-
1 θωρηξ
-
2 αιολοθωρηξ
-
3 αμφιδινεω
обводить кругом: , ᾦ πέρι χεῦμα κασσιτέροιο ἀμφιδεδίνηται Hom. броня, окаймленная оловянным литьем; κολεὸν ἐλέφαντος ἀμφιδεδίνηται Hom. ножны оправлены в слоновую кость -
4 αντομαι
1) встречаться, сходиться(ἐν πολέμῳ τινί Hom.; τινος Pind.)
ὅθι δίπλοος ἤντετο θώρηξ Hom. — там, где сходились оба края брони2) сталкиваться, наталкиваться, натыкаться(ἀργύρῳ ἀντομένη αἰχμή Hom.)
3) обращаться с мольбой, умолять(τινα Soph., Eur., Arph.; τι ὑπέρ τινος Soph.)
-
5 αστεροεις
-
6 δαιδαλεος
1) искусно сделанный, мастерски исполненный, художественный, замечательной работы(ζωστήρ, θώρηξ Hom.; φόρμιγξ Hom., Pind.; κυνέη Hes.; πῆναι Eur.)
2) искусный, умелый(Ἥφαιστος, χείρ Anth.)
-
7 διπλοος
стяж. διπλοῦς 3(ион. f διπλέη)1) двойной, парный, двухсторонний, с двумя концами(διπλῆ μάστιξ Aesch., Soph.) или остриями (διπλᾶ κέντρα Soph.)
ὅθι δ. ἤντετο θώρηξ Hom. — там, где один край брони заходил за другой2) двойной ширины, дважды обертываемый(χλαίνη Hom.)
3) двукратный или вторичный(ὁδός Aesch.; θάνατος Her.)
παῖσαι διπλῆν (sc. πληγήν) Soph. — нанести второй удар4) двухэтажный(οἰκίδιον Lys.)
5) состоящий из двух элементов, составной, сложный(ὄνομα, λῆξις Arst.)
6) двоякого рода, двоякий(κίνησις Arst.)
7) двое, два, оба(διπλοῖ στρατηλάται, sc. Ἀγαμέμνων καὴ Μενέλαος Soph.)
8) согнутый, согбенный(ἄκανθα Eur.)
9) взаимный10) вдвое больший(τινος Plat.)
διπλοῦν ὀφείλειν ὅσον ἂν καταβλάψῃ Dem. — возместить ущерб в двойном размере11) двоедушный, двуличный(ἀνήρ Eur., Plat.; πρός τινα Xen.)
-
8 ευθωρηξ
-
9 ζωστηρ
- ῆρος ὅ1) зостер (воинский пояс, закрывавший нижнюю часть θώρηξ и верхнюю часть ζῶμα и защищавший брюшную и паховую области Pind., Her., Arst., Plut.)πάροιθεν εἰρύσατο ζ. ἠδ΄ ὑπένερθεν ζῶμά τε καὴ μίτρη Hom. — (стрела) наткнулась сначала на зостер, а затем на зому и митру
2) пояс, подпояска(ζωστῆρι συνέεργε χιτῶνα, sc. Εὔμαιος Hom.)
3) перен. пояс, круг, кольцо(Αἰγαίου κύματος Anth.)
4) опоясывающая сыпь Plin. -
10 θωραξ
1) доспех (преимущ. нагрудный), панцирь, броня(χάλκεος Hom.; ὁπλιτικός Plat.)
2) защита, прикрытие, оплот(τοῦτο τὸ τεῖχος θ. ἐστί Her.)
3) (часть тела, покрываемая панцирем, т.е.) грудь или туловище(ἐν τοῖς στήθεσι καὴ τῷ καλουμένῳ θώρακι Plat.; τὸ ἀπ΄ αὐχένος μέχρι αἰδοίων κύτος καλεῖται θ. Arst.)
ἔχων θώρακα ἄριστον. - Πῶς δ΄ ἂν μαχέσαιτο παγκράτιον θώρακα ἔχων ; Arph. ( игра на двух значениях слова θ.) — (у Эфудиона несмотря на старость), могучая грудь. - Но разве в панкратии ( всеборье) он будет бороться в нагруднике?4) ( у ракообразных) головогрудь Arst. -
11 λεπιδωτος
I3покрытый чешуей, чешуйчатый(δέρμα, θώρηξ Her.)
τὰ λεπιδωτά Arst. — животные, покрытые чешуейIIὅ чешуйчатая рыба (неизвестный нам вид нильской рыбы, считавшийся у египтян священным) Her., Plut. -
12 λινοθωρηξ
-
13 νεοσμηκτος
-
14 παναιολος
21) переливающийся (сверкающий) разными цветами, переливчатый, многоцветный(ζωστήρ, θώρηξ Hom.; σάκος Hes.)
2) разнообразнейший, различнейший, всевозможный(βάγματα Aesch.)
-
15 ποικιλος
31) пестрый, пятнистый(παρδαλέη Hom.; δράκων Pind.; νεβρίς Eur.)
2) разноцветный, расшитый или узорчатый(πέπλος Hom.; κιθών Her.)
3) покрытый резьбой, резной, разукрашенный(θώρηξ, δίφρος Hom.)
ποικίλοι τὰ νῶτα Xen. — с татуировкой на спинах4) раскрашенный, расписной(στοά Dem.)
5) разнообразный, различный(νοσήματα, ἡδοναί Plat.; ἐπιθυμίαι NT.)
6) сменяющийся(μῆνες Pind.)
7) изменчивый8) запутанный, сложный, мудреный, замысловатый(ἑλιγμοί Her.; νόμος Plat.; λόγος Arph.)
9) хитроумный, изворотливый, лукавый(Προμηθεύς Hes.; ἀλώπηξ Plat.; βουλεύματα Pind.)
10) искусно сделанный, искусный(δεσμός Hom.)
-
16 πολυδαιδαλος
-
17 πυκινος
31) плотно сомкнутый, густой(ὕλη, φάλαγγες Hom.)
2) плотно пригнанный, сплоченный(λίθοι Hom.)
3) частый, сплошной(βέλεα Hom.; δρόσοι Soph.)
4) крепко сколоченный(θώρηξ, δόμος Hom.)
5) хорошо постланный, мягкий(λέχος Hom.)
6) солидный, (благо)разумный(νόος, βουλή, μῦθοι Hom.)
ἄπορα πυκινοῖς πάθη Soph. — обстоятельства, из которых и умные (люди) не найдут выхода -
18 χαλκεοθωρηξ
-
19 χαλκεος
1) медный, сделанный из меди или из бронзы(ἔγχος, θώρηξ, κληΐς Hom.; λέβης Aesch., Eur.; σάλπιγξ Soph.; ἀνδριάς Plat.; νόμισμα Polyb.)
χ. Ζεύς Her. — медная статуя Зевса;ἄξιος δὲ σταθῆναι χαλκοῦς, οὐκ ἄξιος ὢν χαλκοῦ ирон. ap. Arst. — считающий себя достойным медного памятника, но не стоящий и медного гроша2) ведущийся из-за медного щитаχ. ἀγών Pind. — состязание за медный щит ( служивший наградой победителю)
3) крепкий как медь(τεῖχος Hom., Aeschin.; ἦτορ Hom.)
κοιμήσατο χάλκεον ὕπνον Hom. — он заснул «свинцовым» (непробудным) сном;χαλκέοισι νώτοις οὐρανὸν ἐκτρίβων Eur. — (Атлант), с усилием поддерживающий небо на железных плечах;ὄψ χάλκεος Hom. — зычный, как медь, голос;4) одетый в медь, в медных доспехах(ἄνδρες Her.)
См. также в других словарях:
θώρηξ — θώρηξ, ηκος ὁ (Α) (ιων. και επικ. τ.) θώρακας … Dictionary of Greek
Θώρηξ — corslet masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θώρηξ — θώραξ corslet masc nom/voc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θωρήκων — Θώρηξ corslet masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θώρηκα — Θώρηξ corslet masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θώρηκας — Θώρηξ corslet masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θώρηκες — Θώρηξ corslet masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θώρηκι — Θώρηξ corslet masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θώρηκος — Θώρηξ corslet masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θώρηξι — Θώρηξ corslet masc dat pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θώρηξιν — Θώρηξ corslet masc dat pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)