-
1 σησαμίς
σησαμίς, ίδος, ἡ, 1) = σησαμῆ, späterer Ausdruck nach Schol. Ar. Pax 834; Ath. XIV, 646 f ἐκ μέλιτος καὶ σησάμων πεφρυγμένων καὶ ἐλαίου σφαιροειδῆ πέμματα, mit Beisp. aus Eupol. u. Antiphan. – 2) eine Pflanze, sonst σησαμοειδὲς μέγα, Diosc.
-
2 σησαμίς
σησαμίςfem nom sg -
3 σησαμίς
σησαμίς, ίδος, ἡ, eine Pflanze -
4 σησαμίς
II = σησαμοειδὲς τὸ μέγα, Ps.- Dsc.4.149.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σησαμίς
-
5 σησαμίδα
σησαμίςfem acc sg -
6 σησαμίδας
σησαμίςfem acc pl -
7 σησαμίδες
σησαμίςfem nom /voc pl -
8 πλεφίλερ
πλεφίλερ· ἡ πεφρυγμένη σησαμίς, and [full] πλεφίς· σησαμίς, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλεφίλερ
-
9 ἀγαθίς 2
ἀγαθίς, -ίδος 2.Meaning: = σησαμίς H.; σησαμίς = σησαμῆ `a mixture of sesam seeds, roasted and pounded with honey', an Athenian delicacy given to guests at a wedding. Note the expression ἀγαθῶν ἀγαθίδες `quantities of goods'.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Belardi Ric. lingu. 4 (1959) 196 compared γάθια. ἀλλάντια H. (s. ἀλλᾶς). If correct, Pre-Greek. Cf. γήθυον.Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀγαθίς 2
-
10 σισαμίς
-
11 σησαμίτης
-
12 κοπτός
II κοπτὴ σησαμίς, a cake of pounded sesame, Artem.1.72 codd.; κοπτή alone in this sense, Sopat.17, AP12.212 (Strat.), POxy.113.31 (ii A. D.), Alex.Trall.1.15.2 [full] κοπτή, ἡ, lozenge, pastille, Dsc.2.103, Archig. ap. Orib.8.46.8. -
13 πυραμίς
A pyramid, Hdt.2.8, 124, D.S.1.63, Str.17.1.33, OGI666.13 (Egypt, i A.D.), etc.; as a sepulchral monument, PLips. 30.14 (iii A.D.).3 name of a farm-building, IG22.2776.16; of a fountain, Arch.Anz.26.233 ([place name] Panticapaeum).II a sort of cake, Ephipp.13.5 (anap.); different from πυραμοῦς, acc. to Iatrocl. ap. Ath. 14.647c codd. (but dub., cf. πυραμοῦντα· τὴν πυραμίδα, Hsch.); ἡ ἐκ πυρῶν καὶ μέλιτος, ὥσπερ σησαμὶς ἡ ἐκ σησάμων καὶ μέλιτος, EM697.27. (Expld. by Gramm., etc., fr. πῦρ because pointed, Amm.Marc.22.15.29, cf. Pl.l.c.; from πυρός, St.Byz.: it is suggested that the pyramids were named from resembling aπυραμίς 11
in shape; but the shape of aπ. 11
is unknown: the derivation from Egypt. pr-m-wś 'the height of a pyramid' is doubtful.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πυραμίς
-
14 ἀγαθίς
A ball of thread, Pherecyd.148J., Aen.Tact.31.19, Orib.Fr.57, etc.; ἀγαθῶν ἀγαθίδες, prov., quantities of goods, Com.Adesp.827.II=σησαμίς, Hsch., Eust.1366.33. -
15 γηθυλλίς
γηθυλλίς, - ίδοςGrammatical information: f.Meaning: name of an onion (Epich.); (cf. Strömberg Theophrastea 84).Other forms: γήθυον n. (Ar.), γήτειον n. (Ar.), κητίον (Cratin.), γαιθυλλάδαι Η. Fur. 187, 253 further adds γάθια ἀλλάντια H., ἀγασυλλίς (Dsc. 3, 84. ἀγαθίς = σησαμίς H.Dialectal forms: Dor. γᾱθυλλίςOrigin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Kalén GHÅ 24 (1918): 1, 103ff. analyses γη-θυλλίς as `Erdsäckel'; also γήθυον as *θύον `sacculus'; a most remarkable etymology (discussed seriously by the etym. dictionaries!). It does not account for γήτειον. θ after γηθέω (DELG) is the wrong kind of `explaining away' facts. Evidently a Pre-Greek name (Fur. ll.cc.; note α\/αι, θ\/σ).Page in Frisk: 1,304Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γηθυλλίς
-
16 κέγχρος
Grammatical information: m. (f.), mostly plur.Meaning: `millet, grain of m.', metaph. `spawn of fish, small ball, speck in the eye etc.' (Hes. Sc. 398, Sapph. 5, 13 [?], Hecat., Hdt., Arist.).Compounds: As 1. member e. g. in κεγχρο-φόρος (Str.). With metathesis or other dissim. (cf. below) κέρχνος (Anaxandr., Gal., H.); also Κερχνεία GN?Derivatives: 1. κεγχρίς f. = κέγχρος (Hp.), also name of a bird fattened with millet, Lat. miliarius (Ael.; cf. Thompson Birds s. v.) 2. κεγχρίας m. `milletlike protuberances' ( ἕρπης, Gal.) with - ιδίας `id.' (Dsc.). 3. κεγχρίνης m. `snake with millet-like spots' (Nic., Lyc.); cf. κέγχρινος below. 4. κεγχρίτης `id.' (Aët.), - ῖτις ἰσχάς `dried fig' (AP; Redard Les noms grecs en - της 112). 5. κεγχραμίς f. `kernel of a fig' (Hp., Arist., Thphr.), after καλαμίς, σησαμίς a. o.; not with Schwyzer 494 foreign suffix; - ιδώδης. 6. κεγχρώματα pl. `small vizier-openings on a shield (?)' (E. Ph. 1386, cf. Chantraine Formation 186; s. also on κέρχνος). 7. κεγχρεών, - ῶνος m. `place where iron is granulated' (Docum. ap. D. 37, 26). 8. κεγχρ-ιαῖος `of the size of a millet corn' (Luc., Dsc.; Chantraine 49). 9. κέγχρινος `made of millet' (Dsc., Gal.). 10. κεγχρώδης `millet-like', of eruptions (Hp.), of plants (Thphr.). 11. κεγχρωτός `with corns, drips' (pap.). 12. Κεγχρεαί pl. GN.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Uncertain. Mostly with Persson Studien 73 as "pulverized" from reduplicated IE. * gher-ghr-os with old dissimilation r - r \> n - r (or r - n) and further connection with χέρ-μα, χερ-άς etc. Here also κάχρυς (p. 124) with further NHG grū-z `corn of sand or grain', Lith. grú-das `corn' etc. - Diff. Niedermann Symb. Rozwadowski 1, 111ff.: for *κέρχνος (with metathesis) \< *κερκσνος to OHG hirso `millet' \< * hirhso (?). See on κάχρυς where it is seen as Pre-Greek. But in that case one expects also forms without prenasalization (*κεχρ-ος) which do not occur.Page in Frisk: 1,806-807Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κέγχρος
-
17 κόπτω
Grammatical information: v.Meaning: `strike, smite, hew, hammer, disable, tire out'Other forms: Aor. κόψαι (Il.), pass. κοπῆναι (Att.), perf. κέκοφα (Att.), ep. ptc. κεκοπώς (Ν 60 with v. l. - φώς and - πών; Aeol.? Schwyzer 772; after Chantraine Gramm. hom. 1, 397 rather themat. aor.), midd. κέκομμαι (A.), fut. κόψω (Alc., Hippon.),Derivatives: (Classif. not always clear): 1. κόπος prop. *`stroke' (so in E. Tr. 794 for trad. κτύπος?; cf. also A. Ch. 23), `pain, trouble, labour' (IA.); with κοπώδης `tiring' (Hp., Arist., hell.), κοπηρός `id.' (Hdn.); κοπόομαι, - όω `get tired, tire' (J., Plu. usw.) with κόπωσις (LXX), κοπάζω `get tired, leave off' (Ion. hell.) with κόπασμα (Tz.), κοπιάω ( ἐγ-, συγ-, προ-) `get tired' (IA.) with κοπιαρός `tiring' (Arist., Thphr.), κοπιάτης `land-labourer, digger' (Cod. Theod., Just.), κοπιώδης = κοπώδης (Hp., Arist.), κοπίαι ἡσυχίαι H. - 2. ( ἀπο-, ἐκ-, παρα-, προ- etc.) κοπή `hewing etc.' (IA.) with κόπαιον (Alciphr.), κοπάδιον (Gloss.) `piece', κοπάριον `sort of probe' (medic.), ( ἐγ-, ἐκ-)κοπεύς `oilstamper, chisel ' (hell.; Boßhardt Die Nom. auf - ευς 73). - 3. κόμμα ( διά-, ἀπό-, περί-) `cut in, stamp, part' (IA.) with κομμάτιον `small part' (Eup.), κομματίας `who speaks in short sentences' (Philostr.), - ατικός `consisting of short sentences' (Luc.); 4. κομμός `beat the breast, dirge' (A., Arist.). - 5. κόπις, - ιδος m. `prater' (Heraklit. 81 [?], E. Hec. 132 [lyr.], Lyc.), cf. ὠτοκοπεῖ κεφαλαλγει, ἐνοχλεῖ λαλῶν H., κόπτειν την ἀκρόασιν, δημο-κόπος = δημηγόρος (H.) etc. (Persson Beitr. 1, 162f.; s. also Fraenkel Nom. ag. 2, 48, v. Wilamowitz Herm. 62, 277f.; diff. on κόπις Pisani Acme 1, 324); here (or to κόπος?) κοπίζειν ψεύδεσθαι H.; 6. κοπίς, - ίδος f. `slaughtering knife, curved sabre' (Att.), also name of the meal on the first dayof the Hyacinthies in Sparta (Com.; cf. Nilsson Gr. Rel. 1, 531) with κοπίζω `celebrate the K.' (Ath.); 7. κοπάς, - άδος f. `pruned, lopped' (Thphr.), `bush' (hell. pap.), ἐπι-κοπ-άς `land cleared of wood' (pap.). - 8. κοπετός = κομμός (Eup., LXX, Act. Ap.; from κόπος?; cf. Schwyzer 501 and Chantraine Formation 300). - 9. πρό-, ἀπό-, πρόσ-κοψις etc. from προ-κόπτειν etc. (Sapph., Hp., Arist.). - 10. κόπανον `slaughtering knife, axe' (A. Ch. 890), `pestle' (Eust.), from where κοπανίζω `pound' (LXX, Alex. Trall.) with κοπανισμός, κοπανιστήριον H.; ἐπικόπανον `chopping block' (hell.). - 11. κοπτός `pounded' (Cratin., Antiph.; cf. Ammann Μνήμης χάριν 1, 18); κοπτή ( σησαμίς) `cake from pounded sesame' (hell. ep.), `Meerzwiebel, θαλάσσιον πράσον' (Ath.; which Fur. 318 A 5 considers as Pre-Greek), `pastille' (Dsc.); 12. ἐπι-, περι-κόπτης `satirist' resp. `stonecutter' (Timo resp. pap.), Προκόπτας = Προκρούστης (B. 18, 28); 13. ( ἀπο-, παρα-, προσ- usw.) κοπτικός (medic.) - 14. κόπτρα pl. `wages of a hewer' (Pap.); 15. κοπτήριον `threshing place' (hell. pap.). - 16. Two plant-names: κοπίσκος = λίβανος σμιλιωτός (Dsc. 1, 68, 1), κόπηθρον φυτὸν λαχανῶδες ἄγριον H. - Further verbal nouns like ἀπό-, ἐπί-, παρά-, ὑπέρ-κοπος etc. and compounds like δημο-κόπος (cf. 5. above); s. Sturtevant ClassPhil. 3, 435ff.; on - κόπος, - κοπῶ in NGr. Hatzidakis Glotta 2, 292f.Etymology: The present κόπτω can agree with Lith. kapiù (inf. kàpti) `hew, fell'; nasal present kampù (pret. kapaũ, inf. kàpti) `be cut down, get tired' (cf. κόπος `labour') and uncharacterized Alb. kep `hew', IE. * kopō (not * kapō); (acc. to Mann Lang. 26, 386 from *kopi̯ō, identical with κόπτω?). Further the secondary formation Lith. kapóju, -óti `hew, split, cut down' = Latv. kapãju, -ât `id.', also in Slav., e. g. Russ. kopájo, -átь `hew, dig'. The relation of these forms to the many words with initial sk-, e. g. σκάπτω, σκέπαρνος (s. vv.), is an unsolved question; cf. Pok. 930ff., and W.-Hofmann s. cāpō. - If to σκάπτω etc. the word might be Pre-Greek.Page in Frisk: 1,915-916Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κόπτω
-
18 πολφοί
Grammatical information: pl., also sg. - ός, m.Meaning: name of a mealdish, `wire-noodles' (com.).Compounds: πολφο-φάκη f. `dish of wire-noodles and lentils' (Poll. 6, 61).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Popular reduplicated formation (on the type Schwyzer 423) of unknown origin. Fick 1, 480 remembers of πλεφίς σησαμίς H. Uncertain combinations in Specht Ursprung 269.Page in Frisk: 2,578Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πολφοί
См. также в других словарях:
σησαμίς — fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σησαμίς — ίδος, ἡ, Α 1. το γνωστό σήμερα με την κοινή ονομασία φυτό ρεζεντά 2. σησαμῆ*, παστέλι. [ΕΤΥΜΟΛ. < σήσαμον «σουσάμι» + επίθημα ίς, ίδος (πρβλ. δαφν ίς)] … Dictionary of Greek
σησαμίδα — σησαμίς fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σησαμίδας — σησαμίς fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σησαμίδες — σησαμίς fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
полба — Обычно сравнивается как родственное с греч. πολφός лапша , πολφοφάκη кушанье из лапши с бобами , πλεφίς ̇ σησαμίς (Гесихий) и далее – с лат. pollenta ячневая каша , роllеn тонкая мука, пыль , pultāre толочь ; см. Младенов, Мel. Мikkola 185 и сл.; … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Baklava — For the Macedonian music group, see Baklava (band). Not to be confused with Balaclava. Baklava Baklava is prepared on large trays and cut into a variety of shapes Origin … Wikipedia
NUPTIAE — a nubendo, quod nova Nupta seu Sponsa flammeô obnupta seu obvelata ad Sponsum olim deducebatur, Alias Matrimonium, Coniugium etc. erat viri et mulieris coniunctio legitima, vitae societatem continens, Ioh. Rosin. Antiqq. Rom. l. 9. c. 3. Quod… … Hofmann J. Lexicon universale
αγαθίς — ἀγαθίς ( ίδος), η (AM) νήμα σφαιρικά τυλιγμένο, κουβάρι μσν. η σησαμίς*. [ΕΤΥΜΟΛ. Πιθ. συνδέεται με το ἀγαθὸς] … Dictionary of Greek
κεγχραμίς — κεγχραμίς, ίδος, ἡ (Α) 1. ο μικρός σπόρος τού σύκου 2. το κουκούτσι τής ελιάς 3. κάθε λεπτός κόκκος 4. στον πληθ. αἱ κεγχραμίδες τα τραχώματα τών οφθαλμών. [ΕΤΥΜΟΛ. Μεταπλασμένος τ. τού κέγχρος, ο, πιθ. κατά τα καλαμίς, σησαμίς] … Dictionary of Greek
κοφτός — ή, ό (Α κοπτός, ή, όν) [κόπτω] κομμένος («κοφτό μακαρονάκι») νεοελλ. 1. αυτός που γίνεται με κοπή ή τομή («κοφτές βεντούζες») 2. φρ. «κοφτά λόγια» σταράτες κουβέντες, ξεκάθαρα λόγια β) «κοφτή κουταλιά» κουταλιά όχι πολύ γεμάτη, περιεχόμενο… … Dictionary of Greek