-
1 πιμπλημι
(impf. ἐπίμπλην, fut. πλήσω, aor. ἔπλησα - эп. πλῆσα; pass.: aor. ἐπλήσθην, pf. πέπλησμαι) тж. med.1) наполнять(πήρην σίτου καὴ κρειῶν Hom.; τὸ πλοῖον καλάμης Her.; σπόγγον ὄξους NT.)
π. μένεός τινα Hom. — придать кому-л. силу;πλησάμενοι νῆας Hom. — нагрузив свои корабли;δάκρυσι πλησθείς Thuc. — весь в слезах;ὅταν δὲ πλησθῇς τῆς νόσου ξυνουσίᾳ Soph. — когда ты досыта наглядишься на болезнь (Филоктета);αἱμάτων τινὸς πλησθῆναι Soph. — упиться чьей-л. кровью;πλησθῆναι — (о самках) Arst. забеременеть2) med. ( о времени) исполняться, оканчиваться(ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τῆς λειτουργίας NT.) или наступать (ἐπλήσθησαν αἱ ἡμέραι τοῦ τεκεῖν αὐτήν NT.)
-
2 πίμπλημι
πίμπλημι наполнять (ср. лат. plenus) -
3 επλησα
-
4 επλησθην
-
5 πεπλησμαι
-
6 πιμπλανω
-
7 πιμπλαω
-
8 πιμπλη
-
9 πιπλημι
-
10 πιπλω
-
11 πληντο
-
12 πλησαι
-
13 πλησθεις
-
14 πλητο
-
15 αναπιμπλημι
Pind. ἀμπίμπλημι (fut. ἀναπλήσω, aor. ἀνέπλησα)1) наполнять, переполнять(πίθον Luc.; перен. αἰσχύνης τέν πόλιν Dem.; ἀγρυπνίαν δακρύων Plat.; θορύβου στρατόπεδον Plut.)
2) выполнять, перен. претерпевать, терпеть, переносить(κήδεα Hom.; πολλὰ κακά Her.)
3) заражать(ἕτερος ἀφ΄ ἑτέρου ἀναπιμπλάμενοι Thuc.)
ἀναπλῆσαί τινα αἰτιῶν Plat. — запятнать кого-л. обвинениями -
16 αποπιμπλημι
1) пополнятьἀ. τὰς τετρακοσίας μυριάδας Her. — округлять до 4 миллионов
2) приводить в исполнение, исполнять(χρησμόν Her.)
3) утолять(τὸ διψῶδές τινος Plut.; θυμόν Her., Plut.; τὸ θυμούμενον Thuc.)
4) удовлетворять(τὰς ἐπιθυμίας Plat.)
-
17 διαπιμπλημι
переполнять -
18 εκπιμπλημι
(fut. ἐκπλήσω)1) наполнять(κρατῆρα Eur.)
2) пополнять, доводить до полного состава(τὸ ἱππικόν Xen.)
3) восполнять, заполнять, возмещать(τὸ ἐλλεῖπον Xen.)
4) исполнять(τὸν νόμον ἐκπλῆσαι Her.)
5) приводить в исполнение, осуществлять(τὰς ἀράς τινος Eur.)
ἐξέπλησε τοῦ ὀνείρου τέν φήμην Her. — на нем сбылось предсказание сновидения;ἐκπλῆσαι μοῖραν τέν ἑωυτοῦ Her. — быть постигнутым тем, что предопределено судьбой6) насыщать, удовлетворять(ὄμματα θέᾳ Eur.)
τέν φιλονεικίαν ἐκπιμπλάναι Thuc. — удовлетворить (свою) жажду мести;ἐκπλῆσαι τὰς γνώμας τινός Xen. — удовлетворить чьи-л. желания7) совершатьἐκπλῆσαι ὁδόν Eur. — пройти путь;
τερπνὸν ἐκπλῆσαι βίον Eur. — приятно провести жизнь;κίνδυνον ἐκπλήσας Eur. — преодолев опасность;μίαν πονήσας ἡμέραν, μέ δέκ΄ ἐκπλήσας ἔτη Eur. — потрудившись один (всего) день, а не десять лет;πανταχῆ ἄστεως ζητῶν νιν ἐξέπλησα Eur. — я искал ее по всему городу8) искупатьἁμαρτάδα τινὸς ἐκπλῆσαι Her. — поплатиться за чьё-л. преступление
9) полностью перечислять, пространно излагать(κακῶν πλῆθος Aesch.)
-
19 επιπιμπλημι
-
20 καταπιμπλημι
(fut. καταπλήσω) наполнять, переполнять, преисполнять(τινὰ φρονήματος Plut.; καταπιμπλάμενος ἀνομίας Plat.)
ὄμβρων ἐπιγενομένων, πηλοῦ κατεπίμπλαντο τὰς σκηνάς (acc. relat.) Plut. — в связи с наступившими ливнями их палатки наполнились грязью
- 1
- 2
См. также в других словарях:
πίμπλημι — fill pres ind act 1st sg πιμπλάω pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίμπλημι — και πίπλημι και πίπλω και πιμπλάω και πιμπλέω και πιμπλάνομαι, ΜΑ 1. πληρώ, γεμίζω με κάτι (α. «τράπεζαν ἀμβροσίης πλήσασα», Ομ. Οδ. β. «δακρύοισι... Ἑλλάδ ἅπασαν ἔπλησε», Ευρ.) 2. γεμίζω το στόμα μου ή την κοιλιά μου, χορταίνω («οὗτος μὲν οὐδ αν … Dictionary of Greek
πιπλῶ — πίμπλημι fill pres subj act 1st sg (attic epic doric) πίμπλημι fill pres imperat mp 2nd sg πίμπλημι fill pres subj act 1st sg (attic epic ionic) πίμπλημι fill pres ind act 1st sg (attic epic ionic) πίμπλημι fill pres subj act 1st sg (attic epic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πιπλάντων — πίμπλημι fill pres part act masc/neut gen pl πίμπλημι fill pres imperat act 3rd pl πιπλά̱ντων , πίμπλημι fill pres part act masc/neut gen pl (doric aeolic) πιπλά̱ντων , πίμπλημι fill pres imperat act 3rd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πιπλῶν — πίμπλημι fill pres part act masc voc sg πίμπλημι fill pres part act neut nom/voc/acc sg πίμπλημι fill pres part act masc nom sg (attic epic ionic) πίμπλημι fill pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πίπλη — πίμπλημι fill pres imperat act 2nd sg πίμπλημι fill pres imperat act 2nd sg (doric) πίμπλημι fill pres imperat act 2nd sg (doric ionic aeolic) πίμπλημι fill imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πεπλησμένα — πίμπλημι fill perf part mp neut nom/voc/acc pl πεπλησμένᾱ , πίμπλημι fill perf part mp fem nom/voc/acc dual πεπλησμένᾱ , πίμπλημι fill perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πιπλᾶσαι — πίμπλημι fill pres part act fem nom/voc pl πίμπλημι fill pres ind mp 2nd sg πίμπλημι fill pres part act fem nom/voc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλῆσον — πίμπλημι fill aor imperat act 2nd sg πίμπλημι fill fut part act masc voc sg πίμπλημι fill fut part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλήσει — πίμπλημι fill aor subj act 3rd sg (epic) πίμπλημι fill fut ind mid 2nd sg πίμπλημι fill fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλήσουσι — πίμπλημι fill aor subj act 3rd pl (epic) πίμπλημι fill fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) πίμπλημι fill fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)