-
1 μηχαν-ουργός
μηχαν-ουργός, = μηχανοποιός, Ep. in athl. stat. 36 ( Plan. 382).
-
2 μηχανάριος
μηχᾰν-άριος, ὁ,A engineer, esp. for irrigation machines, BGU325.7 (iii A. D.):—written [suff] μηχᾰν-άρις, Sammelb.5124.147 (ii A. D.); [full] μηκαν<άρ>ιος, ib. 6915.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανάριος
-
3 γερανός
(μηχάν.)la grua -
4 μηχανάομαι
μηχᾰν-άομαι, [tense] fut. - ήσομαι A. Th. 1043, Pl.Lg. 965e: [tense] aor. ἐμηχανησάμην ib. 904b, etc.: [tense] pf. μεμηχάνημαι (v. infr. B): used by Hom. only in [dialect] Ep. forms,Aμηχανάασθε Od.20.370
,μηχανόωνται 3.207
, al., - ωντο 22.432, al. (subj. - άᾱται Hes.Op. 241); opt. -όῳτο Od. 16.196
; inf. - άασθαι 3.213, 16.93: the [dialect] Ion. form ἐμηχανέοντο is found in codd. of Hdt.8.7 ( ἐμηχανῶντο shd. be read for - έατο in 5.63, and μηχανῴατο for - οίατο in 6.46): ([etym.] μηχανή):—make by art, construct, build,τείχεα μηχανόωντο Il.8.177
;πλοῖα Hdt.1.94
, cf. Th.4.47; of any work requiring skill or art, μ. λαγόν prepare a hare, Hdt.1.123;μ. σκιάς X. Cyr.8.8.17
: generally, prepare, make ready,τάφον καὶ κατασκαφάς τινι A. Th. 1043
;ψυχῆς κόμιστρα τῇδε Id.Ag. 965
; .2 more freq. contrive, devise, by art or cunning, freq. in bad sense, ἀτάσθαλα, κακά, ἀεικέα μηχανόωνται, Od.3.207, 17.499, 22.432;θάνατόν τινος Antipho 1.3
; but in good sense,γέλωτα μ. τοῖς συνοῦσι X. Cyr.2.2.12
;τισὶ μ. δύναμιν εἰς σωτηρίαν Pl.Prt. 320e
; simply, bring about, effect, Hdt.2.21;πόσα σε δέοι ἂν μηχανᾶσθαι τοῦ δοκεῖν ἕνεκα X. Cyr.1.6.22
:—Constr.: μ. τί τινι contrive something against a person, Od.3.207;πατρὶ θάνατον Antipho 1.9
;πᾶν ἐπί τινι Hdt.4.154
, cf. 6.88, etc.; τι εἴς τινα ib. 121, E.Ph. 1614;ἐπί τινα X.Mem.2.3.10
: abs., form designs or plots,πολλοὶ ἐπ' αὐτῷ μηχανόωνται Od.4.822
; μ. τι ἐπί τινι for a purpose, Hdt.1.60;πρός τι X.Cyr.8.2.26
;ἐκ τῶν ἐσθλῶν αἰσχρὰ μ. E.Hipp. 331
: in Prose freq. folld. by ὅπως, how or in order that,μ. ὅπως τι ἔσται Hdt.2.121
.γ, Pl.Ap. 39a, etc.; πᾶσαν μηχανὴν μ. ὅπως .. Id.R. 460c: c. acc. et inf., contrive that a thing may be, ib. 519e.II [voice] Med., procure for oneself, S.Ph. 295, X.Cyr.3.2.15.B [voice] Act. μηχανάω used by Hom. only in [dialect] Ep. part., ἀτάσθαλα μηχανόωντας contriving dire effects, Od.18.143, cf. A.R.3.583; inf. : [tense] pf. μεμηχάνημαι in pass. sense, Hdt.1.98, 2.95, S. Tr. 586, X.Cyr.8.3.1, Isoc.3.6; (but also in act. sense, Pl.Grg. 459d, Lg. 904b, X. Hier.11.4, Is.11.36, etc.): [tense] plpf. in pass. sense impers., : [tense] aor. ἐμηχανήθην in pass, sense, Epicur. Nat.2.2, D.H.12.14, J.AJ18.2.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανάομαι
-
5 μηχανεύομαι
A = μηχανάομαι, v.l. in X.Cyr.4.5.49: used as [voice] Pass. by D.H.Is.16 codd., LXX 2 Ch.26.15, v. l. ib.3 Ma.6.22.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανεύομαι
-
6 μηχανεύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανεύς
-
7 μηχανή
I contrivance, esp. machine for lifting weights and the like , crane, Hdt.2.125, IG11(2).161 A69, al. (Delos, iii B. C.); μ. τετράκωλος, δίκωλος, Rev.Phil.44.251 (Didyma, ii B. C.);μ. λιθαγωγός Poll. 10.148
; ἰχθυβόλῳ μ., of Poseidon's trident, A.Th. 132 (lyr.); λαοπόροις μ., of Xerxes' bridge of boats, Id.Pers. 114 (lyr.), cf. 722; freq. of irrigation machines, POxy. 985 (i A. D.), etc.; also of oil-presses, Wilcken Chr.176.10 (i/ii A. D.), etc.3 theatrical machine by which gods, etc., were made to appear in the air, Pl.Cra. 425d, Clit. 407a;αἴρειν μ. Antiph.191.15
, Alex.126.19: hence, prov. of anything sudden and unexpected,ἀπὸ μηχανῆς θεὸς ἐπεφάνης Men. 227
;ὥσπερ ἀπὸ μ. D.40.59
, cf. Arist.Po. 1454b1.4 area of land irrigated by a machine, POxy.1830.13 (vi A. D.), PLond.5.1765 (vi A. D.), PSI1.77.14 (vi A. D.).II any artificial means or contrivance for doing a thing,ἤτοι κλήρῳ.., ἢ ἄλλῃ τινὶ μ. Hdt.3.83
;εἴ τίς ἐστι μ., ἴθι καὶ πειρῶ Id.8.57
, etc.; esp. in pl. μηχαναί, shifts, devices, wiles, Hes.Th. 146;πάντα σοφίσματα καὶ πάσας μ. ἐπεποιήκεε ἐς αὐτοὺς Δαρεῖος Hdt. 3.152
; μηχαναῖς Διός by the arts of Zeus, A.Ag. 677; χερὸς.. ἐκτίνοντα μηχανάς acts of violence, ib. 1582;Ὀρέστην μηχαναῖσι μὲν θανόντα, νῦν δὲ μηχαναῖς σεσωσμένον S.El. 1228
;κρατεῖ μαχαναῖς.. θηρός Id.Ant. 349
(lyr.);σοφιστῶν μ. Pl.Lg. 908d
: prov.,μηχαναὶ Σισύφου Ar.Ach. 391
:—Phrases:πάσας προσφέροντε μ. E.IT 112
;μηχανὴν προσοιστέον Ar.Th. 1132
;πᾶσαν σπουδὴν καὶ μ. προσφερόμενος Plb.1.18.11
;ἐπεισήγαγον μ. Id.29.25.1
;μηχανὰς εὑρήσομεν, ὥστε ἀπαλλάξαι A.Eu.82
;πλέκειν E.Andr.66
;πορίζεσθαι Pl.Smp. 191b
;ἐκπορίζειν Ar.V. 365
; ζητεῖν ib. 149; ἀντλεῖν μαχανάν exhaust one's resources, Pi.P.3.62; κατ' ἐμὰν μ. ib. 109: c. gen. objecti, ἔξευρε μ. τιν' Ἀδμήτῳ κακῶν contrivance against ills, E.Alc. 221 (lyr.); but μ. σωτηρίας a way, means of procuring or providing safety, A. Th. 209;μυρίων οὐσῶν μ. ἀπαλλαγῆς X.Cyr.5.1.12
; οὐδεμία μ. [ ἐστι] ὅκως οὐ c. [tense] fut. ind., Hdt.2.160; μὴ οὐ c. inf., ib. 181, 3.51; τὸ μὴ οὐ (prob.) Id.1.209; τίς μ. μὴ οὐχὶ .. ; Pl.Phd. 72d.2 freq. in adverb. phrases, μηδεμιῇ μ. by no means whatsoever, by no contrivance, Hdt. 7.51, etc.;οὓς οὐδεμιῇ μ. δεῖ τιτρώσκειν Hp.Art.11
; so μήτε τέχνῃ μήτε μ. μηδεμιᾷ Foed. ap. Th.5.18, cf. IG12.39.23; opp.πάσῃ τέχνῃ καὶ μ. Lys. 19.53
;πάσῃ μ. Ar.Lys. 300
(lyr.); τρόπῳ ἢ μ. ᾑτινιοῦν Lex ap.D.21.113. -
8 μηχάνημα
A machine, Hp.Art.42; mechanical device, Arist.Mech. 848a36; esp. engine of war, used in sieges, mostly in pl., D.18.87, Plb.1.48.2, Plu.Marc.14, etc.II subtle contrivance, freq. in Trag., as A.Pr. 469, 989; of the robe in which Agamemnon was entangled, Id.Ch. 981;λόγου μ. ποικίλον S. OC 762
;τὰ Ἥρας μ. E.HF 855
; ;τὰ πρὸς τοὺς πολεμίους μ. X.Cyr.1.6.38
; πρὸς τὸ μέγεθος τῆς ἀρχῆς ib. 8.6.17;μ. εἰς τὸ πείθεσθαι τοῖς νόμοις Id.Lac.8.5
;δεῖ μηχανήματός τινος ὅπως τὰ.. χρήμαθ' ἕξω Ar.Ec. 872
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχάνημα
-
9 μηχάνησις
A = μηχανή, Hp.Art.72, Dexipp. 12 J.;μ. σιτοποιική Plb.1.22.7
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχάνησις
-
10 μηχανητέον
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανητέον
-
11 μηχανητής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανητής
-
12 μηχανητικός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανητικός
-
13 μηχανητός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανητός
-
14 μηχανικός
2 c. gen. rei,τῶν ἐπιτηδείων -ώτερος X.Lac.2.7
.II of or for machines, mechanical,ὄργανα μ. Arist.Pol. 1336a11
;αἱ.. κινήσεις αἱ μ. Id.Mech. 848a14
; μ. ἀποδείξεις in mechanics, Id.APo. 76a24: μηχανικά, τά, the science of mechanics, title of work ascribed to Aristotle: ἡ -κή (sc. τέχνη) Arist.Metaph. 1078a16, AP9.807;μ. ποίημα Sotad.15.6
;μ. ἔργα PFlor. 152.4
(iii A. D.): Subst. μηχανικός, ὁ, engineer, Plu.Per.27, Sammelb. 310. Adv. -κῶς Callix.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανικός
-
15 μηχανιώτης
A contriver, h.Merc.436.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανιώτης
-
16 μηχανουργία
μηχᾰν-ουργία, ἡ,A = μηχανοποιία, Ath.Mech.31.13.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανουργία
-
17 μηχανουργός
μηχᾰν-ουργός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανουργός
-
18 μηχανῖτις
A v. Μαχανῖτις.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μηχανῖτις
-
19 μηχανή
Grammatical information: f.Meaning: `means, tool, contrivance, apparatus, machine, device' (IA, Dor.).Other forms: Dor. μαχανά.Compounds: Compp., e.g. μηχανο-ποιός `machine-builder, engineer, machinist' (Att.), ἀ-μήχανος (Dor. - ά-) `without means etc., helpless; who cannot be helped with means, irresistible, impossible' (Il.; partly associated with μηχανάομαι) with ἀμηχαν-ία, - ίη (ι 295), - έω (Ion.).Derivatives: 1. Uncertain Μαχα-νεύς surn. of Zeus (Argos, Tanagra, Cos, since Va; s.v. Wilamowitz Glaube 2, 172), also name of a month (Corcyra), Μαχανεῖος name of a month (Chalcedon); Μαχαν-ίς surn. of Athena (Cos), - ῖτις surn. of Aphrodite and Athena (Megalopolis). -- 2. μηχανιώτης `contriver', of Hermes (h. Merc. 436; after ἀγγελι-ώτης a.o., Zumbach Neuerungen 7). -- 3. μηχανάριος `machinist' (pap.). -- 4. μηχαν-όεις `full of means, inventive' (S.), - ικός `id., belonging to machines, mechanical', subst. `machinebuilder' (X., Arist.; Chantraine Études 101 a. 141). -- 5. μηχάνωμα (Dor. μα-) n. `apparatus, crane' (Thphr., Delphi; enlarged from μηχανη, Chantraine Form. 187). -- 6. Denomin. μηχανάομαι (- άω), aor. μηχανήσασθαι etc., also with prefix, e.g. ἐπι-, ἀντι-, προσ-, `realize, construct, manufacture artificially, devise (with ruse)' (Il.); from this μηχάν-ημα `invention, apparatus, mechanical device' (Hp., D., trag.), - ησις `id.' (Hp., Plb.), - ητής m. `inventor of warmaschines' (Sch.), - ητικός `inventive' (X.). -- Besides μῆχαρ n. indecl. `means, tool' (A., Lyc.), μῆχος (Dor. μᾶ-) n. `id.' (Il., also Hdt.), both as opposed to μηχανή dying words without compp. a. abl.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Not with Frisk from a heteroclitic *μᾶχαρ, *μάχαν-ος, from which with added -ā (cf. Schwyzer 459) the almost absolute reigning μαχαν-ά, μηχαν-ή arose; accent after the verbal nouna ( φυλακ-ή, κομιδ-ή etc.). Beside the r-n-stem as so often an s -stem, μῆχος. -- As cognate are usually with Osthoff PBBeitr. 15, 211 ff. (after Bopp, Pott a.o.) considered some short-vowel verbal forms with accompanying nouns in Germanic and Slavic: Germ., e.g. Goth. mag `can, is able, mag', Slav., e.g. OCS mogǫ, mošti, Russ. mogú, močь `can, be able' with Goth. mahts `power, Macht' etc. = OCS moštь, Russ. močь `id.'. Beside this ti-derivation stands in Germ. a n-formation in OHG magan, megin, OWNo. magn, megin `power, might', which may belong directly to μηχανή. Here also (with v. Windekens Lex. etym.) Toch. A mokats `mighty' (like tsop-ats `great' etc.). -- Diff. Prellwitz (as alternative), Fraenkel Lexis 2, 170 a. Wb. s.v.: to Lith. móku, mokė́ti `can, understand, pay' assuming a IE tenuis asp. kʰ; mag, mogǫ etc. are then classified diff. (to Lith. magù, -ė́ti `please, be pleasant', mė́gstu, mė́gti `love, like' etc.). To connect the last mentioned Lith. words also with μηχανή (W.-Hofmann s. mactus, Vasmer s. mogú) is, apart from the meaning, doubtful already because of the ablaut ē: ā one would have to assume. In 1998, 10f [MKNAW Afd. Lett. 61, 9] I pointed out that in Slavic a laryngeal cannot have been vocalized; so the Germ. and Slavic forms cannot go back to * mh₂gh-. The Greek word then remains isolated. The suffix - αν- is typical for Pre-Greek words; note still that Greek has no forms with *μαχ-. -- From Dor. μαχανά Lat. māchina, from μηχανή Pashto mēčan `handmill' (Morgenstierne Acta Or. 7, 200; 18, 143); on the meaning cf. VLat. māchina also `millstone, handmill', Alb. (through Illyrian) mókërë `millstone'. -- WP. 2, 227, Pok. 695; further W.-Hofmann, Vasmer and Fraenkel (s. above).Page in Frisk: 2,234-235Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μηχανή
См. также в других словарях:
κύλινδρος — I (Γεωμ.). Στρογγυλό και επίμηκες γεωμετρικό σώμα, που καταλήγει σε δύο παράλληλες βάσεις. Αν α είναι μια ευθεία και r ένα ορισμένο ευθύγραμμο τμήμα, ονομάζεται κυλινδρική επιφάνεια (ακριβέστερα, κυκλική κυλινδρική) το σύνολο των σε απόσταση r… … Dictionary of Greek
-ικός — (ΑΜ ικός) κατάλ. που προήλθε από τον συνδυασμό τού ΙΕ επιθήματος kο με θέματα σε i . Στην Ελληνική ο συνδυασμός αυτός παραμένει ευδιάκριτος σε επίθ. όπως φυσι κό ς (< φύσι ς), μαντι κό ς (< μάντι ς). Το ΙΕ επίθημα * kο υπήρξε παραγωγικότατο … Dictionary of Greek
ακτίνα — Μια από τις φωτεινές γραμμές που εκπέμπονται από ένα φωτεινό σώμα (π.χ. οι α. του ήλιου). Γενικά, κάθε φανταστική γραμμή που ξεκινά από ένα κεντρικό σημείο προς κάθε διεύθυνση (π.χ. οπτική α.). Η έκταση έως την οποία μπορεί να φτάσει κάποια… … Dictionary of Greek
απόλυτος — Ο αδέσμευτος, o ανεξάρτητος, ο απεριόριστος, ο ελεύθερος. Α. λέγεται επίσης και ο ολοκληρωτικός, o αυθύπαρκτος. (Γεωλ.)α. ηλικία πετρώματος. Η σχετικά ακριβής ηλικία σχηματισμού ενός πετρώματος η οποία μετριέται με τη βοήθεια νόμων της φυσικής… … Dictionary of Greek
βαθμός — Ο όρος χρησιμοποιείται συχνά στην τεχνική και στην επιστημονική γλώσσα για να δείξει, χωρίς αξιώσεις επιστημονικής ακριβολογίας, το πόσο εντατικό εμφανίζεται ένα φαινόμενο (π.χ. το τάδε υλικό είναι σε μεγάλο βαθμό ανθεκτικό στη κάμψη). Η ίδια… … Dictionary of Greek
εκτόνωση — Η αύξηση του όγκου ενός αερίου, που οφείλεται στην αύξηση της θερμοκρασίας του ή στη μείωση της πίεσής του. Το έργο W που παράγει ένα αέριο στο περιβάλλον του, όταν εκτονώνεται, είναι:W =pdV, όπου p η πίεση που επιφέρεται πάνω ή από το αέριο και … Dictionary of Greek
εμπυελίς — ἐμπυελίς, η και υποκορ. εμπυελίδιον (Α) (μηχαν.) κοίλωμα ή τρύπα από όπου εισέρχεται ο άξονας τού τροχού … Dictionary of Greek
εμφραγματουλκός — ο (μηχαν.) όργανο με το οποίο εξάγεται ο εμφρακτήρας από το σημείο όπου είχε τοποθετηθεί … Dictionary of Greek
επαναφορέας — ο (μηχαν.) το όργανο με το οποίο γίνεται η επαναφορά άλλου οργάνου ή τμήματός του στην αρχική του θέση μετά από κάθε διατάραξη τής ισορροπίας του … Dictionary of Greek
ζύγωθρο — το (Μ ζύγωθρον) ο μοχλός που συνέχει και συγκρατεί κλειστά τα δύο φύλλα θύρας ή παραθύρου, το ζυγόθυρο, ο σύρτης, η αμπάρα, το μάνταλο νεοελλ. (μηχαν.) εξάρτημα τών εμβολοφόρων μηχανών εσωτερικής καύσης μέσω τού οποίου επιτυγχάνεται η μετάδοση… … Dictionary of Greek
κλιμακόεις — κλιμακόεις, εσσα, εν (Α) αυτός που έχει βαθμίδες, σκαλοπάτια, ο κατασκευασμένος κατά βαθμίδες, κλιμακωτός («Ἰθώμην κλιμακόεσσαν», Ομ. Ιλ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < κλῖμαξ, ακος + επίθημα όεις (πρβλ. δροσ όεις, μηχαν όεις)] … Dictionary of Greek