-
1 πέδαι
πέδηfetter: fem nom /voc plπέδᾱͅ, πέδηfetter: fem dat sg (doric aeolic) -
2 πέδ'
πέδαι, πέδηfetter: fem nom /voc plπέδᾱͅ, πέδηfetter: fem dat sg (doric aeolic)πέδα, πέδονground: neut nom /voc /acc pl -
3 περιρρέω
A : [tense] aor. 1 inf.- ρρεῦσαι Lycurg.96
(s.v.l.): [tense] aor. 2 - ερρύην (v. infr.): [tense] pf. :I c. acc., flow round,τὸν δ' αἷμα περίρρεε Od.9.388
;νῆδον π. ὁ Νεῖλος Hdt.2.29
, cf. 127 ;νήσους, ἃς περιρρεῖν τὸν ἀέρα Pl.Phd. 111a
; κύκλῳ.. τὸν τόπον περιρρεῦσαι τὸ πῦρ Lycurg.l.c. codd.; of persons,ἅπαντες π. ἡμᾶς κύκλῳ Pl.Chrm. 155d
:—[voice] Pass., to be surrounded by water, X.An.1.5.4, Arist.Mu. 393a11, al.II abs., flow round,Στρυμόνος ἐπ' ἀμφότερα περιρρέοντος Th.4.102
, cf. X.HG4.1.16 (v.l.), Arist.Cael. l.c.2 fall away,περιερρυηκυίας τῆς γῆς Pl.Criti.
l. c. ; waste away,πῆχυς ὅλος περιερρύη Hp.Epid.3.4
, cf. LXX 4 Ma.9.20 ; fall off, of flowers, Thphr.HP4.8.9.3 slip from off a thing, ἡ ἀσπὶς περιερρύη ἐς τὴν θάλασσαν slipped off his arm into the sea, Th.4.12 ; [αἱ πέδαι] αὐτῷ αὐτόμαται π. X.An.4.3.8
; [αἱ πέδαι] π. Plu.2.304b ; οἱ στέφανοι π. Luc.VH2.11: c. gen., ἵππου π. slip off it, Plu.Art. 15, cf. Id.2.970d ;τροχοὶ π. τῶν ἁρμάτων Parth.6.4
.4 overflow on all sides, σοὶ περιρρείτω βίος let thy means of living abound, S.El. 362 ; of excessive wealth, Diog.Oen.60 ; οὐδενὸς περιρρέοντος being in excess, Plu.Per.16 :—[voice] Pass., to be all running or dripping, ἱδρῶτι with sweat, Id.Aem.25 ;δάκρυσι Suid.
s.v. ἄναυδος : freq. metaph., abound,περιρρεομένη ἀφθονία ἀγαθῶν Ph.2.455
; of persons, c. dat.,περιρρεόμενος ταῖς ἐκτὸς οὐσίαις Id.1.592
, cf. 2.445 ; περιρρέονται μαθηταῖς have a crowd of pupils about them, Lib.Or.64.90.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιρρέω
-
4 πέδα
πέδᾱ, πέδηfetter: fem nom /voc /acc dualπέδᾱ, πέδηfetter: fem nom /voc sg (doric aeolic)πέδονground: neut nom /voc /acc plπέδᾱ, πεδάωbind with fetters: pres imperat act 2nd sgπέδᾱ, πεδάωbind with fetters: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)——————πέδαι, πέδηfetter: fem nom /voc plπέδᾱͅ, πέδηfetter: fem dat sg (doric aeolic) -
5 διάτορος
A piercing,πέδαι A.Pr. 76
; δ. φόβος thrilling fear, ib. 181 (lyr.); of sound,δ. Τυρσηνικὴ σάλπιγξ Id.Eu. 567
: neut. as Adv.,διάτορον φθέγγεσθαι Plu.2.303e
;ἀναβοᾶν Luc.Gall.1
.II [voice] Pass., pierced, bored through,ποδοῖν ἀκμαί S.OT 1034
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > διάτορος
-
6 μυλών
A mill-house, Th.6.22, Inscr.Délos445.22 (ii B.C.); εἰς μ. καταβαλεῖν to condemn [a slave] to work the mill, E.Cyc. 240;εἰς μ. ἐμπεσεῖν Lys.1.18
;ἐν τῷ μ. εἶναι D.45.33
, cf. Din.1.23;μ. καὶ πέδαι Men.Her.3
;ἄξιοι δεσμωτηρίου καὶ μυλῶνος Ph.1.623
; Κηφισόδοτος τὰς τριήρεις ἐκάλει μυλῶνας ποικίλους painted mills, Arist.Rh. 1411a24. (Sts. parox. in codd., as Arist. l. c., Ph. l. c., Luc.Vit.Auct.27, Poll.7.19, but cf. Hdn. Gr.1.30.) -
7 παχύς
A- έα Hp.Superf.21
), ύ, thick, stout,χειρὶ παχείῃ Il. 5.309
, etc. ;παχέος παρὰ μηροῦ 16.473
;παχὺν αὐχένα Od.9.372
;π. πούς Hes.Op. 497
; of trees, ib. 509 ;ῥίζα Thphr.HP6.3.1
; later of persons, περὶ σφυρὸν παχεῖα, μισήτη γυνή thick-ankled, Archil.184 ; fat,οἱ παχύτατοι τῶν παίδων Hp.Aph.3.25
; π. γυνή Id.Superf. l.c.; χοῖρος π., ὗς π., Ar.Ach. 766, Men.21 : metaph., of soil, rich, fertile, X.Oec.17.8 ([comp] Comp.) ; π. τράπεζα a well-spread table, Philostr. VA3.26. Adv., παχέως διαιτᾶσθαι ibid.2 of inorganic things, thick, massive,π. λᾶας Il.12.446
;σκῆπτρον 18.416
;αὐλὸς αἵματος Od.22.18
;θρυαλλίδες Ar.Nu.59
; ; π. δραχμή a thick drachma, i. e. the Aeginetan, which weighed more than the Attic, Poll.9.76, or (Hsch.), = δίδραχμον ; thick, coarse, opp.λεπτός, ἱμάτιον Pl.Cra. 389b
, cf. Poll.7.57,61, etc.; χλαῖναν.. παχεῖαν ἐπιβαλῶ Λακωνικήν Theopomp. Com.10 ; of hair, Arist.HA 502a26 ; π. τὴν σάρκα, of the pig, Jul.Or.5.177c. Adv. coarsely, roughly, of stating or arguing, παχέως ὁρίζεσθαι, prob. for ταχέως, Arist.Pol. 1275b25 ; παχύτερον or - έρως, Pl.Plt. 294e, 295a.3 of liquids, thick, curdled, clotted,αἷμα Il.23.697
;ἀπορρέει.. παχὺ καὶ μέλαν Hdt.4.23
; of marshwater, Hp.Aër.7 ; of urine, Id.Prog.12 ;τὸ παχύτερον τῶν γαλάκτων Arist.HA 521b28
;τὸ παχὺ τῆς δυνάμεως [τῶν οἴνων] Ath.1.33b
.b τὰ παχέα καλούμενα νοσήματα, of certain diseases supposed to be due to thickened phlegm, Hp.Int.47,al.4 in Com., fat, great, π. πρᾶγμα, χάρις, Ar.Lys.23, Ec. 1048.5 of timbre, thick, opp. λεπτός, Arist.Aud. 803b29, cf. 804a10 ([comp] Comp.). Adv.,κορώνη παχέα κρώζουσα Arat.953
.6 of speech, coarse, heavy,διάλεκτος παχυτέρα D.H.Pomp.2
;παχύτερος τὴν λέξιν Id.Is.19
;παχύτερον ποιεῖν τὸν λόγον Hermog.Id.1.6
.7 of flame, dull, Thphr.HP5.9.3.II οἱ παχέες men of substance, the wealthy, Hdt.5.30,77,6.91 ; ; ὃς ἂν ᾖ π. Id.Eq. 1139 ; ἀνὴρ π. Id.V. 287 ; cf. πάχης.III Com. and Prose, thick-witted, gross, stupid, ἀμαθὴς καὶ π. Id.Nu. 842 ;τὸ τῶν παχυτέρων πλῆθος Phld.Rh.1.202
S.; π. καὶ ἠλίθιοι, π. καὶ ἀπαίδευτοι, Luc.Alex.9,17 ;ἐς τὰς τέχνας π. καὶ οὐ λεπτοὶ οὐδὲ ὀξέες Hp.
Aër.24 ;π. τὴν μνήμην Philostr.VS2.1.10
; π.λόγος Gal.8.606
. Adv.,παχύτερον ἔχειν τῆς ἀκοῆς Hld.5.18
.IV prov., πηλοῦ παχύτερος, of a dullard, Eun.Hist.p.265 D.V Adv. - έως, v. supr. -
8 πέδη
A fetter: in pl., shackles, ἀμφὶ δὲ ποσσὶ πέδας ἔβαλε χρυσείας, of horses, Il. 13.36 ; of men,τοῖς ἀδίκοις ἀμφιτίθησι πέδας Sol.4.34
, cf. Thgn.539, A.Pr.6, Men.Her.3, Herod.3.95 ; πεδέων ζεῦγος pair of fetters, Hdt.7.35 ; ἐν πέδαις (v.l. ἐς πέδας) δῆσαί τινα put one in fetters, Id.5.77 ; αἱ πέδαι, ἐν τῇσι ἐδεδέατο ibid. ; ἐν πέδαις δῆσαι, φυλάττειν, etc., Pl.Lg. 882b, Plu.2.181b, etc.: metaph., πέδαις ἀχαλκεύτοισι, of the robe in which Agamemnon was entangled, A.Ch. 493 ; πέδας χειροῖν καὶ ποδοῖν ib. 982 : in sg., of the poisoned robe of Nessus, S.Tr. 1057 ; π. Ἑλληνικαί, of the fortresses of Chalcis, Corinth, and Demetrias, Plb.18.11.5, etc.2 anklet, bangle, Ar.Fr.320.11, Philem.81, Luc.Lex.9.3 of fishing- nets, E.Fr.670.5.II mode of breaking in a horse by riding him in a figure-of-eight course (cf. ἱπποπέδη), X.Eq.3.5, 7.13 ; π. ἑτερομήκης, κυκλοτερής, ib.14. -
9 σφυρήλατος
2 of statues, opp. to those of cast metal ( χωνευτά (, εἰκὼ χρυσέην σ. ἐποιήσατο Hdt.7.69
; Παλλὰς χρυσῆ ς. AP14.2, cf. Str.8.6.20, D.S.18.26, etc.;σ. οἷα κολοσσός Theoc.22.47
, cf. Epigr. ap. Phot. s.v. Κυψελιδῶν ἀνάθημα; σ. ἐν Ὀλυμπίᾳ στάθητι Pl.Phdr. 236b.II metaph., wrought as of iron,σ. ἀνάγκαι Pi.Fr. 207
;σ. φιλία Plu.2.65b
; σ. νοῦς, like Homer's πυκινὸς νόος, ib.408e,511b;σ. λόγος Luc.Dem.Enc.14
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σφυρήλατος
-
10 σῶς
σῶς (A), ὁ, ἡ, σῶν, τό, defect. Adj. of which the foll. forms occur: [dialect] Att. and later Gr. nom. σῶς, σῶν, Th.8.81, D.21.126; acc.Aσῶν Th.3.34
, D.20.142; nom. pl. σῷ (written σῶ, but cf. EM742.1 )cited by Ael.Dion. Fr. 302 from Th.1.74 (where σῶοι codd.); also σοῖ Ael.Dion.l.c.; acc. pl.masc.σῶς D.5.17
, 8.16, 19.75, Luc.Phal.2.4; fem.sg.σᾶ Ar.Fr. 631
, IG14.644.15 ([place name] Bruttium), prob. in ib.22.123.8, but σῶς as fem., E.Cyc. 294, Ar.Fr. 658, Pl.Phd. 106a, Call.Aet.3.1.40; neut. pl.σᾶ E.Fr. 762
, Pl.Criti. 111c, Ath.Mitt.49.3 (Attica, iv B.C.): [dialect] Ep. nom. sg. masc. σῶς ll.22.332 (here guaranteed by the metre), 13.773, Od.5.305, 15.42, 16.131, 22.28;σόος 19.300
; acc.σῶν Il.1.117
(v.l. σόον, σάον), 17.367 (v.l. σόον); σόον 7.310
, 8.246, 16.252 (v.l. σάον); nom. sg. fem.σόη 15.497
; nom. pl. masc.σόοι 1.344
, 5.531, 15.563, Od.4.98; nom. pl. neut.σόα Il.24.382
, Od.13.364: Hdt. has nom. sg.σῶς 1.24
, al.; neut. σόον (v.l. σῶον) 2.181; pl. σόοι (v.l. σῶοι) 8.39; fem. σόαι ( σῶαι codd.) 1.66; neut. σόα (v.l. σῶα) 4.124, 6.86.ά; gen. pl. neut. σόων (v.l. σώων) 2.121.β: Hp. hasσῶον Art.53
: the stem σωο- never appears in Hom. or early poets, but is found in later poetry (nom.σῶος Max.386
; [comp] Comp.σωότερος A.R.1.918
), and in an [dialect] Att. prose Inscr., neut.σῶον IG12.59.13
, along with σῶν ib.128.6, 22.1172.14; the foll. forms from σωο- are found in [dialect] Att. and later texts:σῶος X.An.3.1.32
, Luc.Abd.5;σῶον Lys.7.17
, 20.24, Arist. Oec. 1347a24, Plu.2.786f,Sor.2.60,Aristid. 1.425 J., Lib. Or.48.3;σῶοι X.An.2.2.21
, al., D.19.57, 153,326;σώους Luc.Laps.8
, Aristid.1.426 J.;σῶα X.Cyr.7.4.13
, HG1.1.24, Arist. Ath.30.4; fem.σώα X.HG7.4.4
, D.56.37, Aristid.2.78 J.; acc.σώαν D.21.177
, Aristid.2.428 J.; gen.σώας D.19.78
, OGI214.20 (Didyma, iii B.C.): the Papyri have acc.sg.masc.σῶον PLond.2.301.13
(ii A.D.), etc., acc. pl. neut. (i B.C.), etc.: the word is rare in LXX, acc. sg. masc.σῶον 2 Ma.12.24
; nom. pl. fem. σῶαι (v.l. σῶοι) Thd. Bel 17; acc. pl. masc.σώους 3 Ma.2.7
; neut.σῶα 2 Ma.3.15
; not found in NT: acc. to Thom.Mag.p.328 R. σῶς is [dialect] Att. for σῶος, σῶν for σῶον (masc. and neut.), σῶς for σώους and σώας, but all other [dialect] Att. forms are un[var] contr. ([etym.] σῶοι, σῶα): the form σῷος is recommended by Did. ap. EM741.43, but rejected by Hdn.Gr.ib.46 (cf. Hdn.Gr.2.53), and is found in cod. Σ of D.18.49, al.;σῴην Babr.94.8
;σῷον AP6.349.6
(Phld.): the form σάος is preserved as v.l. in Il.1.117 (ap.A.D.Conj. 223.10), 16.252, and in the [comp] Comp. σαώτερος, v. σάος:—safe and sound, alive and well, of persons,ἔφης.. σῶς ἔσσεσθ' Il.22.332
;οὕνεκά οἱ σῶς ἐσσι Od.15.42
;ὅτι οἱ σῶς εἰμι 16.131
; βούλομ' ἐγὼ λαὸν σῶν (v.l. σόον, σάον)ἔμμεναι Il.1.117
, cf. 8.246;σόοι ἔμμεναι Od.4.98
;ἄλοχός τε σόη καὶ παῖδες Il.15.497
;σόοι εἶναι Hdt.5.96
;σῶς καὶ ὑγιής Id.4.76
, Th.3.34, Pl.Ti. 82b.II of things, safe, whole, ἵνα περ τάδε τοι σόα μίμνῃ (sc. τὰ κειμήλια) Il.24.382, cf. Od.13.364, Hdt.6.86.ά; οὐδέ κε φαίης ἠέλιον σῶν ἔμμεναι (v.l. σόον) Il.17.367; so ἄγαλμα.., τὸ ἔτι καὶ ἐς ἐμὲ ἦν σόον was preserved, extant, Hdt.2.181; , cf. 8.39;ποτὸν.., εῐπερ ἐστὶ σῶν S.Ph. 21
;ἔστι σῶν [θοἰμάτιον] καὶ σὐκ ἀπόλωλεν Pl.Phd. 87b
; ἡ χιὼν οὖσα σῶς καὶ ἄτηκτος ib. 106a; τὸ ἀθάνατον σῶν καὶ ἀδιάφθορον ib.e;ἔχειν τι σῶν X.An.7.6.32
; τῶν σημάντρων ἐόντων σόων intact, Hdt.2.121.β ; σῶαι αἱ σφραγῖδες; LXX Bel17; (ii A.D.);ἅ τε ἐὰν λάβῃ, σῶα συντηρήσειν καὶ ἀποδώσειν BGU1106.31
(i B.C.); of money, intact, undiminished, E.Hec. 994;τἀργύριον σῶν παρέχειν Ar.Lys. 488
, IG22.1172.14, cf. Pl.R. 333c;σῶα ἀποδιδόναι τὰ χρήματα X.Cyr.7.4.13
.2 of events, safe, sure, certain,νῦν τοι (μοι) σῶς αἰπὺς ὄλεθρος Il.13.773
, Od.5.305, 22.28. ( σάϝος, cf. Cypr. pr. n. Σαϝοκλέϝης.)------------------------------------A = βλάστησις, dub. in Hsch. s.v. σῶν. -
11 τετρωκοντάλιτρος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετρωκοντάλιτρος
-
12 ἀχάλκευτος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀχάλκευτος
-
13 ἄλυτος
ἄλῠτος, ον, poet.Aἄλλυτος Phanocl.2.1
, AP6.30 (Maced.), not to be loosed or broken, indissoluble, πέδαι, δεσμοί, Il.13.37, Od.8.275, A.Pr. 55;ἀδάμας AP12.93
(Rhian.); Μοιράων νῆμα Phanocl.l.c., cf.Epigr.Gr. 520 ([place name] Thessalonica);πτολέμοιο πεῖραρ Il.13.360
; κύκλος (of the wheel of the ἴϋγξ) Pi.P.4.215; irremediable, S.El. 230(lyr.): of substances, insoluble, Arist.Mete. 384b7. Adv. .2 of arguments or evidence, not to be confuted, irrefutable, Arist.Rh. 1357b17, 1403a14;συλλογισμός Arist.APr. 70a29
. -
14 ἄρρηκτος
A unbroken, not to be broken,δεσμὸν.. χρύσεον ἄ. Il.15.20
, cf. 13.37;τεῖχος χάλκεον ἄ. Od.10.4
, cf. Il.14.56;ἵν' ἄ. πόλις εἴη 21.447
;ἄ. νεφέλην 20.150
;πτολέμοιο πεῖραρ.. ἄρρηκτόν τ' ἄλυτόν τ' 13.360
;φωνή τ' ἄ. 2.490
;ἄ. πέδαι A.Pr.6
; , S.Aj. 576; ἄρρηκτος φυάν, i.e. invulnerable, Pi.I.6(5).47; δέρμα ἄ. ἐπὶ τοῦ νώτου, of the crocodile, Hdt.2.68, cf. Arist.HA 503a10;ἄ. χάλαζαι Theoc.22.16
: metaph.,θυμός Id.25.112
; of land, unploughed, Tab.Heracl.1.19. Adv.-τως, ἔχειν Ar.Lys. 182
; with unbroken courage, Phld.Mort.39.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἄρρηκτος
-
15 ῥωμαλέος
A strong of body,ῥ. τῷ σώματι Pl.Ax. 365a
;ἡλικίᾳ Aen.Tact.1.8
([comp] Sup.); [full] κάμηλοι PFlor. 278 ii 6, al. (iii A.D.);κατὰ χεῖρα Plu.2.597e
;ῥ. ὦμοι Arist.Phgn. 809b27
;- ώτατος ἐν τῷ λέγειν Plu.CG4
.2 of things, strong,ῥωμαλεώτεραι πέδαι Hdt.3.22
;ῥίζαι Dsc.1.16
([comp] Sup.); robust, virile,AP
7.413 (Antip.). Adv.- έως Gal.6.139
, Them.Or.21.249c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥωμαλέος
-
16 ἄρρηκτος
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄρρηκτος
-
17 σαργάνη
Grammatical information: f.Meaning: `plaited basket' (since IVa).Derivatives: σαργαν-ίς f. (Cratin. [coni.]), - ιον, - ίδιον n. (pap.) `id.'. Besides ταργάναι πλοκαί, συνδέσεις, πέδαι H. with τεταργανωμένη = συμπεπλεγ-μένη, συνειλημμένη (H. EM); hyperatticistic? (cf. Schwyzer 319).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin] (V)Etymology: Instrument name without etymology, perh. LW [loanword] (cf. Chantraine Étrennes Benveniste 23f.); formation as πλεκτάνη, ὁρκάνη etc. The traditional connection with σορός (s. v.) a. cogn. (Kögel PBBeitr. 7, 191) leaves the - γ- unexplained. Cf. also on τάρπη. -- The variation is Pre-Greek (s. Furnée 124 s.v. ταργάναι) and points to *tyarg-an-.Page in Frisk: 2,677Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σαργάνη
См. также в других словарях:
πέδαι — πέδη fetter fem nom/voc pl πέδᾱͅ , πέδη fetter fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πέδ' — πέδαι , πέδη fetter fem nom/voc pl πέδᾱͅ , πέδη fetter fem dat sg (doric aeolic) πέδα , πέδον ground neut nom/voc/acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πέδᾳ — πέδαι , πέδη fetter fem nom/voc pl πέδᾱͅ , πέδη fetter fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ХАЛКИДА — • Chalcis, ή Χαλκίς, 1. значительнейший город Эвбеи, при самом узком месте Еврипа, через который еще в древнее время вел мост, где и теперь еще морские приливы и отливы приводят в действие водяные мельницы. Город этот, вероятно … Реальный словарь классических древностей
ДЕМЕТРИАДА — • Demetrias, Δημητριάς, сильно укрепленный фессалийский город в области Магнесии, в самом углу Пагасейского залива, основанный Димитрием Полиоркетом в 290 г. до Р. X. и долго бывший ключом Греции (πέδαι Έλληνικαί), по своему… … Реальный словарь классических древностей
КОРИНФИЯ — • Corinthia, Κορινθία, страна в Пелопоннесе, занимавшая отчасти перешеек (Истм) и составлявшая как бы преддверие ко всему полуострову. Граничила на западе с Сикионией, на юге с Арголидой, на востоке с Саронийским заливом, на северо… … Реальный словарь классических древностей
NERVUS — Festo ferreum fuit vinculum, quô pedes impediebantur; aliis ex ligno fuit, unde Ξυλοπέδη Plauto: qui eô etiam cervices vinciri solitas esse, docet. Mentio eius in Legg. XII. Tabb. ubi de eo, qui solvendo non erat, Vincito aut Nervô, aut… … Hofmann J. Lexicon universale
περιρρέω — ΝΜΑ 1. (για υγρό) ρέω, κυλώ γύρω από κάποιον ή από κάτι, περιβρέχω, περιχύνω κάποιον ή κάτι («νῆσον περιρρέει Νεῑλος», Ηρόδ.) 2. παθ. περιρρέομαι περιβάλλομαι από νερό, περιβρέχομαι («περιερρεῑτο δ αὕτη ὑπὸ τοῡ Μάσκα κύκλῳ», Ξεν.) αρχ. 1. (για… … Dictionary of Greek
tu̯er-2 : tur-, tu̯erǝ- — tu̯er 2 : tur , tu̯erǝ English meaning: to grab, to enclose Deutsche Übersetzung: “fassen, einfassen, einzäunen” Material: Gk. σειρά:, ep. Ion. σειρή f. “rope, cable, band, strap” (*tu̯eri̯ü), παρά σειρος (ἵππος) “Handpferd”,… … Proto-Indo-European etymological dictionary