-
21 πλεύρ'
πλευρά̱, πλευράrib: fem nom /voc /acc dualπλευρά̱, πλευράrib: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)πλευραί, πλευράrib: fem nom /voc plπλευρά, πλευρόνrib: neut nom /voc /acc pl -
22 δωδεκάπλευρον
δωδεκά-πλευρον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δωδεκάπλευρον
-
23 πεντάπλευρον
πεντά-πλευρον, τό,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πεντάπλευρον
-
24 πλατύπλευρον
πλᾰτύ-πλευρον, τό,A plantago, Gloss. (patipleoron cod.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πλατύπλευρον
-
25 πλευρά
A = πλευρόν, rib, rare in sg.,βοὸς π. Hdt.4.64
;παρὰ τὴν π. ἑκάστην Arist.HA 513b29
: pl., ribs, Id.PA 654b35.2 pl., generally, side of a man or animal,ἄλλοτ' ἐπὶ πλευρὰς κατακείμενος, ἄλλοτε δ' αὖτε ὕπτιος Il.24.10
; of both sides,ἀνὰ πλευράς τε καὶ ὤμους 23.716
; , cf. Hes.Sc. 430, A.Pr.71, Eu. 843 (lyr.): sg., also, of one side, S.OC 1260, Aj. 834, etc.; a side of beef, etc., PCair.Zen.381.5 (iii B.C., written πλερά): the pl. form is v.l. in E.Hec. 826.II side, of things and places,νηὸς πλευραί Thgn.513
; ; [ Πακτωλοῦ] D.P. 833; of an army,αἱ π. τοῦ πλαισίου X.An.3.4.22
, cf. 28, Plu.Mar. 25, etc.;παρὰ π. τινὶ εἶναι Plb.5.26.6
; παρὰ π., opp. κατὰ κεφαλήν, IG22.463.72b side of a rectangle, ib. 36c: hence, one factor of any product, Id.Tht. 148a, Arist. Metaph. 1051a26, Euc.7 Def.17, etc. -
26 πολύπλευρος
πολύ-πλευρος, ον,A many-sided, Plu.2.966e, Plot.6. 3.14.2 -πλευρον, τό, = ἀρνόγλωσσον, Dsc.2.126 (v.l. πολύνευρον).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολύπλευρος
-
27 στιβέω
A tread, traverse, once in [voice] Pass., πᾶν ἐστίβηται πλευρόν every side has been traversed, searched, S.Aj. 874. -
28 ψιλόπλευρον
ψῑλό-πλευρον, τό, =A armus, ofella, ofla, Gloss.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ψιλόπλευρον
-
29 ἀμέτρητος
A immeasurable, immense, πένθος, πόνος, Od.19.512, 23.249; ἅλς Pi.l.c.; ;ταραχαί Phld.Herc.1251.18
; inexhaustible,στόμα Μούσης AP7.75
(Antip.), cf. Phth.Sim.1. Adv.-τως, χρῆσθαι τῇ τιμῇ J.AJ11.6.12
.3 not measured,πλευρόν Str.2.1.23
, cf. 29. -ί, Adv. ofἄμετρος, μέτρῳ ὕδωρ πίνοντες, ἀ. δὲ μᾶζαν ἔδοντες Zen.5.19
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμέτρητος
-
30 ἀμφιδέξιος
ἀμφιδέξιος, ον,A ambidextrous (cf. ἀμφαρίστερος), Hp.Aph.7.43 (wrongly expl. by Glaucias ap.Erot., S.E.M.7.50), Arist.EN 1134b34; = περιδέξιος, Hippon.83. Adv.-ίως, παίζειν Polem.Hist. 45
.2 ready to take with either hand, i.e. taking either of two things, indifferent, Trag.Adesp.355 ( = Com.Adesp.360); so ἀμφιδεξίως ἔχει it is indifferent, A.Fr. 266.b metaph., double-meaning, ambiguous,χρηστήριον Hdt. 5.92
.έ, cf. Luc.JTr.43.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀμφιδέξιος
-
31 ἐπίνευσις
A nodding assent,τῆς κεφαλῆς Ath.2.66c
: abs., assent,Καίσαρος J.AJ17.9.1
; ἡ ἑαυτοῖς ἐ. Polystr.p.16W.II. inclination of the head, Gal.2.461; movement down, opp. ἀνάνευσις, Ath.Mech.26.2; ἐ. ἐπὶ τὸ ἀριστερὸν πλευρόν, of patients in bed, Philum.(?)ap.Aët.9.23.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπίνευσις
-
32 ἐρείδω
Aἔρειδον Il.13.131
: [tense] fut. , Aristid. Or.17(15).10 codd.: [tense] aor. 1 , Pl.Phdr. 254e, Ti. 91e ; [dialect] Boeot. [ per.] 3sg.εἴρισε Corinn.Supp.1.32
; [dialect] Ep. ἔρεισα ([etym.] ἐπ-) Il.7.269 : [tense] pf. ἤρεικα ([etym.] συν-) Hp.Morb.Sacr.7, ([etym.] προς-) Plb.5.60.8 ; butἐρήρεικα Dsc.Eup.1.84
, ([etym.] προς-) Plu.Aem.19:—[voice] Med., [tense] fut. ἐρείσομαι ([etym.] ἀπ-) Arist.Pr. 885b29, Plb.15.25.25 : [tense] aor. 1 , ([etym.] ἀπ-) Pl. R. 508d ; [dialect] Ep.ἐρ- Il.5.309
:—[voice] Pass., 3 [tense] fut.ἐρηρείσεται Hp.Mul.2.133
: [dialect] Ep. [tense] aor. 1ἐρείσθην Il.7.145
: [tense] pf.ἐρήρεισμαι Hdt.4.152
, Hp.Art.78 (but [ per.] 2sg.ἠρήρεισθα Archil.94
is from ἀραρίσκω) ; also ἤρεισμαι Ti. [dialect] Locr. 98e ( ἐρήρ- ib. 97e), D.S.4.12, Paus.6.25.5 ; [dialect] Ion. [ per.] 3pl. [tense] pf.ἐρηρέδαται Il.23.284
, 329, [dialect] Ep.ἐρήρεινται A.R.2.320
: [tense] plpf.ἠρήρειστο Il.4.136
; [ per.] 3pl.ἐρηρέδατο Od.7.95
,ἠρήρειντο A.R.3.1398
:—Hom. uses the augm. only in ἠρήρειστο, Hes.Sc. 362 in ἠρείσατο.—[dialect] Ep., [dialect] Ion., and poet. Verb, also found in Pl. and later Prose:—cause to lean, prop,δόρυ..πρὸς τεῖχος ἐρείσας Il.22.112
;θρόνον πρὸς κίονα μακρὸν ἐρείσας Od. 8.66
;πύργῳ ἔπι προὔχοντι..ἀσπίδ' ἐρείσας Il.22.97
; [νέκυας] ἀλλήλοισιν ἐ. piling them against each other, Od.22.450 ;ἐρείσατε..πλευρὸν ἀμφιδέξιον S.OC 1112
; πρὸς στέρν' ἐρείσας (sc. τοὺς παῖδας) E.HF 1362, cf. Ba. 684 ;τὰ ἰσχία πρὸς τὴν γῆν Pl.Phdr. 254e
;ἐ. τινὰ εἰς ἕδραν E.Heracl. 603
;τὰς κεφαλὰς εἰς γῆν Pl.Ti. 91e
;ἐς χεῖρας ἐ. τι Theoc.7.104
;ἐ. τὴν κεφαλὴν ἐπὶ γῆς Pl.Ti. 43e
;τὸ γόνυ κατὰ τοῦ ἰσχίου Plu.Flam.20
;ῥόῳ ἔνι κάλπιν A.R.1.1234
: generally, fix firmly, plant,ἄγκυραν χθονί Pi.P.10.51
;εἰς γῆν ἐ. ὄμμα E.IA 1123
, cf. Aristid.Or.17(15).10 ;ἐπὶ χθονὸς ὄμματ' A.R.1.784
; ἐ. πόδας ἐς βένθος plant the foot firm, ib. 1010 : metaph., ἐ. τὰν γνώμαν fix one's mind firmly on a thing, Theoc.21.61.2 prop up, support, stay, ἀσπὶς ἄρ' ἀσπίδ' ἔρειδε, κόρυς κόρυν, ἀνέρα δ' ἀνήρ, of close ranks of men-atarms, Il.13.131 ;ἐπ' ἀσπίδος ἀσπίδ' ἔρεισον Tyrt.11.31
;πέλτην ἐρεῖσαι E.Rh. 487
;κίον' οὐρανοῦ τε καὶ χθονὸς ὤμοιν ἐ. A.Pr. 352
.4 push, thrust,ὅπῃ κέ τις..ἐρείδῃ Emp.12.3
;ἔπη..ἤρειδε κατὰ τῶν ἱππέων
hurled forth..,Ar.
Eq. 627 ; :—[voice] Med.,ἔπος πρὸς ἔπος ἠρειδόμεσθ' Id.Nu. 1375
.5 infix, plant in,πλευραῖς ἔγχος S.Ant. 1236
; ἀνταίαν πληγήν inflict it, E.Andr. 844 (lyr.):—[voice] Pass., ἄλγημα ἐρηρεισμένον fixed pain, Gal.8.385.7 of wagers or matches, match, set one pledge against another, Theoc.5.24.II intr., press hard,ἀμφ' αὐτῷ πελεμίξαι ἐρείδοντες βελέεσσιν Il.16.108
; ;νέφος ἐ. ἐπὶ γῆν Plu. Num.2
;πνεῦμα κατὰ τῆς σχεδίας Id.Crass.19
; of an illness or pain, settle upon a particular part,νόσος ὁμότοιχος ἐ. A.Ag. 1004
(lyr.), cf. Ruf. ap. Orib.45.30.27, Gal.11.61 ; exert pressure: hence, rest,ἐπὶ τὸ ἔδαφος HeroAut.2.7
.2 set to work, fall to, esp. of eating, , cf. 25 (where, acc. to Sch., it is metaph. from rowers) ; .III [voice] Med. and [voice] Pass., prop oneself, lean upon, τῷ ὅ γ' ἐρεισάμενος (sc. σκήπτρῳ) Il.2.109;ἔγχει ἐ. 14.38
;ἐπὶ μελίης..ἐρεισθείς 22.225
: c. gen., ἐρείσατο χειρὶ παχείῃ γαίης leant with his hand against the earth, 5.309 : abs., having planted himself firm, taken a firm stand,12.457
, cf. 16.736 ; of one fallen, , 11.144 ; οὔδεϊ..σφι χαῖται ἐρηρέδαται their hair rests on the ground, 23.284 ; γόνατος κονίαισιν ἐρειδομένου set, planted in.., A.Ag.64(anap.);τοῖσι γούνασι ἐρηρεισμένοι Hdt.4.152
;ταῖς χερσὶν ἐπὶ δόρατι ἠρεισμένος Paus.6.25.5
, cf. Corn.ND9 ; press closely, be tight, of bandages, Hp.Off.8 ; τοὺς ὀδόντας ἐρήρεισται has her teeth clenched, Hp. ap. Erot. (ξυνερήρ. codd. Hp.).2 to be fixed firm, planted, had been fixed,Il.
3.358, etc.; stand firmly fixed,23.329
;θρόνοι περὶ τοῖχον ἐρηρέδατ' Od.7.95
;ἁ γᾶ ἐρήρεισται ἐπὶ τᾶς αὐτᾶς ῥοπᾶς Ti.Locr.97e
: abs., is set firm,A.
Ch. 646 (lyr.); opp. πλανᾶσθαι, Arist.GA 720a12; ἐρηρεικός, of a bone stuck in the throat, Dsc.Eup.1.84.3 ἐρείδεσθαι ναυαγίαις to be driven ashore in shipwreck, Pi.I.1.36.IV [voice] Med.,1 in recipr. sense, struggle one with another, Il.23.735 (v.l. ἐρίζεσθον).2 c. acc., support or set firmly for oneself,πλησίον ἠρείσαντο καρήατα Simon.172
; ;ἐπὶ γαῖαν ἴχνος AP12.84
(Mel.);ἐπὶ τοίχῳ λίθον Theoc.23.49
;ἐπὶ χειρὶ παρειήν A.R.3.1160
;χεῖρας σκηπανίῳ AP6.83
(Maced.); ἐπὶ σκίπωνος τὸ γῆρας ib.7.457 ([place name] Aristo); ἐς πόλον ἐκ γαίης μῆτιν ἐ. to raise one's thoughts.., ib.9.782 (Paul. Sil.). -
33 ἑπτάπλευρος
ἑπτά-πλευρος, ον,II [suff] ἑπτά-πλευρον, τό, = ἀρνόγλωσσον, Dsc.2.126.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἑπτάπλευρος
-
34 ὕειος
A of or belonging to swine, κοιλία ὑεία pig's tripe, Ar.Eq. 356; ὕ. τρίχες pig's bristles, Arist.HA 519a24;σαρκὸς ὑείας κρέας Philetaer.10
;κρεΐσκος Alex.189
;πλευρόν Hermipp.45
;ἀκροκώλιον Stratt.4
, Antiph.126.2, cf. Hecat.9 J. (where ὕεα); ῥύγχος Anaxil.11
; κοιλία, σπλάγχνα, Arist.HA 495b27, 507b37; ὕεια (sc. κρέα) Anaxandr.39.7, Diocl.Fr.141, LXXPs.16(17).14, 1 Ma.1.47, cf. IG12(1).677.26 (Rhodes, iii B.C.):—θηρίον ὕ., as a type of brutish ignorance, Pl.R. 535e; v. ὑηνός, ὑϊκός. (This form is censured by Thom.Mag.p.371 R., who recommends ὑεικός.) -
35 ῥάχετρον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ῥάχετρον
- 1
- 2
См. также в других словарях:
πλευρόν — rib neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλευρόν — τὸ, ΜΑ βλ. πλευρό … Dictionary of Greek
πλευροῖο — πλευρόν rib neut gen sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλευροῖς — πλευρόν rib neut dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλευροῖσι — πλευρόν rib neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλευροῖσιν — πλευρόν rib neut dat pl (epic ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλευροῦ — πλευρόν rib neut gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλευρῷ — πλευρόν rib neut dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλευρώ — πλευρόν rib neut nom/voc/acc dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλευρό — το / πλευρόν, ΝΜΑ 1. το πλάγιο μέρος τού ανθρώπου ή ζώου, η μπάντα, το πλαϊνό (α. «μού πονάει το αριστερό πλευρό» β. «ὁ Μασιστίου ἵππος βάλλεται τοξεύματι τὰ πλευρά», Ηρόδ.) 2. η πλευρά, καθένα από τα οστά τού θώρακα 3. το πλάγιο μέρος επιφάνειας … Dictionary of Greek
ράχετρον — τὸ, Α·1. (κατά τον Ησύχ.) η ράχη α) «ῥάχετρον ῥαχίς ὡς πλευρὸν καὶ πλευρά» β) «ῥάχετρον ἡ δὲ τὴν ῥάχιν τοῡ ἱερείου» 2. (κατά τον Φώτ.) «τὸ ὄπισθεν τοῡ τραχήλου, ἀφ οὗ ἡ ἀρχὴ τῆς ῥάχεως» 3. (κατά τον Πολυδ.) α) «τὸ μέσον τῆς ῥαχεως» β) εργαλείο… … Dictionary of Greek