Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

κοιλία

  • 1 κοιλία

    κοιλίᾱ, κοιλία
    cavity of the body: fem nom /voc /acc dual
    κοιλίᾱ, κοιλία
    cavity of the body: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    κοιλίαι, κοιλία
    cavity of the body: fem nom /voc pl
    κοιλίᾱͅ, κοιλία
    cavity of the body: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κοιλία

  • 2 κοιλία

    κοιλία, ας, ἡ (κοῖλος ‘hollow’; Hdt., Aristoph.+; loanw. in rabb.) in its broadest sense the ‘cavity’ of the body (Gen 3:14 w. στῆθος) that stores such organs as the stomach, intestines, and womb, then in ref. to such parts.
    the digestive tract in its fullest extent, belly, stomach (Jer 28:34; Ezk 3:3; Sir 36:18 al.) εἰς τὴν κ. χωρεῖν (cp. Plut., Mor. 699f εἴπερ εἰς κοιλίαν ἐχώρει διὰ στομάχου πᾶν τὸ πινόμενον. Even the last part of the alimentary canal is κ.: Herodian 1, 17, 10) Mt 15:17; cp. Mk 7:19.
    esp., the body’s receptacle for aliments, belly, stomach (so Diod S 2, 58, 3 between φάρυγξ [gullet] and σπλάγχνα [intestines]; Aelian, VH 1, 1 al.) of Jonah’s fish (Jon 2:1f; Just., D. 107, 2) Mt 12:40. Of the human stomach 1 Cor 6:13. γεμίσαι τὴν κ. ἔκ τινος fill the stomach w. someth. i.e. eat one’s fill of someth. Lk 15:16 v.l. Of the working of a scroll eaten by the writer of the Apc. (cp. Ezk 3:3) πικρανεῖ σου τὴν κ. Rv 10:9; cp. vs. 10; δουλεύειν τῇ κ. be a slave to one’s stomach Ro 16:18; ὧν ὁ θεὸς ἡ κ. whose god is their stomach Phil 3:19.
    womb, uterus (Epict. 2, 16, 43; 3, 22, 74; Dt 28:4, 11; Job 1:21; Ruth 1:11; TestJob 24:2) Lk 1:41, 44; 2:21; 11:27; 23:29; J 3:4; B 13:2 (Gen 25:23). ἐκ κοιλίας from birth i.e. from earliest youth (Judg 16:17 A; Is 49:1) Mt 19:12; Lk 1:15; Ac 3:2; 14:8; Gal 1:15; καρπὸς τῆς κ. fruit of the womb (cp. Mi 6:7; La 2:20) Lk 1:42.
    seat of inward life, of feelings and desires, belly (but Eng. prefers the functional equivalent heart): κ. denotes the hidden, innermost recesses of the human body (=טֶןבֶּ Job 15:35; Pr 18:20; 20:27, 30; Sir 19:12; 51:21), so that a variation betw. κοιλία and καρδία becomes poss.: Ac 2:30 v.l. (κοιλία and καρδία for ὀσφῦς); Rv 10:9 (v.l. καρδία) (Hab 3:16; Ps 39:9; cp. schol. on Nicander, Alexipharmaca 21 τοῦ στόματος τῆς κοιλίας, ἣν οἱ μὲν καρδίαν καλοῦσιν, οἱ δὲ δοχεῖον τῶν ἐντέρων τῆς βρώσεως [καρδία of the upper opening of the stomach: Theocr. 2, 49]; PGM 4, 3141: the κοιλία is the place where the καρδία is found). ποταμοὶ ἐκ τῆς κ. αὐτοῦ ῥεύσουσιν ὕδατος ζῶντος rivers of living water shall flow from the person’s heart J 7:38 (thought of as a scripture quot., though its source can no longer be determined w. certainty. The expr. may be proverbial; cp. Cicero, De Orat. 2, 39 [162]. The κ. has often been taken to be that of the believer, but there is an increasing tendency to punctuate w. a period after ἐμέ in vs. 38 rather than after πινέτω at the end of vs. 37 [s. RSV mg. and NRSV text] and understand κ. of Jesus; s. Hdb. ad loc.; JJeremias, Golgotha 1926, 80–84; HBornhäuser, Sukka ’35, 34–39; Bultmann, Ev. d. Joh. ’41, 228–30. For patristic interpr., HRahner, Biblica 22, ’41, 269–302; 367–403. Differently, A-MDubarle, Vivre et Penser 3, ’43/44, 238–41). JBlenkinsopp, NTS 6, ’59, 95–99.—B. 253. DELG s.v. κοῖλος. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > κοιλία

  • 3 κοιλίᾳ

    Βλ. λ. κοιλία

    Morphologia Graeca > κοιλίᾳ

  • 4 κοιλία

    -ας + N 3 29-16-23-26-14=108 Gn 3,14; 25,23.24; 30,2; 41,21
    belly Gn 3,14; stomach Jer 28(51),34; womb, uterus Jb 1,21
    ἐκ κοιλίας from birth Is 48,8; καρπὸν κοιλίας fruit of the womb, child Gn 30,2; πεσόντες ἐπὶ κοιλίαν
    →TWNT

    Lust (λαγνεία) > κοιλία

  • 5 κοιλία

    κοιλί-α, [dialect] Ion. [suff] κοιλί-η, , ([etym.] κοῖλος)
    A cavity of the body, i.e. thorax with abdomen, Hp.Art.46 (including ἡ ἄνω κ., = thorax, ἡ κάτω, = abdomen, acc. to Gal.15.896); τὰ κατὰ κ. νουσήματα diseases of the thoracic cavity, Hp.Aff.6.
    2 belly, abdomen, Hdt.2.87, IG42(1).122.32 (Epid.), etc.: specified as

    ἡ κάτω κ. Ar.Ra. 485

    , Hp.Ulc.3, Pl.Ti. 73a, 85e, Arist.Somn.Vig. 456a3, PA 650a13, etc.; opp. ἡ ἄνω κ., stomach, Pl.Ti. 85e, Arist.PAl.c.; κ. alone freq. = stomach, Id.HA 489a2, etc.; of birds, Id.PA 674b22; also, paunch or rumen of animals, Id.HA 507b5: hence, of gluttons,

    δουλεύειν τῇ ἑαυτῶν κ. Ep.Rom.16.18

    , cf. Ep.Phil.3.19.
    3 intestines,

    κ. κείνη Hdt.2.40

    , cf. 86,92, etc.; of animals, κ. ὑεία pig's tripe, Ar.Eq. 356;

    κοιλίας ἥμισυ SIG1025.51

    (Cos, iv/iii B.C.): pl., tripe and puddings, Ar.Eq. 160, Pl. 1169.
    b phrases, κ. σκληρὰν ἔχειν to be costive, Theopomp.Com.62.2;

    κατὰ κοιλίαν νοσεῖν Com.Adesp.730

    ; τὴν κ. λύειν to relax the bowels, Arist. Pr. 863b29, 864b14; αἱ κ. λύονται, ἀναλύονται, ib. 947b13, GA 728a15; εὔλυτοί [εἰσι] Id.Pr. 876b31;

    ἐὰν ἡ κ. στῇ Id.HA 588a7

    ;

    κ. καταρραγεῖσα Hp.Coac. 126

    ; [οἶνος] κοιλίας μαλακτικός, κοιλίας ἐφεκτικά, Mnesith. ap.Ath.1.33b, 2.59c; κ. ἐκλύειν, ὑπάγειν, μαλάσσειν, Dsc.2.72, 163, 171;

    κ. ῥέουσαι D.S.5.41

    .
    4 excrement, esp.in pl., κ. συνεστηκυῖαι excrements of firm consistency, Hp.Aër.10; opp.

    κ. ἐφυγραινόμεναι Id.Epid.1.10

    ;

    κ. ὑγρή Id.Prorrh.1.38

    ; στερεή, σκληρή, Id.Acut.(Sp.) 56, Epid.4.23; οὔρησις καὶ κ. ἀχρόως ibid.
    II any cavity in the body, ventricle, chamber, as in the lungs, heart, liver, brain,

    κ. αἱ τὸ πνεῦμα δεχόμεναι καὶ προπέμπουσαι Id.Art.41

    ;

    ἡ δὲ καρδία ἔχει μὲν τρεῖς κ. Arist.HA 496a4

    , cf. 513a27.
    2 socket of a bone, Hp.Art.61.
    3 supposed cavities inside the muscles, Erasistr. ap. Gal.4.375, 707, Antyll. ap.Orib.8.6.30, 7.9.4; cf. νηδύς.
    4 womb, Hp.Mul.1.38, al., Ev.Jo.3.4.
    III any hollow or cavity, in the earth, Arist.Mete. 349b4, 350b23, al.; in the clouds, ib. 369b2, al.
    IV perh.finger- tip, Aret. SD1.8 (pl.).

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοιλία

  • 6 κοιλιά

    abdomen

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > κοιλιά

  • 7 κοιλίας

    κοιλίᾱς, κοιλία
    cavity of the body: fem acc pl
    κοιλίᾱς, κοιλία
    cavity of the body: fem gen sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κοιλίας

  • 8 κοιλίαι

    κοιλία
    cavity of the body: fem nom /voc pl
    κοιλίᾱͅ, κοιλία
    cavity of the body: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κοιλίαι

  • 9 κοιλίαν

    κοιλίᾱν, κοιλία
    cavity of the body: fem acc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > κοιλίαν

  • 10 κοιλίη

    κοιλία
    cavity of the body: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ——————
    κοιλία
    cavity of the body: fem dat sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > κοιλίη

  • 11 κοιλίαις

    κοιλία
    cavity of the body: fem dat pl

    Morphologia Graeca > κοιλίαις

  • 12 κοιλίην

    κοιλία
    cavity of the body: fem acc sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > κοιλίην

  • 13 κοιλίης

    κοιλία
    cavity of the body: fem gen sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > κοιλίης

  • 14 ὕειος

    ὕειος, α, ον, ([etym.] ὗς)
    A of or belonging to swine, κοιλία ὑεία pig's tripe, Ar.Eq. 356; ὕ. τρίχες pig's bristles, Arist.HA 519a24;

    σαρκὸς ὑείας κρέας Philetaer.10

    ;

    κρεΐσκος Alex.189

    ;

    πλευρόν Hermipp.45

    ;

    ἀκροκώλιον Stratt.4

    , Antiph.126.2, cf. Hecat.9 J. (where ὕεα)

    ; ῥύγχος Anaxil.11

    ; κοιλία, σπλάγχνα, Arist.HA 495b27, 507b37; ὕεια (sc. κρέα) Anaxandr.39.7, Diocl.Fr.141, LXXPs.16(17).14, 1 Ma.1.47, cf. IG12(1).677.26 (Rhodes, iii B.C.):—θηρίον ὕ., as a type of brutish ignorance, Pl.R. 535e; v. ὑηνός, ὑϊκός. (This form is censured by Thom.Mag.p.371 R., who recommends ὑεικός.)

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὕειος

  • 15 καρπός

    καρπός, οῦ, ὁ (Hom.+) ‘fruit’ (the sing. used collectively: Diod S 3, 24, 1).
    product or outcome of someth., fruit
    in a physical sense
    α. of plants: trees Mt 12:33; 21:19; Mk 11:14; Lk 6:44; 13:6f; IEph 14:2; Hs 1, 2, 1; 9, 1, 10; 9, 28, 1 and 3 (Did., Gen. 86, 3). Of the fruit of the vine (Jos., Ant. 2, 67; Ath 22:6) Mt 21:34; Mk 12:2; Lk 20:10; 1 Cor 9:7; 1 Cl 23:4; of a berry-bush B 7:8. Of field crops (Diod S 4, 4, 2; Ps.-Phoc. 38; SibOr 4, 16; Hippol., Ref. 7, 29, 5) 2 Ti 2:6; 1 Cl 24:4; qualified by τῆς γῆς Js 5:7a; cp. vs. 7b v.l.; 1 Cl 14:1 (Gen 4:3); GJs 3:3. συνάγειν τοὺς κ. (Lev 25:3) Lk 12:17; cp. J 4:36; ὅταν παραδοῖ ὁ κ. when the (condition of the) crop permits Mk 4:29 (‘fruit’=grain as Ps.-Scylax, Peripl. §93 p. 36 Fabr. [πυροὺς κ. κριθάς]). βλαστάνειν τὸν κ. produce crops Js 5:18 (βλαστάνω 1). ποιεῖν κ. (=עָשָׂה פְרִי) bear or yield fruit (Gen 1:11f; 4 Km 19:30; Ezk 17:23; ParJer 9:16, 19.—Diosc., Mat. Med. 2, 195) Mt 3:10 (s. δένδρον); 7:17ff; 13:26; Lk 3:9; 6:43; 8:8; 13:9; Rv 22:2a. Also διδόναι (=נָתַן פְּרִי; Lev 26:20; Dt 11:17; Ps 1:3; Zech 8:12) Mt 13:8; Mk 4:7f; B 11:6 (Ps 1:3); Hs 2:4; 5, 2, 4. φέρειν (Apollon. Rhod. 4, 1396–99b; Jo 2:22; Hos 9:16; Jos., Ant. 3, 11; SibOr 2, 320; Did., Gen. 31, 3) Mt 7:18a v.l.; J 12:24 (of the resurrection: ἐκφέρει 1 Cl 24:5); 15:2, 4; Hs 2:3, 8a. ἡ γῆ προφέρει τοὺς κ. αὐτῆς GJs 8:3. ἀποδιδόναι bear fruit (Lev 26:4) Rv 22:2b; Hs 2:8b; cp. Hb 12:11, but pay a person a portion of the fruit Mt 21:41. γεννᾶν κ. θανατηφόρον bear deadly fruit ITr 11:1 (in imagery, s. b below). κ. ἔχειν of trees Hs 9, 28, 3; of staffs 8, 1, 18; 8, 2, 1; 8, 3, 7; 8, 4, 6; 8, 5, 6; of Aaron’s staff (Num 17:23ff) 1 Cl 43:5.
    β. of a human being: Hebraistically of offspring ὁ κ. τῆς κοιλίας the fruit of the womb (Gen 30:2; Ps 131:11; Mi 6:7; La 2:20; TestAbr A 6 p. 83, 14 [Stone p. 14]; Mel., P. 52, 384 [since the central mng. of κοιλία is someth. ‘hollow’, in the Ps and Mi pass. κοιλία is used in the general sense of ‘body’ as the cavity from which someth. emanates]) Lk 1:42. τοῦ μὴ δοῦναί σοι καρπόν= to grant you no children GJs 2:3; cp. 6:3 (s. b below). Fr. the standpoint of a father: ὁ κ. τῆς ὀσφύος the fruit of his loins Ac 2:30; AcPl Ha 8, 14 (ἰσχύος Ox 1602, 12f/BMM recto 17).
    fig., in the spiritual (opp. physical) realm; sometimes the orig. figure is quite prominent; somet. it is more or less weakened: result, outcome, product (cp. Epict. 2, 1, 21 τῶν δογμάτων καρπός; IPriene 112, 14 [I B.C.] μόνη μεγίστους ἀποδίδωσιν καρπούς; Dio Chrys. 23 [40], 34 τῆς ἔχθρας καρπός) κ. τοῦ πνεύματος Gal 5:22 (a list of virtues following a list of vices as Cebes 19, 5; 20, 3; Ael. Aristid. 37, 27 K.=2 p. 27 D.). τοῦ φωτός Eph 5:9; κ. πολὺν φέρειν be very fruitful J 15:5, 8, 16. κ. δικαιοσύνης fruit of righteousness (cp. Epicurus, Fgm. 519 δικαιοσύνης καρπὸς μέγιστος ἀταραξία; Am 6:12; Pr 11:30; 13:2; EpArist 232) Phil 1:11; Js 3:18; Hs 9, 19, 2a; cp. ἔδωκέν μοι κύριος … καρπὸν δικαιοσύνης αὐτοῦ GJs 6:3 (of the birth of Mary; s. β above); κ. εἰρηνικὸς δικαιοσύνης peaceful fruit of righteousness Hb 12:11. κ. ἀληθείας Hs 9, 19, 2b. The outcome of acting is a deed: ἀπὸ τῶν καρπῶν τινος ἐπιγινώσκειν τινά know someone by the person’s deeds, as one knows a tree by its fruits Mt 7:16, 20; Hs 4:5 (Proverbia Aesopi 51 P.: Δῆλος ἔλεγχος ὁ καρπὸς γενήσεται | παντὸς δένδρου ἣν ἔχει φύσιν=its fruit will be for every tree a clear proof of its nature). γεννᾶν καρπὸν θανατηφόρον bear deadly fruit ITr 11:1 (s. 1aα); moral performance as fruit vs. 2 (accord. to the imagery, Christians are branches of the cross as their trunk and their deeds are the produce). Fruit of martyrdom Hs 9, 28, 4. ποιεῖν τοὺς καρποὺς αὐτῆς (=τῆς βασιλείας τ. θεοῦ) prove fruitful for the kingdom ποιεῖν καρπὸν ἄξιον τῆς μετανοίας Mt 21:43. bear fruit consistent with repentance 3:8; the pl. in the parallel Lk 3:8 is farther removed fr. the orig. picture: καρποί = ἔργα (cp. Pr 10:16). καρποὶ ἀγαθοί Js 3:17. Cp. Dg 12:1. τίνα καρπὸν ἄξιον … (δώσομεν); what fruit (are we to bring to Christ that would be) worthy of what he has given us? 2 Cl 1:3. Of the outcome of life in sin as well as in righteousness Ro 6:21f (of the results of evil e.g., Oenomaus Fgm. 2m [in Eus., PE 5, 20, 10]); ταχὺς κ. (s. ταχ. 1a) 2 Cl 20:3. After an upright life καρπὸν προσδοκῶν Dg 12:6; cp. 12:8; resurrection as the reward after a miserable life ἔδονται τῆς ἑαυτῶν ὁδοῦ τοὺς κ. 2 Cl 19:3.—ἀφʼ οὗ καρποῦ ἡμεῖς (the suffering of Jesus,) the fruit from which we are, i.e. from which we derive our identity as Christians (the cross is here viewed as a tree on which Jesus hangs as the fruit: Ignatius probably thinks of Christians as germinated seeds) ISm 1:2.—Of the proceeds of a collection Ro 15:28.
    Hebraistically, a praise-offering as καρπὸς χειλέων (Hos 14:3; Pr 18:20; 31:31 v.l.; PsSol 15:3) Hb 13:15.
    advantage, gain, profit (Polyaenus 3, 9, 1 κ. τῆς ἀνδραγαθίας; EpArist 260 σοφίας κ.; Philo, Fug. 176 ἐπιστήμης; Jos., Ant. 20, 48 εὐσεβείας) κ. ἔργου gain from the labor Phil 1:22. οὐ δόμα, ἀλλὰ τὸν καρπόν not the gift, but the advantage (accruing to the Philippians fr. their generous giving) 4:17; κ. ἔχειν have fruit Ro 1:13.—B. 511. DELG 1 καρπός. EDNT. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > καρπός

  • 16 πικραίνω

    πικραίνω fut. πικρανῶ; aor. ἐπίκρανα LXX. Pass: fut. 3 pl. πικρανθήσονται Jer 40:9; 1 aor. ἐπικράνθην; prim. ‘make sharp’ esp. to the taste (s. three next entries).
    to cause to become bitter, make bitter in physical sense (Hippocr. et al.) πικρανεῖ σου τὴν κοιλίαν (κοιλία 1b) Rv 10:9. Pass., of the stomach ἐπικράνθη ἡ κοιλία vs. 10. Of someth. that has been swallowed: (τὰ ὕδατα) ἐπικράνθησαν 8:11 (prob. not in ref. to οἱ ἄνθρωποι, in the sense ‘made bitter’=poisoned?). Of honey when wormwood is mixed w. it Hm 5, 1, 5.
    to cause bitter feelings, embitter, make bitter, in affective sense (Pla.+; LXX; ApcrEzk Denis p. 122, 3 [Epiph. 70, 14]) pass., intr. sense become bitter or embittered abs. (Demosth., Ep. 1, 6; Ep. 6 of Apollonius of Tyana: Philostrat. I 346, 19; Is 14:9; Philo, Mos. I, 302) Hm 10, 2, 3. π. πρός τινα be embittered against someone Col 3:19 (πρός τινα as Lynceus in Athen. 6, 242b).—DELG s.v. πικρός. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > πικραίνω

  • 17 κοιλιών

    κοιλία
    cavity of the body: fem gen pl

    Morphologia Graeca > κοιλιών

  • 18 κοιλιῶν

    κοιλία
    cavity of the body: fem gen pl

    Morphologia Graeca > κοιλιῶν

  • 19 κοιλίησι

    κοιλία
    cavity of the body: fem dat pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > κοιλίησι

  • 20 κοιλίῃσι

    κοιλία
    cavity of the body: fem dat pl (epic ionic)

    Morphologia Graeca > κοιλίῃσι

См. также в других словарях:

  • κοιλία — κοιλίᾱ , κοιλία cavity of the body fem nom/voc/acc dual κοιλίᾱ , κοιλία cavity of the body fem nom/voc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κοιλιά — Όρος που αναφέρεται σε κάποιες ανατομικές δομές. Κατ’ αρχήν σημαίνει την περιοχή του ανθρώπινου σώματος που βρίσκεται στη βάση του κορμού, η οποία παρεμβάλλεται μεταξύ θώρακα και λεκάνης. Αποτελείται από μυϊκά και οστέινα τοιχώματα που καθορίζουν …   Dictionary of Greek

  • κοιλίᾳ — κοιλίαι , κοιλία cavity of the body fem nom/voc pl κοιλίᾱͅ , κοιλία cavity of the body fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κοιλιά — η 1. η κοιλότητα του σώματος των ανθρώπων και των ζώων που έχει τα σπλάχνα. 2. το μπροστινό τοίχωμα της κοιλότητας αυτής: Ο αφαλός βρίσκεται στο κέντρο της κοιλιάς. 3. το στομάχι ή τα έντερα: Γέμισε την κοιλιά του …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • κοιλίας — κοιλίᾱς , κοιλία cavity of the body fem acc pl κοιλίᾱς , κοιλία cavity of the body fem gen sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κοιλίαι — κοιλία cavity of the body fem nom/voc pl κοιλίᾱͅ , κοιλία cavity of the body fem dat sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κοιλιάζω — [κοιλιά] (αμτβ.) μτφ. κάνω «κοιλιά», σχηματίζω κύρτωμα, καμπυλοειδή προεξοχή, εξογκώνομαι σε κάποιο σημείο τής επιφάνειάς μου …   Dictionary of Greek

  • κοιλίαν — κοιλίᾱν , κοιλία cavity of the body fem acc sg (attic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κοιλιῶν — κοιλία cavity of the body fem gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κοιλίαις — κοιλία cavity of the body fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κοιλίη — κοιλία cavity of the body fem nom/voc sg (epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»