-
1 σύκινος
A of the figtree, σ. ξύλον fig-wood, Hp.Ulc.12, Ar.V. 145 (where reference is made to the pungent smoke produced by burning it, cf. Arist.Fr. 227, Thphr. Ign.72); κλῳὸς ς. Ar.V. 897; sq.; σύκινα Χῖα Chian fig-trees, PCair.Zen.33.12 (iii B.C.): the wood of the fig was proverbially cheap and useless, Zen.3.44, Sch.Ar.Pl. 947: hence,2 metaph., σ. ἄνδρες worthless, good-for-nothing fellows, Theoc.10.45;σ. σοφιστής Antiph.122.4
; prov., σ. ἐπικουρία, of feeble, useless help, Hsch. (v. σκύτινος); σ. γνώμη Luc.Ind.6
; σ. σύζυγος a false, treacherous comrade, with a play on συκοφαντικός, Ar.Pl. 946.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σύκινος
-
2 μύρτος
Grammatical information: f.Meaning: `myrtle, twig or spray of m.' (Pi., Simon.), μύρτον n. = μυρσίνη (Archil. after EM 324, 14), `myrtleberry' (Att.), `pudenda muliebria' (Ar.); on the diff. in gender Schwyzer-Debrunner 30.Compounds: Few Compp., e.g. μυρτο-πώλης m. `myrtle-handler' ( Sammelb. Ia), ἱερό-μυρτος f. = μυρσίνη ἀγρία (Ps.-Dsc.).Derivatives: 1. μύρσινος, Att. μύρρινος, also μύρτινος (Eub., Thphr. Levelling of assibilation after μύρτος) `of myrtle' (on ρσ: ρρ: ρτ Schwyzer 270 a. 285); μυρσίνη, - ρρ- f. `myrtle, -twig, -crown' (IA.; μυρσινο-ειδής h. Merc. 81) with μυρσιν-ίτης ( οἶνος) `myrtlewine' (Dsc.), `kind of stone' (Plin., prob. after the colour), `kind of Euphorbia' (Dsc.; after the form of the leaves, Strömberg Pflanzennamen 43; on - ίτης Redard 58, 74, 98); - ινος `of myrtle' (Dsc., Aët.), Μυρριν-οῦς, - οῦντος m., - οῦττα f. names of Attic demes with - ούσιοι pl. `inhabitants of M.' (Schwyzer 528); μυρσινᾶτον ἔλαιον `myrtle-oil' (medic.; Lat. - ātum in γουττᾶτον [s.v.] a.o.); also μυρτίνη f. `kind of olive, kind of pear-tree' (Nic.). -- 2. μυρτίς, - ίδος f. `myrtle-berry' (hell.), also μυρτία μυρσίνη, καὶ μυρτίς H. μυρτάς, - άδος f. `kind of peartree etc.' (Nic., Gal.). -- 3. μυρτίδανον n. `myrtle-like plant etc.' (Hp.; to μυρτίς?, cf. ἐρευθέ-δανον a.o. Strömberg Pflanzennamen 147 f.). -- 4. μυρταλίς ἡ ὀξυμυρρίνη ("butcher's broom"), ὡς Λάκωνες H.; as συκ-αλίς a.o. (Strömberg 78). -- 5. μυρτ-ίτης = μυρσιν-ίτης (Thphr., Nic.; Redard 74 a. 98). -- 6. μυρτεών, - ῶνος m. `murtetum' (gloss.), also μυρσεών `id.' (gloss.; after μύρσινος, Schw. 271). -- 7. μυρτωταί f. pl. `vases decorated with myrtle-twigs?' (vase-inscr., AmJArch 31, 349f.; like μηλωτή a.o.). -- 8. μύρτων, - ωνος m. about `weakling' or `debauchee' (Luc. Lex.). -- 9. μυρτίλωψ ζῳ̃όν τι H.; formation like αἰγίλωψ a. o.; not with Strömberg Wortstudien 20 μυρτί-λωψ "the animal, that peels the myrtle". -- PN and PN like Μύρτος with Μυρτῳ̃ος, Μύρσινος, Μύρσος, Μυρτίλος, Μυρσίλος etc.; s. Heubeck Beitr. z. Namenforsch. 1, 271.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Because of the sound-similarity and the semantic proximity μύρτος, μύρρα, μυρίκη are usually with Lewy Fremdw. 42ff. (s. esp. Heubeck 282 w. further hypotheses) without further argumentation considered as cognate Semit. LW [loanword]. Rejected bu Schrader-Nehring Reallex. 2, 97, where μύρρα is dismissed and also μύρτος and μυρίκη are kept together only with reserve. -- From μύρτος, - ον Lat. murtus, -um as well as Arm. murt, NPers. mūrd. - The variation μυρτ-\/ μυρσ- ( μυρρ-?) clearly points to a Pre-Greek word; Fur. 259. Semitic origin is rejected by DELG. Heubeck (l.c.) takes the group as from Asia Minor, which does not exclude that it is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,274-275Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μύρτος
-
3 σῦκον
Grammatical information: n.Other forms: Boeot. (Stratt.) τῦκον.Compounds: Often as 1. member, e.g. συκό-μορον n. `fruit of the mulberry-(fig)tree' (Str., Dsc. a.o.), - ος f. `mulberry-(fig)tree, sycamore' (Cels.), - έα f. `id.' (Ev. Luc. a.o.); cf. συκάμινον and μόρον.Derivatives: A. Subst. 1. Dimin. συκ-ίδιον, - άριον n. (com.). 2. - ίς, - άς f. `cutting from a fig-tree' (Ar., Poll.). 3. - έα, Dor. Aeol. also - ία, IA. - έη, -ῆ, `fig-tree' (Od.). 4. - ίον n. `fig-drink' (Hp.). 5. -( ε)ών, -( ε)ῶνος m. `fig-plantation' (LXX, pap.). 6. - ίτης m. ( οἶνος) `of a fig-tree, fig-wine' (Dsc.), Spartan surn. of Dionysos (Sosib.); Redard 100 a. 212; - ῖτις f. name of a precious stone, after the colour (Plin.). 7. - αλ(λ)ίς, - ίδος f. `fig-throstle', Lat. fīcēdula (Epich., Arist. etc.; Niedermann Glotta 19, 9f.). B. Adj. 1. - ινος `of a fig-tree', metaph. `useless' (IA.). 2. - ώδης `fig-like, full of warts' (Arist., medic.). 3. - άσιος surn. of Zeus = καθάρσιος, as figs were used for purification (Eust., H.). C. Verbs. 1. - άζω, also w. ἀπο-, `to gather figs' (Att.), also `to investigate (f.), συκοφαντέω' (Aristaenet., H.) with - αστής, - άστρια = συκο-φάντης, - φάντρια (EM, H.). 2. - ίζομαι `to be foddered with figs' (AP). 3. - όομαι `id.' (AP), from where - ωτός `foddered with figs' (Aët.), ἧπαρ σῦκον `liver fatted with figs', Lat. fĩcātum (Gal., Orib.), - ωσις f., - ωμα n. `formation of warts', - ωτικός `related to warts' (medic.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Like Lat. fīcus and Arm. t`uz `fig' LW [loanword] from unknown, Mediterranean or Anatolian source. Lit. in W.-Hofmann s.v. The variation must be explained from a form *tyuk-, with a palatalized \/t\/..Page in Frisk: 2,818Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σῦκον
Перевод: с греческого на английский
с английского на греческий- С английского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Английский