-
1 κάρφη
κάρφη, ἡ, = κάρφος, bei Xen. An. 1, 5, 10 Heu, was er vorher χόρτος κοῠφος nennt; Arr. An. 1, 3, 7; Hesych. erkl. φορυτός.
-
2 καρφη
ἡ сено Xen. -
3 κάρφη
κάρφηhay: fem nom /voc sg (attic epic ionic)κάρφοςany small dry body: neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)κάρφοςany small dry body: neut nom /voc /acc dual (doric aeolic) -
4 κάρφη
-
5 καρφέων
κάρφηhay: fem gen pl (epic ionic)κάρφοςany small dry body: neut gen pl (epic doric ionic aeolic) -
6 κάρφην
κάρφηhay: fem acc sg (attic epic ionic)κάρφοςany small dry body: neut acc sgκάρφωdry up: pres inf act (doric aeolic) -
7 κάρφης
κάρφηhay: fem gen sg (attic epic ionic) -
8 κάρφος
κάρφος, τό (κάρφω), jeder trockene Körper, bes. Ruthen, dünnes Reisig, κεραία ξύλου λεπτή, Spähne, dünne Stengel, sing. collectiv., Aeschyl. fr. 19; im plur. vom Zimmt, Her. 3, 111; Ar. vbdt, vom Nest des Kuckuks sprechend, τὰ κάρφη καὶ τὰ φρύγανα, Av. 642; κάρφος χαμᾶϑεν νῦν λαβὼν τὸν λύχνον πρόβυσον Vesp. 249, etwa nimm einen Strohhalm auf u. zieh' den Docht vor; ὁρμίνοιο Nic. 892; Hesych. erkl. auch ἄχυρον; aber Polyaen. 4, 3 stellt neben einander ἀχύρων μυρίας ἁμάξας, κάρφους πεντακιςχιλίας, Reisig; bei Ath. V, 187 e Spreu, Halm u. dgl.; XIII, 604 c ἀπὸ τῆς κύλικος κάρφος τῷ μικρῷ δακτύλῳ ἀφαιρεῖν, nachher ἀποφυσᾶν; κάρφη τινὰ συνδήσαντες, Reis oder Heubündel, Luc. Hermotim. 33; – μηδὲ κάρφος κινεῖν, auch nicht einen Strohhalm bewegen, Ar. Lys. 474. – Ein Zahnstocher, Alc. 1, 22. – Bes. heißt so die Ruthe, mit welcher der Prätor den Sklaven, welchen er freispricht, berührt, Plut. de S. N. V. 4. – Bei Pol. 6, 36, 3, λαμβάνει παρὰ τῶν φυλασσόντων τὸ κάρφος, ein hölzernes Täfelchen oder Spänchen, auf welches die Parole geschrieben wurde. – Für Schale erkl. es der Schol. bei Nic. Al. 230. 491, wo es Andere = καρπός erkl.
-
9 κάρφας
κάρφᾱς, κάρφηhay: fem acc plκάρφᾱς, κάρφηhay: fem gen sg (doric aeolic) -
10 κάρφος
κάρφος, τό, jeder trockene Körper, bes. Ruten, dünnes Reisig, κεραία ξύλου λεπτή, Spähne, dünne Stengel; im plur. vom Zim; vom Nest des Kuckuks sprechend, τὰ κάρφη καὶ τὰ φρύγανα; κάρφος χαμᾶϑεν νῦν λαβὼν τὸν λύχνον πρόβυσον, etwa: nimm einen Strohhalm auf u. zieh' den Docht vor; Spreu, Halm; κάρφη τινὰ συνδήσαντες, Reis oder Heubündel; μηδὲ κάρφος κινεῖν, auch nicht einen Strohhalm bewegen. Ein Zahnstocher. Bes. heißt so die Rute, mit welcher der Prätor den Sklaven, welchen er freispricht, berührt; λαμβάνει παρὰ τῶν φυλασσόντων τὸ κάρφος, ein hölzernes Täfelchen oder Spänchen, auf welches die Parole geschrieben wurde. Schale -
11 κάρφω
Grammatical information: v.Meaning: ` dry up, wither, wrinkle' (Od.).Derivatives: 1. κάρφος n. `arid stalk, twig, halm, hay' (IA.); καρφίον dimin. (Dsc.), καρφηρός `consisting of arid stalks' (E. Ion 172; cf. αὑχμηρός, αὑστηρός a. o., Chantraine Formation 232f.), καρφίτης `id.' (AP), καρφώδης `full of κ.' (gloss.), καρφεῖα n. pl. = κάρφη pl. (Nic. Al. 118); καρφόομαι (AP) = καρφύνεσθαι ξηραίνεσθαι, φθείρεσθαι H.; s. Fraenkel Denom. 294. 2. κάρφη f. `hay' (X., Arr.). 3. καρφαλέος `arid' (Il.; as αὑαλέος; perh. from κάρφος, cf. Chantraine 253f.). 4. κατακαρφ-ής `withered' (Nik. Fr. 70, 9).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: To the zero grade thematic root present κάρφω (with κάρφος for older *κέρφος?; s. below) the other languages have no agreement. Similarity is seen in a in Balto-Slavic and Germanic wide-spread groep, e. g. Russ. koróbitь `curve, bend', refl. `curve oneself, writhe', beside which with anlaut. s- skórbnutь `writhe', Lith. skrembù, skrèbti `get a thin crust, get stiff', NIsl. herpa-st `draw together convulsively', OIcel. skorpna `writhe, wither' etc., IE. ( s)kerbh-, ( s)krebh-; Pok. 948f. "m. reicher Lit. und buntem Vergleichsmaterial" (Frisk); also Vasmer Russ. et. Wb. s. koróbitь and skórblyj, W.-Hofmann s. corbis. Unclear remain the Hesych -glosses κορφῶς ἐλαφρῶς, κέρβαλα ἀσθενῆ (improb. v. Blumenthal Hesychst. 40f.).. - "Die expressive Wortgruppe hat offenbar lautliche Entgleisungen und Verschränkungen erlitten" (Frisk). "Les rapprochments proposés par les étymologistes ne donnent satisfaction ni pour la forme ni pour le sens" (DELG). Cf. also κράμβη, - ός. It seems then that the word is non-IE and it may well be Pre-Greek. Note κορφῶς.Page in Frisk: 1,795Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κάρφω
-
12 καρφίς
-
13 κιννάμωμον
-
14 καρφος
(τὰ κάρφη καὴ τὰ φρύγανα Arph.)
τὰ κάρφεα τὰ ἡμεῖς κιννάμωμον καλεῦμεν Her. — сухие щепочки, т.е. полоски коры, которые мы называем корицей;μηδὲ κ. κινεῖν погов. Arph. — не задеть и соломинки, т.е. быть тише воды;βλέπειν τὸ κ. ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τινος погов. NT. — видеть сучок в чьём-л. глазу -
15 προυποβαλλω
1) досл. подбрасывать, перен. доставлять2) med., подкладывать или подстилать себе(τὰ στερεὰ κάρφη Plut.)
-
16 καρφών
κάρφηhay: fem gen plκάρφοςany small dry body: neut gen pl (attic epic doric)καρφόωnail: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καρφόωnail: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καρφόωnail: pres part act masc nom sgκαρφόωnail: pres inf act (doric) -
17 καρφῶν
κάρφηhay: fem gen plκάρφοςany small dry body: neut gen pl (attic epic doric)καρφόωnail: pres part act masc voc sg (doric aeolic)καρφόωnail: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)καρφόωnail: pres part act masc nom sgκαρφόωnail: pres inf act (doric) -
18 καρφίτης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καρφίτης
-
19 καρφώδης
καρφ-ώδης, ες,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καρφώδης
-
20 συνθηρεύω
2 catch or win together, E.Fr.981.5:— [voice] Med., quest after, reach by efforts,ἃ δ' οὐ κεκτήμεθα, μίμησις.. ταῦτα συνθηρεύεται Ar.Th. 156
.3 catch hold of, gather up,φαίνεται τὸ λιπαρὸν.. τὰ κάρφη καὶ τὰ τοιαῦτα συνθηρεύειν Diocl.Fr.147
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνθηρεύω
- 1
- 2
См. также в других словарях:
κάρφη — κάρφη, ἡ (Α) [κάρφω] ξερό χόρτο, άχυρο («μὴ ἅπτεσθαι τῆς κάρφης τὸ ὕδωρ», Ξεν.) … Dictionary of Greek
κάρφη — hay fem nom/voc sg (attic epic ionic) κάρφος any small dry body neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) κάρφος any small dry body neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρφέων — κάρφη hay fem gen pl (epic ionic) κάρφος any small dry body neut gen pl (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
καρφῶν — κάρφη hay fem gen pl κάρφος any small dry body neut gen pl (attic epic doric) καρφόω nail pres part act masc voc sg (doric aeolic) καρφόω nail pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) καρφόω nail pres part act masc nom sg καρφόω nail pres … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφην — κάρφη hay fem acc sg (attic epic ionic) κάρφος any small dry body neut acc sg κάρφω dry up pres inf act (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφης — κάρφη hay fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφας — κάρφᾱς , κάρφη hay fem acc pl κάρφᾱς , κάρφη hay fem gen sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
κάρφω — (Α) 1. ξεραίνω, μαραίνω, κάνω κάτι να ζαρώσει («ἠέλιος χρόα κάρφει», Ησίοδ.) 2. ταπεινώνω κάποιον («σκολιὸν καὶ ἀγήνορα κάρφει Ζεὺς», Ησίοδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. σχηματίζεται με τη συνεσταλμένη βαθμίδα (s)krb(h) τής ΙΕ ρίζας* (s)kerb(h) «κάμπτω,… … Dictionary of Greek
καρφώδης — καρφώδης, ῶδες (Α) ο γεμάτος κάρφη, ο γεμάτος άχυρα. [ΕΤΥΜΟΛ. < κάρφος + ώδης (πρβλ. ρεμβ ώδης, χα ώδης)] … Dictionary of Greek
προϋποβάλλω — ΝΜΑ υποβάλλω προηγουμένως κάτι αρχ. 1. μέσ. προϋποβάλλομαι τοποθετώ προηγουμένως κάτι ως βάση, ως θεμέλιο («αἱ χελιδόνες πρὸ τῆς τεκνοποιΐας... στερεὰ κάρφη προϋποβάλλονται», Πλούτ.) 2. παθ. προετοιμάζομαι ως υλικό («ἡ μὲν [ἱστορία] προϋπῆρχε καὶ … Dictionary of Greek
σκάρφη — η, ΝΜ, και σκάρφι, το, Ν κοινή ονομασία φυτών, κυρίως τού γένους ελλέβορος. [ΕΤΥΜΟΛ. < κάρφος / κάρφη «ξερό χόρτο, άχυρο»] … Dictionary of Greek