-
1 κτέρας
-
2 κτερας
-
3 κτέρας
κτέραςpossession: neut nom /voc /acc sgκτέρᾱς, κτέρεαfuneral gifts: masc /fem acc pl (doric aeolic) -
4 κτέρας
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > κτέρας
-
5 κτέρας
Grammatical information: n. (only nom.)Meaning: `gift' (K 216, Ω 235, A. R. 4, 1550), usu. pl. κτέρεα, - έων `gifts for the dead, offer' (Il.)Derivatives: κτερε-ΐζω (- ίξω, - ίξαι), also with ἐν-, ἐπι-, συν-, (Il.) and κτερ-ίζω (- ιω, - ίσαι; Il.) `bring gifts for the dead, bury ceremoniously' (Schwyzer 735, Debrunner IF 40, 107ff., Ruijgh L'élém. ach. 83) with κτερίσματα pl. = κτέρεα (S., E.), - ισταί H. (= ταφῆες), ἀ-κτέριστος (S., Lyc.),-έϊστος (AP). On κτέρεα κτερεΐζειν Mylonas AmJArch. 52, 56ff.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Here also κτέρες νεκροί H., prob. constructed backformation (Solmsen IF 3, 98; against this Fraenkel Nom. ag. 1, 68); further prob. Πολύ-κτωρ (Hom.; after it Γανύ-κτωρ Plu., Paus.) as "much-spender" (Fraenkel l.c. with Solmsen; diff. [to κτάομαι] Schulze Kl. Schr. 79). Quite uncertain διάκτορος, s. v. No etymology; wrong ideas in Bq. S. also Arena, Ist. Lomb. 98 (1964) 3-32.Page in Frisk: 2,34Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κτέρας
-
6 κτέρας
κτέρ-ας, τό,A = κτέανον, possession, Il.10.216, 24.235, cj. in Simon. 107.9, Trag.Adesp. in Gött.Nachr.1922.27.2 gift., A.R.4.1550. -
7 κτέρεα
κτέρεα, τά (der nom. sing. τὸ κτέρος u. κτέρας kommt nicht vor; es ist auch wohl ein von dem vorigen verschiedenes Wort, od. wenigstens nicht mit demselben auf κτάομαι zurückzuführen, wenn auch der Zusammenhang zwischen γέρας, γδέρας, κτέρας, den Ahrens behauptet, etwas fern zu liegen scheint); Dinge, die man den Todten bei der Bestattung gleichsam als Eigenthum oder als Ehrengeschenk mitgiebt, Dinge, die dem Abgeschiedenen im Leben besonders lieb gewesen u. die man auf dem Scheiterhaufen mit ihm verbrannte; κτέρεα κτερεΐζειν begreift alles zum vollständigen, feierlichen Leichenbegängniß Gehörige in sich; σῆμά τέ οἱ χεῦαι καὶ ἐπὶ κτέρεα κτερεΐζειν Od. 1, 291. 2, 222, vgl. 3, 285 Il. 24, 38;. κτερέων λαχεῖν Od. 5, 311; einzeln bei sp. D.; πολλοῖς σὺν κτερέεσσι πυρῆς ἐπέβησαν ὁμοίης Hosch. 4, 3; bei Ap. Rh. 1, 254 ἐνὶ κτερέεσσιν ἐλυσϑείς = in Leichentücher gehüllt.
-
8 διάκτορος
Grammatical information: adj.Meaning: surname of Hermes (Hom.); by later poets, who understood it as `messenger', also used from Iris, Athena, the Eagle of Zeus etc. (Call.); finally also as adjective ( διάκτορα... ἔγχεα Nonn.). Sec. διάκτωρ (AP, H.; cf. διάκων = διάκονος).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: The meaning was early lost; by A. Pr. 941 used as `διάκονος', later simply interpreted as `messenger': ἀπὸ τοῦ διάγειν τὰς ἀγγελίας H., who however adds: η οἷον διατόρως καὶ σαφῶς διαλεγόμενος. - Acc. to Bechtel Lex. with Fick and Solmsen as διά-κτορος to κτέρας: "one who disposes of treasure" (?); Östergaard Hermes 37, 333ff. takes it as god of death to κτέρες νεκροί H., but this is prob. a guess by grammarians, to explain κτέρεα as `honours of the dead'(Solmsen IF 3, 98). Objections by Thieme Studien 52f., who analyzes *δια-ακτ-τορος "transmitting to the other side [of Persephoneia]"; "mehr kühn als überzeugend" (Frisk).Page in Frisk: 1,385-386Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > διάκτορος
-
9 νέκταρ
νέκταρ, - αροςGrammatical information: n.Meaning: `nectar, drink of the gods' (Il.).Compounds: As 1. member a.o. in νεκταρο-σταγής `dripping nectar' (com.).Derivatives: νεκτάρ-εος `of nectar, smelling as nectar' (Il.), - ώδης `nectar-like' (Gp.); νεκτάριον n. plantname = ἑλένιον (Dsc.), also name of a medicine and several eye-salves (Gal.), with νεκταρίτης ( οἶνος) `wine spiced with νεκτάριον' (Dsc., Plin., Redard 98).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin](X)Etymology: As opposed to the comparable ἀμβροσία (s. βροτός) without certain etymology. Often considered as compoound of νεκ- in νέκ-ες (cf. νέκ-υς, νεκ-ρός) and a verb `get over, overcome', which is found a.o. in Skt. tárati and as zero grade final member in ap-túr `passing the waters', viśva-túr `overcoming everything' etc. (cf. τέρμα). Thus (after Grimm a.o.) esp. Thieme Studien 5ff. with extensive argumentation and criticism of other views: νέκταρ prop. as expression of the IE poetic language "das über die [Todes -]Vernichtung Hinwegrettende". Doubts in Leumann Gnomon 25, 190 f.; agreeing Schmitt KZ 77, 88 who refers to Skt. mr̥tyúmáti tr̥̄ `overcome death' (odanéna `through rice-milk' AV 4, 35). -- To be rejected Güntert Kalypso 161 ff. (agreeing Heubeck Würzb. Jb. 4, 218 A.): νέ-κταρ prop. "Nichttotsein" (to κτέρες νεκροί H.; but s. on κτέρας), not better Grošelj Razprave II 46 f.: to Lith. nė̃koti `stir, knead'. New hypothesis by v. Windekens Rev.. belge de phil. 21, 146 ff.: to Toch. A ñkät, B ñakte `god'; thus Kretschmer WienAkAnz. 84, 13ff., but as Anatolian LW [loanword]. - Fur. 320 compares νικὰριον, an eye-salve. If this is correct, the word is clearly Pre-Greek; he also points to the Pre-Greek words in - αρ (134 n. 75). He holds that the existing interpretations are too Indo-Iranian in character, not so much Greek.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νέκταρ
См. также в других словарях:
κτέρας — κτέρας, τὸ (Α) (ποιητ. τ.) 1. κτήση, κτήμα, ιδιοκτησία 2. δώρο. [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ. Αβέβαιες παραμένουν τόσο η σύνδεση τής λ. με τον τ. κτήμα όσο και η αναγωγή της σε θ. κτερ «καίω». Ο τ. κτέρας μαρτυρείται μόνο στην ονομ. και αιτ. ενώ… … Dictionary of Greek
κτέρας — possession neut nom/voc/acc sg κτέρᾱς , κτέρεα funeral gifts masc/fem acc pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
хорона — хоронить, похоронить, похороны мн., укр. хоронити хранить, хоронить , блр. харанiць, ахарона охрана , др. русск. хоронити, ст. слав. хранити φυλάττειν (Остром., Клоц., Супр.), болг. храня кормлю , храна пища, еда , сербохорв. хранити, хра̑ни̑м… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ακτερής — ἀκτερής ( οῡς), ές (Α) ο ακτέριστος. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ στερητ. + κτερής < κτέρας «κτήμα, δώρο»] … Dictionary of Greek
διάκτορος — διάκτορος, ον (Α) 1. (επίθ. τού Ερμή) αγγελιαφόρος ή ψυχοπομπός 2. διάκονος, υπηρέτης. [ΕΤΥΜΟΛ. Λέξη που στον Όμηρο αποδίδεται στον Ερμή (πρβλ. διάκτορος Αργεϊφόντης), ενώ στους μεταγενέστερους ποιητές χαρακτηρίζει την Ίριδα και την Αθηνά. Ως… … Dictionary of Greek
επικτερεΐζω — ἐπικτερεΐζω (Α) αποδίδω νεκρικές τιμές, κηδεύω. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κτερεΐζω (< κτέρας, πληθ. κτέρεα «νεκρικά δώρα») … Dictionary of Greek
κτέρεα — κτέρεα, τὰ (Α) 1. τα νεκρικά δώρα, τα πράγματα τα οποία καίγονταν μαζί με τον νεκρό προς τιμήν του («πολλοῑς σὺν κτερέεσσι πυρῆς ἐπέβησαν ὁμοίης», Μόσχ.) 2. επικήδειες τιμές 3. τα σάβανα, τα υφάσματα με τα οποία περιτύλιγαν τον νεκρό («ἐνὶ… … Dictionary of Greek
κτέρισμα — Προσφορά προς τιμήν του νεκρού, κατά την αρχαιότητα. Η λέξη προέρχεται από την λέξη κτέρας, που σήμαινε την ιδιοκτησία ή το δώρο. Κ. ονομάζονται κυρίως τα αγαπημένα αντικείμενα του νεκρού, τα οποία τοποθετούσαν κοντά του και μέσα στον τάφο ή… … Dictionary of Greek
νέκταρ — Σακχαρούχα ουσία που εκκρίνεται από ειδικά όργανα ή από αδενώδεις επιφάνειες (επιφανειακοί εκκριτικοί ιστοί) του φυτού, τα νεκτάρια, τα οποία βρίσκονται συνήθως στα άνθη, αλλά επίσης και σε άλλα φυτικά μόρια. Η παραγωγή του ν. από τα νεκτάρια των … Dictionary of Greek