής λίπανσης. Από πολύ παλιά ο άνθρωπος… … Dictionary of Greek
σαρκοφάγα φυτά — Ετερογενής φυτική ομάδα που αποτελεί ένα από τα πιο πρωτότυπα και ενδιαφέροντα φαινόμενα της βοτανικής. Αν και διαθέτουν χλωροφύλλη, είναι δηλαδή αυτότροφα φυτά, έχουν παρόλα αυτά την ικανότητα να απορροφούν άζωτο σε οργανική μορφή, το οποίο… … Dictionary of Greek
δηλητηριώδη φυτά — Όλα τα φυτά που περιέχουν ουσίες (κυρίως αλκαλοειδείς και γλυκοσίδια) βλαβερές για τον άνθρωπο και τα ζώα. Οι ουσίες αυτές αποτελούν βασικά δηλητήρια και η εμπειρική και ανεξέλεγκτη χρήση τους μπορεί να προκαλέσει δηλητηριάσεις, λιγότερο ή… … Dictionary of Greek
μονοετή φυτά — Ποώδη φυτά τα οποία κλείνουν τον κύκλο της ανάπτυξής τους μέσα σε ένα μόνον έτος. Ευδοκιμούν ιδιαίτερα σε περιοχές στις οποίες είναι πολύ σαφής η διαδοχή των εποχών, με συνέπεια να παρατηρείται μια πολύ ευνοϊκή και μια πολύ δυσμενής για τα φυτά… … Dictionary of Greek
αλλόχωρα φυτά — Ονομάζονται τα φυτά που τα σπέρματα και οι καρποί τους (μονάδες διασποράς) διασπείρονται με ξένα μέσα, όπως είναι o άνεμος, το νερό και τα ζώα. Σε αντίθεση με αυτά βρίσκονται τα αυτόχωρα φυτά … Dictionary of Greek
φαρμακευτικά φυτά — Ονομασία ορισμένων φυτών που χρησιμοποιούνται στη θεραπευτική ή από τα οποία λαμβάνεται με ειδική επεξεργασία παρασκεύασμα (εκχύλισμα) για τον ίδιο σκοπό. Ήδη από την αρχαιότητα οι άνθρωποι κατέφευγαν στα φυτά για την ανακούφιση των πόνων και τη… … Dictionary of Greek