-
1 παρασκευάς
παρασκευά̱ς, παρασκευήpreparation: fem acc pl -
2 καταρκέω
A to be fully sufficient, ; ;πρὸς τὰς παρασκευάς Jul.Or.1.29c
: impers., it is enough,καταρκεῖ τοῦδε κεκλῆσθαι πατρός S.Fr.86
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καταρκέω
-
3 καχλάζω
A plash or bubble, of the sound of liquids,φιάλαν ἀμπέλου καχλάζοισαν δρόσῳ Pi. O.7.2
, cf. Philostr.VA3.25; of the sea,περὶ πρύμναν A.Th. 761
(lyr.), cf. 115 (lyr.);ἅσυχα καχλάζοντος αἰγιαλοῖο Theoc.6.12
(imitated by D.P.838), cf. Arr.An.5.20.8; ofrain, Lyc.80; of boiling water, Zos. Alch.p.109 B. (cf. κοχλ-): c. acc. cogn., [κῦμα] πέριξ ἀφρὸν πολὺν καχλάζον frothing forth foam, E.Hipp. 1211: metaph., of exuberant eloquence,τὸ Πλατωνικὸν νᾶμα.. μεγάλας παρασκευὰς καχλάζον D.H.Dem.28
:—also [full] καχλαίνω, Hsch. [[pron. full] κᾰ- Pi., A., E. ll.cc., κᾱ- by position, Theoc.l.c.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καχλάζω
-
4 παρασκευή
παρασκευ-ή, ἡ,A preparation,δείπνου Hdt.9.82
; παρασκευὴν σίτου παραγγείλας having ordered corn to be prepared, Id.3.25, cf. Pl.R. 369e ;π. νεῶν Ar.Ach. 190
; ἐν τούτῳ παρασκευῆς ἦσαν in this state of preparation, Th.2.17 ; preparation, practice, as of a speaker preparing his speech, Isoc.4.13, X.Mem.4.2.6 ;ἡ π. τῆς πραγματείας Plb.3.26.5
(elsewh. προκατασκευή, q.v.) ; λέγειν ἀπὸ παρασκευῆς, opp. αὐτοσχεδίως, Alex.Fig.1.2 ; also, in a speech, preparatory section, D.H.Is.15 (pl.) ; cf.παρασκευάζω A. 3
fin.b with Preps., ἐκ παρασκευῆς of set purpose, by arrangement, Antipho 6.19, Lys.31.30 ; μάχη ἐγένετο ἐκ π. a pitched battle, Th.5.56 ;ἀπὸ παρασκευῆς Id.1.133
;ἀπὸ π. οὐδεμιᾶς Antipho 5.22
; δι' ὀλίγης παρασκευῆς at short notice, offhand, Th.4.8 ;τὸ ναυτικὸν ἐν π. ἦν Id.2.80
; ἦσαν ἐν π. πολέμου were engaged in preparing for it (cf. κατασκευή), Id.8.14 ;ἐν παρασκευῇ εἶναι Arist.Rh. 1382b3
;μετὰ παρασκευῆς πλείστης ἠδίκησεν Id.Rh.Al. 1427a4
;ἄνευ παρασκευῆς Pl.Ep. 326a
.2 providing, procuring,φίλων καὶ οὐσίας Id.R. 361b
; ὑγιείας σώματι π. Id.Lg. 962a ; way or means of providing, τίς.. τέχνη τῆς π. τοῦ μηδὲν ἀδικεῖσθαι; Id.Grg. 510a ; δύ' εἶναι τὰς π. ἐπὶ τὸ θεραπεύειν ib. 513d ; in E.Ba. 457, λευκὴν.. χροιὰν εἰς παρασκευὴν ἔχεις, ἐκ π. shd. be read.3 intrigue, cabal, for the purpose of gaining a verdict or carrying a measure, Cratin.185, Antipho 5.79, And. 1.1, Lys. 12.75, al., D.43.32.2 freq. in military sense (v. supr. 1.1), armament, And.1.107, Th.6.31, X.Ages.1.13, HG5.2.23 ; ἵπποι καὶ ὅπλα καὶ ἡ ἄλλη π. Th.2.100, cf. 5.17 ; γίγνεσθαι τὰς παρασκευὰς ἐποίης α I got the armaments ready for service, D.18.102 ; αἱ πρὸς πόλεμον π. Arist.Rh. 1383b3.3 generally, power, means, Th.1.1 ; natural equipment, Arr.Epict.1.2.30, 2.19.30 ; φύσις καὶ π. ib.4.8.42, cf. 1.6.37 ; of the physical constitution of a new-born infant, Gal. 6.32 ; of mental faculties, predisposition, δύναμις καὶ π. Plot.4.6.3.III among the Jews, the day of Preparation, before the sabbath of the Passover, Ev.Marc.15.42, Ev.Jo.19.14,31, etc. ;ἡμέρα παρασκευῆς Ev.Luc.23.54
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρασκευή
-
5 ἐκλύω
ἐκλύω [ῡ,A v. λύω], set free, πόνων from labours, A.Pr. 328; release,ὕδατα PTeb.49.6
(ii B. C.):—[voice] Pass., to be set free,ἐκλέλυμαι πόθου Thgn. 1339
; :—[voice] Med., get one set free, release,ἀλλ' ἄγε δή σε κακῶν ἐκλύσομαι Od.10.286
; ;θανάτου νιν ἐκλύσασθε E.Andr. 818
; : c. acc. pers. only,ἐξελύσαντο τοὺς Ἀργείους X.HG 7.1.25
: abs., ἐξελυσάμην I delivered him from danger, S.Aj. 531.II unloose, ἐ. τόξα unstring a bow, Hdt.2.173;ἐ. ἁρμούς E.Hipp. 825
; σκαιὸν ἐκλύσων στόμα likely to let loose a foolish tongue, S.Aj. 1225.2 make an end of, ἐξέλυσας..σκληρᾶς ἀοιδοῦ δασμόν paid it off, Id.OT 35;ἐπίπονον ἁμέραν Id.Tr. 654
; ;ἔριν καὶ φιλονικίαν D.9.14
; ἐξελύσατε (v.l. -λύσασθε)τὰς παρασκευάς Id.18.26
.3 relax, Arist.HA 610a27;τῆς φροντίδος τὸ ἀκριβές Luc.Dom. 17
:— [voice] Pass., to be faint, fail, Hp.Aph.2.41, Isoc.15.59, D.19.224, Phld.Ir. p.69 W., etc.;πρὸς τὸν πόλεμον Isoc.4.150
; ἐκλυθῆναι τοῖς σώμασι, τῇ ψυχῇ, Arist.Fr. 144, Plb.29.17.4 (so intr. in [voice] Act., J.BJ1.33.5), etc.; of things, to be unserviceable,τὰ τῶν πλοίων ἐκλελυμένα Arist.Pol. 1320b37
; ἐκλύεται ὁ ῥοῦς, τὰ ῥεύματα, cease, Plb.4.43.9, 4.41.5.4 Medic., ἐ. κοιλίαν relax the bowels, Dsc.4.169.b purchase, Herod.6.91.6 resolve a doubt, in [voice] Pass., A.D.Synt.176.24; also τὰ ὑπ' ἀμφιβολίαν πίπτοντα ἐκλύεται τοῦ ἀμφιβόλου ib.311.11. -
6 ἐπέξειμι
A ibo) serving as [dialect] Att. [tense] fut. to ἐπεξέρχομαι, to which it also supplies the [tense] impf. -ῄειν, [dialect] Ion. [ per.] 3pl.- ήϊσαν Hdt.7.223
:— go out against an enemy, l. c., Th.2.21, etc.;τισί Id.6.97
;πρὸς πολεμίους X.Eq.Mag.7.3
;ἐ. τινὶ ἐς μάχην Th.2.23
, etc.II proceed against, take vengeance on, Hdt.8.143; esp. in legal sense, prosecute,τινί D.21.216
, Men.Epit. 140; ἐ. τινὶ φόνου for murder, Pl. Lg. 866b, Euthphr.4e; ἐ. τινὶ ὑπὲρ φόνου ib.b, cf. e: c. acc. pers., ἐπεξῇμεν τοῦ φόνου τὸν Ἀρίσταρχον Test. ap. D.21.107, cf. Antipho 1.11, etc.: c. dat. rei, visit, avenge,τῷ παθήματι Pl.Lg. 866b
(and c. acc.,τὸν τῶν πατέρων θάνατον D.S.4.66
); also ἐ. δίκῃ, γραφῇ, prosecute at law, Pl.Lg. 754e, Euthphr.4c, Aeschin.2.93; attack,τῷ λόγῳ μεγαλοπρεπέστερον Pl.Ly. 215e
.2 in writing, traverse, go through in detail,σμικρὰ καὶ μεγάλα ἄστεα Hdt.1.5
; ;πάσας τὰς ἀμφισβητήσεις Pl.R. 437a
.3 go through with, execute,παρασκευὰς λόγῳ καλῶς μεμφόμενοι ἀνομοίως ἔργῳ ἐπεξιέναι Th.1.84
;ἐ. τὰς τιμωρίας ἔτι μείζους Id.3.82
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπέξειμι
-
7 ὑπερμεγέθης
A = ὑπέρμεγας, [λίθοι], ὄφιες, κέρεα, Hdt.2.175, 4.191, 7.126;κυούμενον Sor.2.55
;ἀδίκημα Aeschin.3.7
;παρασκευάς Isoc.9.61
; εὐεργεσίαι, ψεῦδος, D.18.316, 43.29;μηδὲν ὑ. τὴν πόλιν βλάψειν Id.23.190
;ὑ. ἔργον
exceedingly difficult,X.
Cyr.1.6.8. Adv.- θως Ph. 1.103
;κολάζεσθαι Phld.Ir.p.57
W.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑπερμεγέθης
См. также в других словарях:
Παρασκευάς, Νικόλαος — (Κωνσταντινούπολη 1888 – Αθήνα 1959). Έλληνας ηθοποιός του θεάτρου. Σπούδασε στη Μεγάλη του Γένους Σχολή και πρωτοεμφανίστηκε στη σκηνή το 1908 στις Σέρρες, με τον θίασο του Ν. Κόκκου. Μετά συνεργάστηκε με διάφορους θιάσους (Ροζ. Νίκα, Αικ.… … Dictionary of Greek
Παρασκευάς — Άγιος την Ανατ. Ορθόδοξης Εκκλησίας. Ήταν προύχοντας και καταγόταν από την Τραπεζούντα. Μαρτύρησε με απαγχονισμό από τους Τούρκους (1659). Η μνήμη του τιμάται στη 1 Μαρτίου … Dictionary of Greek
παρασκευάς — παρασκευά̱ς , παρασκευή preparation fem acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Παρασκευάς, Αμφιλόχιος — Λόγιος ιερομόναχος του 17ου αι. Καταγόταν από τα Ιωάννινα και αρχικά δίδαξε στην Κοζάνη ως οικοδιδάσκαλος και στη συνέχεια ως κοινοτικός διδάσκαλος (1779 97). Αργότερα, εγκαταστάθηκε στον Βελβενδό, όπου συνέχισε το διδακτικό του έργο. Σύμφωνα με… … Dictionary of Greek
Liste des prénoms grecs — Sommaire 1 Origine des prénoms grecs 2 Attribution des prénoms 3 Fêtes 4 Transcription et translittération … Wikipédia en Français
Paraskevas Boubourakas — Infobox male model name= Paraskevas Boubourakas photo= birth= 26 April 1972 location= birthname= Paraskevas Boubourakas death= measurements= 39 31 42 (US); 99 80 106 (EU) height= 190 cm; 6 3 collar= 40 suit= 50/101 shoe size= 45/46 11/12 eye… … Wikipedia
Paraskevas Antzas — Infobox Football biography playername = Paraskevas Antzas fullname = dateofbirth = birth date and age|1976|08|18 cityofbirth = countryofbirth = Greece height = height|m=1.92 nickname = Voulis position = Defender currentclub = Olympiacos… … Wikipedia
Paraskevas Antzas — Spielerinformationen Voller Name Paraskevas Antzas Geburtstag 18. August 1976 Geburtsort Athen, Griechenland … Deutsch Wikipedia
Liste Des Prénoms Grecs — Sommaire 1 Origine des prénoms grecs 2 Attribution des prénoms 3 Fêtes 4 Transcription et translittération … Wikipédia en Français
Liste des prenoms grecs — Liste des prénoms grecs Sommaire 1 Origine des prénoms grecs 2 Attribution des prénoms 3 Fêtes 4 Transcription et translittération … Wikipédia en Français
Paraskevas Antzas — Paraskevás Ántzas Paraskevás Ántzas … Wikipédia en Français