-
1 σκέπη
σκέπη, ἡ, wie σκέπας, Decke, Bedeckung, bedeckter Ort, Schutz, Schirm; ἔστι μοι σκέπη τοῠ νότου, ich habe Schutz gegen den Notus, Hippocr.; ἐν σκέπῃ τοῠ πολέμου, in Schutz oder Sicherheit vor dem Kriege, Her. 7, 152. 215; ἐν σκέπῃ τοῠ φό-βου, 1, 143, u. öfter; σκιὰν καὶ σκέπην παρέχειν, Plat. Tim. 76 d; Xen. Mem. 3, 10, 9; Sp., ἐν σκέπῃ τοῠ κινδύνου, τοῠ κρύους, Ael. H. A. 7, 6. 9, 57; – στείλας ἑαυτὸν ὑπὸ τὴν Ῥωμαίων σκέπην, unter den Schutz der Römer, Pol. 1, 16, 10.
-
2 σκέπη
σκέπηcovering: fem nom /voc sg (attic epic ionic)σκέποςneut nom /voc /acc pl (attic epic doric)σκέποςneut nom /voc /acc dual (doric aeolic)σκέπτομαιlook: aor ind mp 3rd sg (homeric ionic)σκεπάωcover: pres imperat act 2nd sg (doric)σκεπάωcover: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)——————σκέπηcovering: fem dat sg (attic epic ionic)σκέπωpres subj mp 2nd sgσκέπωpres ind mp 2nd sgσκέπωpres subj act 3rd sg -
3 σκέπη
σκέπη, ἡ, Decke, Bedeckung, bedeckter Ort, Schutz, Schirm; ἔστι μοι σκέπη τοῠ νότου, ich habe Schutz gegen den Notus; ἐν σκέπῃ τοῠ πολέμου, in Schutz oder Sicherheit vor dem Kriege; στείλας ἑαυτὸν ὑπὸ τὴν Ῥωμαίων σκέπην, unter den Schutz der Römer -
4 σκεπη
ἥ защита, прикрытие, укрытие, покров Plat.τὰ δεόμενα σκέπης Xen. — нуждающиеся в защите, т.е. наиболее уязвимые части тела;
σ. δερματική Arst. — кожный покров;σ. καὴ ὑπόδυσις φυσική Diod. — естественное укрытие;ἐν σκέπῃ τοῦ φόβου εἶναι Her. — не иметь повода к страху, быть вне опасности;ὑποστείλας ἑαυτὸν ὑπὸ τέν Ῥωμαίων σκέπην Polyb. — поставив себя под защиту римлян -
5 σκέπη
σκέπη η1) покров:η Σκέπη Αγία της Θεοτόκου — Покров Пресвятой Богородицы – праздник Православной Церкви (1/14 Октября), установленный в память события, бывшего в Константинополе в середине 10 века. В указанный день святой Андрей Юродивый и его ученик Епифаний, находясь во Влахернском храме во время всенощного бдения, увидели на воздухе Богородицу с сонмом святых, молящуюся о мире и распростершую свой покров (омофор) над христианами;2) праздничная риза, надеваемая на икону в день ее праздника. В Греции делается из цветов -
6 σκέπη
σκέπη, ης, ἡ (cp. σκεπάζω; Hdt.+; ins, pap, LXX; JosAs 28:8 [cod. A p. 83, 10 Bat. and Pal 364]; ParJer 6:11; EpArist 140; Manetho: 609 Fgm. 10, 237 Jac. [in Jos., C. Ap. 1, 237]; Jos., Ant. 1, 44; Ath., R. 12 p. 61, 12; 23 p. 76, 30) shade afforded by trees (cp. Diod S 5, 65, 1; Philo, Sacr. Abel. 25) suggesting protection or security Hs 8, 1, 1; 8, 3, 2; 9, 1, 9.—DELG s.v. σκέπας. -
7 σκέπη
A covering, shelter, protection, Hp.VM16;σ. ἄκαπνος Id.Acut.65
; of clothes, Id.Aër.8; of arms, Plb.6.22.3, etc.; of the flesh as the covering of bones, Ti.Locr.100b; of the hair,σκέπης χάριν αἱ τρίχες Arist. PA 658a18
; δεῖσθαι σκέπης ib.20;σ. δερματική Id.GA 719b4
; σ. φλοιῶτις,= φλοιός, Lyc. 1422.II shelter, protection, τὰ δεόμενα σκέπης the parts of the body needing protection, X.Mem.3.10.9;σκιὰν καὶ σ. παρέχειν Pl. Ti. 76d
;ἐν σκέπῃ εἶναι Arist.PA 689b29
;σ. ἔχειν D.S.5.65
.2 c. gen., σ. πνευμάτων shelter from them, Hp. Aër.3; soἐν σκέπῃ τοῦ πολέμου Hdt.7.172
, 215;τοῦ φόβου Id.1.143
;τοῦ κρύους Ael.NA9.57
: but ὑποστέλλειν ἑαυτὸν ὑπὸ τὴν Ῥωμαίων ς. under their protection, Plb. 1.16.10; ὄντα αὐτοῦ ὑπὸ σκέπην being under his protection, PTeb.34.12 (ii/i B.C.); ἀντέχεσθαι τῆς σῆς ς. ib.40.9 (ii B.C.); ἔξω ἱεροῦ.. καὶ πάσης ς. Sammelb.5680.19 (iii B.C.), cf. PHib.1.93.5 (iii B.C.). -
8 σκέπη
η1) кров, пристанище;κάτω από τη σκέπη — под кровом;
2) перен. покровительство, защита;υπό την σκέπην — под крылышком, под покровительством;
3) вуаль;4) анат. сальник -
9 σκέπῃ
Βλ. λ. σκέπη -
10 σκέπη
-ης + ἡ N 1 2-3-12-12-12=41 Gn 19,8; Ex 26,7; JgsA 5,8; 9,15; 1 Sm 25,20ὑπὸ τὴν σκέπην τῶν δοκῶν under the shelter of my roof Gn 19,8Cf. LE BOULLUEC 1989 267.348; LLELEWYN 1994, 101; WEVERS 1990, 415 -
11 σκεπή
η1) крыша, кровля; 2) навес; 3) колпак -
12 σκέπη
[скэпи] ουσ θ крыша, кровля, (μεταφ) кров, убежище. -
13 σκέπη
örtü, koruma -
14 σκεπή
roofΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > σκεπή
-
15 σκέπηι
σκέπῃ, σκέπηcovering: fem dat sg (attic epic ionic)σκέπῃ, σκέπωpres subj mp 2nd sgσκέπῃ, σκέπωpres ind mp 2nd sgσκέπῃ, σκέπωpres subj act 3rd sg -
16 σκέπαις
σκέπηcovering: fem dat pl -
17 σκέπην
σκέπηcovering: fem acc sg (attic epic ionic)σκέποςneut acc sgσκέπτομαιlook: aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic)σκέπτομαιlook: aor ind mp 1st sg (homeric ionic)σκέπωpres inf act (doric aeolic)σκεπάωcover: imperf ind act 3rd pl (epic doric aeolic)σκεπάωcover: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
18 σκέπης
σκέπηcovering: fem gen sg (attic epic ionic)σκέπτομαιlook: aor ind mp 2nd sg (homeric ionic)σκεπάωcover: pres ind act 2nd sgσκεπάωcover: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
19 σκέπα
σκέπαςcovering: neut nom /voc /acc plσκέπᾱ, σκέπηcovering: fem nom /voc /acc dualσκέπᾱ, σκέπηcovering: fem nom /voc sg (doric aeolic)σκέπᾱ, σκέποςneut nom /voc /acc pl (doric aeolic)σκέπᾱ, σκεπάωcover: pres imperat act 2nd sgσκέπᾱ, σκεπάωcover: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
20 σκέπαι
σκέπαςcovering: neut dat sgσκέπηcovering: fem nom /voc plσκέπᾱͅ, σκέπηcovering: fem dat sg (doric aeolic)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
σκεπή — σκεπή, η και σκεπός, ο 1. στέγη: Έβαλαν καινούρια κεραμίδια στη σκεπή του σπιτιού. 2. το πάνω μέρος του αυτοκινήτου ή της άμαξας: Το καλοκαίρι βγάζει τη σκεπή του αυτοκινήτου για να παίρνει αέρα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σκέπη — covering fem nom/voc sg (attic epic ionic) σκέπος neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) σκέπος neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) σκέπτομαι look aor ind mp 3rd sg (homeric ionic) σκεπάω cover pres imperat act 2nd sg (doric) σκεπάω cover pres… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκέπῃ — σκέπη covering fem dat sg (attic epic ionic) σκέπω pres subj mp 2nd sg σκέπω pres ind mp 2nd sg σκέπω pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκέπη — η, ΝΜΑ 1. σκέπασμα, κάλυμμα 2. μτφ. προ κάλυψη, προφύλαξη, προστασία, υπεράσπιση (α. «φύλαξόν με υπό την σκέπην σου», εκκλ. β. «ὑπὸ τήν σκέπην τών σων προσέρχομαι πτερύγων», Πρόδρ. γ. «ἐν σκέπῃ τοῡ πολέμου», προφύλαξη από τον πόλεμο, Ηρόδ. δ.… … Dictionary of Greek
σκεπή — η, Ν 1. κατασκεύασμα που καλύπτει το πάνω μέρος οικοδομήματος, η στέγη («ο τόπος μας είναι κλειστός, όλο βουνά που έχουν σκεπή το χαμηλό ουρανό μέρα και νύχτα», Σεφέρης) 2. το επάνω μέρος αυτοκινήτου 3. καλύπτρα («και τού λειψάνου η συνοδιά… … Dictionary of Greek
σκέπη — η 1. κάλυμμα. 2. μτφ., προστασία: Τον έχει υπό τη σκέπη του. 3. πέπλος: Η νύφη φόρεσε μια αραχνοΰφαντη σκέπη. 4. υμένας που σκεπάζει τα σπλάχνα των ζώων … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
σκέπηι — σκέπῃ , σκέπη covering fem dat sg (attic epic ionic) σκέπῃ , σκέπω pres subj mp 2nd sg σκέπῃ , σκέπω pres ind mp 2nd sg σκέπῃ , σκέπω pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκέπαις — σκέπη covering fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκέπην — σκέπη covering fem acc sg (attic epic ionic) σκέπος neut acc sg σκέπτομαι look aor ind mp 3rd pl (epic doric aeolic) σκέπτομαι look aor ind mp 1st sg (homeric ionic) σκέπω pres inf act (doric aeolic) σκεπάω cover imperf ind act 3rd pl (epic doric … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκέπης — σκέπη covering fem gen sg (attic epic ionic) σκέπτομαι look aor ind mp 2nd sg (homeric ionic) σκεπάω cover pres ind act 2nd sg σκεπάω cover imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σκέπῃσι — σκέπη covering fem dat pl (epic ionic) σκέπω pres subj act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)