-
121 αὐτοεθείρας
αὐτο-ε< θεί>-ρας· κόμας ἢ καὶ κόσμους, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > αὐτοεθείρας
-
122 οὔριος
A with a fair wind, οὔ. πλοῦς a prosperous voyage, ib. 780, E.IA 1596;οὔ. δρόμος S.Aj. 889
(lyr.); ; of a ship,οὔ. πλάτη S.Ph. 355
; ; νεὼς πτερόν ib. 147; : neut. pl. as Adv., οὔρια θεῖν to run before the wind, Id.Lys. 550; cf. infr. 11.2.2 metaph., prosperous, successful, (lyr.), cf. E.HF95; ;βίοτος AP7.164.10
(Antip. Sid.): neut. pl. οὔρια as Adv., E.Hel. 1588 (codd., but prob. οὔριοι).II prospering, favouring, πνεῦμα, πνοαί, ib. 1663, Hec. 900, X.HG1.6.37;ἐπὶ τοὺς Αθηναίους οὔριος ἄνεμος Th.7.53
: Com. of bellows,οὐρίᾳ ῥιπίδι Ar.Ach. 669
. Adv. [comp] Sup. , 178.2 οὐρία (sc. πνοή), ἡ, = οὖρος, a fair wind, Archil.(?) in PLit.Lond.54, etc.; οὐρίᾳ ἐφέντα (sc. ἑαυτόν or τὸ πλοῖον) running before the wind, Pl.Prt. 338a; ἐξ οὐρίας διαδραμεῖν, πλεῖν, Arist.Mech. 851b6, Plb.1.47.2; also,ἐξ οὐρίων δραμοῦσαν S.Aj. 1083
;πάντα ἐξ οὐρίων θεῖ Lib.Ep. 178
;ἐν οὐρίῳ πλεῖν Luc. Lex.15
.III Ζεὺς οὔριος as sending fair winds, i. e. conducting things to a happy issue, A.Supp. 594 (lyr.), AP12.53.8 (Mel.), BMus.Inscr. 1012 ([place name] Chalcedon), OGI368 (Delos, ii B. C.), etc.;οὔριος.. ἐπίλαμψον ἐμῷ καὶ ἔρωτι καὶ ἱστῷ Κύπρι AP5.16
(Gaet.).IV οὔ. ᾠόν a wind-egg, = ὑπηνέμιον, Arist. GA 753a22, etc.; those laid in spring were called ζεφύρια, those in autumn κυνόσουρα, Id.HA 560a5 (v.l. οὔρινα).------------------------------------ -
123 παρασείω
A shake at the side, τὰς χεῖρας swing one's arms in running,οἱ θέοντες θᾶττον θέουσι παρασείοντες τὰς χεῖρας Arist.IA 705a17
: withoutχεῖρας, φεύγειν παρασείσας Id.EN 1123b31
; ὁ δὲ θᾶττον θεῖ παρασείων ἢ μὴ π. Id.Pr. 881b6, cf. Thphr.Char.3.6 ; τοὺς δὲ ἄλλους παρασεσεικέναι hurried to the spot, prob. in UPZ119.30 (ii B. C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρασείω
-
124 σεωυτοῦ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σεωυτοῦ
-
125 ἐλαιοβαφής
ἐλαιο-βᾰφής, ές,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐλαιοβαφής
-
126 ἔνθινος 2
ἔνθινος 2.Grammatical information: adj.Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: from ἔνθεος (Cret. *ἔνθιος) and θέϊνος (Cret. *θί-ινος \> θῖνος; after ἀνθρώπινος) contaminated. - Cf. Bechtel Dial. 2, 724.Page in Frisk: 1,517Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἔνθινος 2
-
127 θεός
Grammatical information: m. f.Meaning: `god, goddess' (Il.);Compounds: myk. te-o. Very often in compp., e. g. ἄ-θεος, θεο-ειδής; θεόσ-δοτος after Διόσ-δοτος; on the form θεσ- s. θέσκελος, θέσπις. On θεσ- as magnifying prefix in MoGr. Georgakas Άθ. 46, 97ff.Derivatives: 1. θεά f. `goddess' (ep.; details in Lommel Femininbildungen 13f., also Wackernagel Syntax 2, 25; on θεά and fem. θεός in Hom. s. Humbach Münch. Stud. zur Sprachwiss. 7, 46ff.). 2. θέαιναι pl. `goddesses' (after τέκταιναι a. o.; in Hom. as metr. filling; not with Chantraine REGr. 47, 287 n. 1 archaic form; further Schwyzer 475 w. n. 7). 3. θεῖος `divine' (Il.; cf. below) with θειώδως adv. (pap.), θειότης `godliness' (LXX, NT, Plu.), θειάζω `prophesy, honour as god' (Th.), also with prefix, e. g. ἐπι-θειάζω `swear in the name of the gods' with ( ἐπι-)θειασμός (Th.) 4. θεϊκός `id.' (late). 5. Denomin. verb θεόω, - όομαι `make to a god, become a god' (Call.), mostly with prefix, e. g. ἀπο-θεόω `id.' (pap., Plb., Plu.) with ἀποθέωσις (Str.).Etymology: The connection with Arm. di-k` pl. `gods' (Bartholomae BB 17, 348) seems probable; further to Lat. fēriae `festive days', fēstus `feastly, fānum `temple', s. W.-Hofmann s. vv.; to Skt. dhíṣṇiya- Mayrhofer KEWA s. dhiṣáṇā. Arm. di-k` would come from IE * dhēs-es, and θεός could be *dhĕs-ós; cf. θέσ-κελος; θεῖος then from *θέσ-ι̯ος (Schwyzer 467). The ē: ĕ go back on * dheh₁s-: * dhh₁s-; this explains also the Latin forms, e.g. fānum \< * fasnom \< * dʰh₁s-nom; thus Rix, Kratylos XIV (1969) [1972] 179f. - The etymology as *θϜεσ-ός with Lith. dvasià `spirit', MHG getwās `ghost' (s. on θεῖον) can be abandoned; there is no trace of the F in Greek and it is impossible in the Armenian word.Page in Frisk: 1,662-663Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θεός
-
128 βαθύς
βαθύς, εῖα, ύ (s. βάθος; Hom. et al.; ins, pap, LXX; TestJud 7:3; Ath.)① pert. to distance beneath a surface, deep (En 24:2; EpArist 118; Jos., Ant. 10, 170) of a well (Pythag., Ep. 3, 3 and Chariton 8, 1, 10 φρέαρ β.) J 4:11.② pert. to someth. nonphysical perceived to be so remote that it is difficult to assess, deep τὰ βαθέα τοῦ σατανᾶ the (hidden) depths of Satan Rv 2:24 (cp. Da 2:22 and s. βαθός 2).③ pert. to an extreme point on a scale of extentⓐ profound, of sleep (Theocr. 8, 65; Lucian et al.; Jos., Ant. 5, 148; Sir 22:9; 3 Macc 5:12; Ath. 12, 2) Ac 20:9; AcPl Ha 3, 25f οἱ δὲ φύλακ̣ε̣[ς βα]θεῖ ὕπνῳ. Of peace (Lucian, Tox. 36; Herodian 4, 10, 1; 7, 9, 5; 4 Macc 3:20; Philo, Somn. 2, 229; SibOr 12, 87; Ath. 1:3) 1 Cl 2:2.ⓑ at the extreme of, very, exceedingly, ὄρθρου βαθέως (Aristoph., Vesp. 216; Pla., Crito 43a, Prot. 310a ἔτι βαθέος ὄρθρου; Phlegon: 257 Fgm. 36, 1, 9 p. 1171, 4 Jac.; Philo, Mut. Nom. 162, Mos. 1, 179, Spec. Leg. 1, 276; PLips 40 II, 10) early in the morning Lk 24:1 (β. [v.l. βαθέος] is to be taken, not as an adv., but as gen. of βαθύς, like πραέως [πραέος] 1 Pt 3:4. Cp. W-S. §9, 5; Rob. 495; B-D-F §46, 3).—DELG. M-M.
См. также в других словарях:
θεῖ — θέω dhávate pres imperat act 2nd sg (attic epic) θέω dhávate pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) θέω dhávate pres ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) θέω dhávate imperf ind act 3rd sg (attic epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Θεῖ' — Θεῖα , Θείας masc voc sg (epic) Θεῖαι , Θείη fem nom/voc pl Θεῖα , Θείης masc voc sg Θεῖα , Θείης masc nom sg (epic) Θεῖαι , Θείης masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θεῖ' — θεῖο , θέω dhávate pres opt mid 2nd sg (attic epic ionic) θεῖε , θέω dhávate pres imperat act 2nd sg (epic) θεῖαι , θέω dhávate pres ind mid 2nd sg (attic epic ionic) θεῖε , θέω dhávate imperf ind act 3rd sg (epic) θεῖαι , θεία one s father s fem … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θειότερον — θεῑότερον , θεῖος 1 of adverbial comp θεῑότερον , θεῖος 1 of masc acc comp sg θεῑότερον , θεῖος 1 of neut nom/voc/acc comp sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θείως — θεί̱ως , θεῖος 1 of adverbial θεί̱ως , θεῖος 1 of masc acc pl (doric) θεί̱ως , θεῖος 2 one s father s masc acc pl (doric) θειόω fumigate with brimstone imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θειοτάτας — θεῑοτάτᾱς , θεῖος 1 of fem acc superl pl θεῑοτάτᾱς , θεῖος 1 of fem gen superl sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θειοτάτων — θεῑοτάτων , θεῖος 1 of fem gen superl pl θεῑοτάτων , θεῖος 1 of masc/neut gen superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θειοτέρα — θεῑοτέρᾱ , θεῖος 1 of fem nom/voc/acc comp dual θεῑοτέρᾱ , θεῖος 1 of fem nom/voc comp sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θειοτέραις — θεῑοτέραις , θεῖος 1 of fem dat comp pl θεῑοτέρᾱͅς , θεῖος 1 of fem dat comp pl (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θειοτέρας — θεῑοτέρᾱς , θεῖος 1 of fem acc comp pl θεῑοτέρᾱς , θεῖος 1 of fem gen comp sg (attic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
θειοτέρων — θεῑοτέρων , θεῖος 1 of fem gen comp pl θεῑοτέρων , θεῖος 1 of masc/neut gen comp pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)