-
1 κάλυμμα
A head-covering, hood, veil, κ. κυάνεον dark veil worn in mourning, Il.24.93, h.Cer.42; Χρύσεον κ. B. 16.38;ὁ Χρησμὸς οὐκέτ' ἐκ καλυμμάτων ἔσται δεδορκὼς νεογάμου νύμφης δίκην A.Ag. 1178
(but metaph., δείξω τάδ' ἐκ καλυμμάτων 'I will lift the veil', S.Tr. 1078); λεπτῶν ὄμμα διὰ καλυμμάτων ἔχους' E.IT 372, cf.Ar.Lys. 532, Fr.320.5, Dicaearch.1.18;κάρα καλύμμασι κρυψάμενον S.Aj. 245
(lyr.); ;Μωυσῆς ἐτίθει κ. ἐπὶ τὸ πρόσωπον 2 Ep.Cor.3.13
.2 fishing-net shaped like a sack, Opp.H.3.82; βουλευτοῖσιν ἐν καλύμμασιν, of the garment thrown by Clytaemnestra over her husband, A.Ch. 494.4 grave, AP7.227 (Diotim.).5 in animals, the covering of the gills of fishes, Arist.HA 505a2; operculum of testaceans, ib. 547b5; eyelid, Poll.2.66.9 sheathing-planks for a roof, IG22.1668.57; but, slabs for closing coffers, ib.4.1484.57 (Epid., iv B.C.), 11(2).144A42 (Delos, iv B.C.).10 perh. paving-slab, Milet.7.60.53.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κάλυμμα
-
2 στέγω
Grammatical information: v.Meaning: `to cover, to defend, to avert, to keep closed, to bear, to sustain' (posthom.).Compounds: Also w. ἀπο- a. o.Derivatives: 1. στεγ-νός `covered, waterproof, clogged' (Ion., E., X. etc.) with - νότης f. `thickness, stoppage' (Hp.), - νόω ( ἀπο- a. o.) `to thicken, to stop', - νωσις f., - νωτικός (hell. a. lat). 2. - ανός `covered, covering, watertight, occluding, occluded' (Att.) with - ανότης f. (Eust.), - ανόω `to cover' (hell. a. late), - ανώματα τὰ ἐν τοῖς τοίχοις, οἱ λεγόμενοι σύνδεσμοι H.; - άνη f. `cover' (AP); - ανίσαι (cod. - ῆ-) στέγῃ ὑποδεχθῆναι H. 3. στεκτικός `for keeping shut against the water' (Pl. a. o.; Chantraine Études 135 a. 137). 4. στέγωσις f. (: *στεγόω) `the roofing' (pap. IIIp; cf. στέγ-νωσις, - ασ(σ)ις). -- Beside it στέγνη, Dor. Aeol. -α f. `roof, cope, covered place, house, room' (Alc., Gortyn, IA.). As 1. element in στέγ-αρχος m. `house-master' (Hdt. a.o.); often as 2. element, e.g. ὑπό-στεγος `under a roof, covered' (Emp., Pl., S. a. o.). Also στέγος n. `roof, house' (trag., also hell. a. late prose); as 2. element adapted to στέγω (cf. Schwyzer 513) οὑρανο-στεγής `bearing the sky' (A. Fr. 312 = 619 M. [not with v. Wilam. to be changed in οὑρανο\<ῦ\> στέγηι]). From στέγη ( στέγος): 1. στεγ-ύλλιον n. `hut' = `workshop' (Herod.); 2. ῖτις f. = πόρνη (Poll., H.); 3. - άζω, - άσαι, also w. ἀπο-, κατα- a. o., `to cover, to roof' (IA. a. o.) with - ασ(σ)ις, - αξις ( ἀπο-) f. `the covering' (Epid., Delos IV--IIa- a. o.; Schwyzer 271, Chantraine Form. 281), - ασμα ( ἀπο-, κατα-, προ-) n. `cover, cope' (Pl., X. etc.), - αστήρ m. `coverer, tile' (Poll., H. as expl. of σωλήν), - αστρίς f. `covering, cope' (Hdt. a. o.), - αστρον n. `covering, cope, container' (A., Antiph. a. o.). -- Also τέγος n. = στέγος (Od.; not trag.) with τέγ-εοι ( θάλαμοι Z 248, δόμοι Emp. 142) meaning not quite clear: `under a roof' (= `upstairs'), roofed'; cf. Schmid - εος a. - ειος 39; - ίδιον n. des. of a female garment (Tanagra a. pap. IIIa); quite isolated τέγη f. = τέγος (Vett. Val., H.).Etymology: With the primary themat. root present στέγω, beside which appear only late incidental non-present forms (for these στεγ-άσαι etc.), agrees Skt. sthagati `cover, conceal', which is however attested only in gramm. (Dhatup.) and by the unpalatalised g makes the impression of an innovation (beside sthagayati); cf. also below). Beside this stands in Latin the s-less tegō, aor. tēxī `cover etc.' (old athemat. presenf? Ernout-Meillet s.v.). Also for τέγος there is outside Greek an agreement, i. e. in. Celt., e.g. OIr. tech `house', IE *tégos- n. The well adapted στέγη might also, though in this form isolated, be inherited from IE. (original root noun ? Ernout-Meillet l. c.). Further the Greek forms can be explained as newly created derivations of a very lively root. We may still mention (for Greek unimportant): Lat. (with old lenghtened grade resp o-ablaut) tēgula, toga; to this as innovation tēctum (Gr. *στεκτός ghostword!); Germ., e.g. OHG dah n. `roof' (IE * togo-m), to which (as denominative or iterative) decchen ' decken'; Balt., e.g. Lith. stógas m. `roof' (IE * stogo-with Kortlandt's law). Further forms w. lit. in Bq, WP. 2, 620f., Pok. 1013f., W.-Hofmann and Ernout-Meillet s. tegō; also Fraenkel s. stíegti o n supp. Lith. *stė́gti. For non-IE. origin of Skt. sthagayati Kuiper Sprachgesch. u. Wortbed. 249. -- Lat. LW [loanword] stega `cover' (from στέγη), segestre, - rum, tegestrum `cover from skin' (from στέγαστρον).Page in Frisk: 2,780-781Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στέγω
-
3 ασκεπή
ἀσκεπήςnot covering: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀσκεπήςnot covering: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀσκεπήςnot covering: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
4 ἀσκεπῆ
ἀσκεπήςnot covering: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)ἀσκεπήςnot covering: masc /fem /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)ἀσκεπήςnot covering: masc /fem acc sg (attic epic doric) -
5 καλύμματ'
καλύμματα, κάλυμμαhead-covering: neut nom /voc /acc plκαλύμματι, κάλυμμαhead-covering: neut dat sgκαλύμματε, κάλυμμαhead-covering: neut nom /voc /acc dual -
6 καλύψει
κάλυψιςcovering: fem nom /voc /acc dual (attic epic)καλύψεϊ, κάλυψιςcovering: fem dat sg (epic)κάλυψιςcovering: fem dat sg (attic ionic)καλύπτωoc-culo: aor subj act 3rd sg (epic)καλύπτωoc-culo: fut ind mid 2nd sgκαλύπτωoc-culo: fut ind act 3rd sg -
7 κατακαλύψει
κατακάλυψιςcovering: fem nom /voc /acc dual (attic epic)κατακαλύψεϊ, κατακάλυψιςcovering: fem dat sg (epic)κατακάλυψιςcovering: fem dat sg (attic ionic)κατακαλύπτωcover up: aor subj act 3rd sg (epic)κατακαλύπτωcover up: fut ind mid 2nd sgκατακαλύπτωcover up: fut ind act 3rd sg -
8 καταχώσει
κατάχωσιςcovering up: fem nom /voc /acc dual (attic epic)καταχώσεϊ, κατάχωσιςcovering up: fem dat sg (epic)κατάχωσιςcovering up: fem dat sg (attic ionic)καταχώννυμιcover with a heap: aor subj act 3rd sg (epic)καταχώννυμιcover with a heap: fut ind mid 2nd sgκαταχώννυμιcover with a heap: fut ind act 3rd sg -
9 λαχνώσει
λάχνωσιςcovering with hair: fem nom /voc /acc dual (attic epic)λαχνώσεϊ, λάχνωσιςcovering with hair: fem dat sg (epic)λάχνωσιςcovering with hair: fem dat sg (attic ionic)λαχνόομαιgrow hairy: fut ind mp 2nd sg -
10 λώπη
λώπηcovering: fem nom /voc sg (attic epic ionic)λώ̱πη, λῶποςcovering: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)λώ̱πη, λῶποςcovering: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic) -
11 οχεία
ὀχείᾱ, ὀχείαa covering: fem nom /voc /acc dualὀχείᾱ, ὀχείαa covering: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)ὀχείᾱ, ὀχεῖοςkept for breeding: fem nom /voc /acc dualὀχείᾱ, ὀχεῖοςkept for breeding: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)——————ὀχείᾱͅ, ὀχείαa covering: fem dat sg (attic doric aeolic)ὀχείᾱͅ, ὀχεῖοςkept for breeding: fem dat sg (attic doric aeolic) -
12 περισαρκώσει
περισάρκωσιςcovering with flesh: fem nom /voc /acc dual (attic epic)περισαρκώσεϊ, περισάρκωσιςcovering with flesh: fem dat sg (epic)περισάρκωσιςcovering with flesh: fem dat sg (attic ionic)περισαρκόωsurround: aor subj act 3rd sg (epic)περισαρκόωsurround: fut ind mid 2nd sgπερισαρκόωsurround: fut ind act 3rd sg -
13 σκεπάσματ'
σκεπάσματα, σκέπασμαa covering: neut nom /voc /acc plσκεπάσματι, σκέπασμαa covering: neut dat sgσκεπάσματε, σκέπασμαa covering: neut nom /voc /acc dual -
14 σκέπα
σκέπαςcovering: neut nom /voc /acc plσκέπᾱ, σκέπηcovering: fem nom /voc /acc dualσκέπᾱ, σκέπηcovering: fem nom /voc sg (doric aeolic)σκέπᾱ, σκέποςneut nom /voc /acc pl (doric aeolic)σκέπᾱ, σκεπάωcover: pres imperat act 2nd sgσκέπᾱ, σκεπάωcover: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
15 σκέπαι
σκέπαςcovering: neut dat sgσκέπηcovering: fem nom /voc plσκέπᾱͅ, σκέπηcovering: fem dat sg (doric aeolic) -
16 σκέπας
σκέπαςcovering: neut nom /voc /acc sgσκέπᾱς, σκέπηcovering: fem acc plσκέπᾱς, σκέπηcovering: fem gen sg (doric aeolic)σκέπᾱς, σκεπάωcover: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) -
17 στεγανών
στεγάνηa covering: fem gen plστεγανόςcovering so as to keep out water: fem gen plστεγανόςcovering so as to keep out water: masc /neut gen plστεγανόωto be covered over: pres part act masc voc sg (doric aeolic)στεγανόωto be covered over: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)στεγανόωto be covered over: pres part act masc nom sgστεγανόωto be covered over: pres inf act (doric) -
18 στεγανῶν
στεγάνηa covering: fem gen plστεγανόςcovering so as to keep out water: fem gen plστεγανόςcovering so as to keep out water: masc /neut gen plστεγανόωto be covered over: pres part act masc voc sg (doric aeolic)στεγανόωto be covered over: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)στεγανόωto be covered over: pres part act masc nom sgστεγανόωto be covered over: pres inf act (doric) -
19 στεγανά
στεγανόςcovering so as to keep out water: neut nom /voc /acc plστεγανά̱, στεγανόςcovering so as to keep out water: fem nom /voc /acc dualστεγανά̱, στεγανόςcovering so as to keep out water: fem nom /voc sg (doric aeolic) -
20 στεγανώτερον
στεγανόςcovering so as to keep out water: adverbial compστεγανόςcovering so as to keep out water: masc acc comp sgστεγανόςcovering so as to keep out water: neut nom /voc /acc comp sg
См. также в других словарях:
Covering — may refer to: Mathematics In topology: Covering map, a function from one space to another with uniform local neighborhoods Cover (topology), a system of (usually, open or closed) sets whose union is a given topological space Lebesgue covering… … Wikipedia
Covering — Cov er*ing, n. Anything which covers or conceals, as a roof, a screen, a wrapper, clothing, etc. [1913 Webster] Noah removed the covering of the ark. Gen. viii. 13. [1913 Webster] They cause the naked to lodge without clothing, that they have no… … The Collaborative International Dictionary of English
covering — cóvering s. n. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic CÓVERING s. n. operaţie prin care se caută compensarea unui risc comercial printr un al doilea risc. (< engl. covering) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
covering — index cover (protection), disguise, panoply, protection, protective, shelter (protection), veil … Law dictionary
covering up — index evasion Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
covering — [kuv′ər iŋ] n. anything that covers … English World dictionary
Covering — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Covering >N GRP: N 1 Sgm: N 1 covering covering cover Sgm: N 1 baldachin baldachin baldachino baldaquin Sgm: N 1 canopy canopy tilt awning tent marquee tente d abr … English dictionary for students
Covering — Cover Cov er (k?v ?r), v. t. [imp. & p. p. {Covered} ( ?rd); p. pr. & vb. n. {Covering}.] [OF. covrir, F. couvrir, fr. L. cooperire; co + operire to cover; probably fr. ob towards, over + the root appearing in aperire to open. Cf. {Aperient},… … The Collaborative International Dictionary of English
covering — I (New American Roget s College Thesaurus) Something placed over another Nouns 1. covering, cover; superposition, superimposition; packaging; eclipse. 2. roof, ceiling, canopy, awning, tent, pavilion, marquee; umbrella, parasol, sunshade; veil,… … English dictionary for students
covering — [[t]kʌ̱vərɪŋ[/t]] coverings N COUNT A covering is a layer of something that protects or hides something else. Leave a thin covering of fat... Sawdust was used as a hygienic floor covering … English dictionary
covering — 1. noun 1) a plastic covering Syn: awning, canopy, tarpaulin, cowling, cowl, casing, housing; wrapping, wrapper, cover, envelope, sheath, sleeve, jacket, lid, top, cap 2) … Thesaurus of popular words