-
101 ὄμπνιος
A of or relating to corn,καρπός Moschio
Trag.6.10, Eratosth. 16.17 ;στάχυς A.R.4.989
, Lyc.621 ; ἔργον husbandry, Call. Fr. 183 ;ὄμπνια.. Δήμητρος.. δῶρα Orph.Fr. 280
; nourishing, Philet. ap.Sch.A.R.4.989 : hence,2 epith. of Demeter,Ὄμπνια, Ὄ. θεσμοφόρος Call.Aet.Oxy.2079.10
;Ὄ. Δηώ Nonn.D.11.213
, cf. Hsch. s.v. ὄμπνιος λειμών, prob. in IG22.1352 (ii A.D.): then in late Poets, Καίσαρος ὄμπνια μήτηρ ib.14.1389i56, cf. BCH11.161 ([place name] Lagina).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὄμπνιος
-
102 ὑποκείρω
A cut off below,μύες.. τοὺς στάχυς.. ὑποκείροντες Ael.NA 6.41
, cf. 17.17.2 cut off, take away, Ph.1.327.II metaph., ὑ. τοὺς χρεώστας tear, mangle them, Plu.2.829a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποκείρω
-
103 ὑποσταχύομαι
ὑπο-σταχύομαι ( στάχυς): fig., wax gradually like ears of corn, increase, Od. 20.212†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ὑποσταχύομαι
-
104 ἄσταχυς
-
105 εὔσταχυς
-
106 καλλίσταχυς
-
107 κολοβόσταχυς
-
108 μεγαλόσταχυς
μεγαλό-σταχυς, υος, großährig -
109 μικρόσταχυς
μικρό-σταχυς, υος, mit kleinen Ähren -
110 μῡριόσταχυς
-
111 ναρδόσταχυς
ναρδό-σταχυς, υος, ἡ, die ährenförmige Blüte der Narde -
112 πολύσταχυς
πολύ-σταχυς, υ, vielährig, ährenreich -
113 φερέσταχυς
φερέ-σταχυς, υ, Ähren tragend -
114 ἀ- (2)
ἀ-Meaning: (none)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: In Pre-Greek words a `prothetic vowel' occurs, e.g. ἄσταχυς \/ στάχυς. It is no doubt a phonetic process. It is rather frequent, Fur. 368-378. The vowel was ἀ-, with a very few exceptions (Beekes, Pre-Greek.).Page in Frisk: --Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀ- (2)
-
115 ἄσταχυς
Grammatical information: m.Meaning: `ear of corn' (Il.); `bandage' (Gal.).Other forms: στάχυς (E.); -ῡς (E)Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Was connected with OHG stanga, stengil, but these words are non-IE. Undoubtedly a substr. word, Kretschmer Glotta 21, 89.Page in Frisk: 1,170Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄσταχυς
-
116 ῥάφανος
Grammatical information: f.Meaning: `cabbage, Brassica cretica' (Att. etc.), `radish, Raphanus sativus' (Arist., pap.).Derivatives: 1. ῥαφανίς, - ῖδος f. `radish' (com. a.o.) with - ίδιον n. `id.' (Pl. Com.), - ιδώδης `like a radish' (Thphr.), - ιδόομαι `to be treated with radish' (Ar.); 2. ῥαφάν-ιον n. `radish' (pap.), also ῥαπάνιον; 3. - ινος `of radish' (pap., Dsc. a.o.), - ῖτις f. `kind of iris' (Plin.; Redard 76); 4. - ηδόν adv. `in a radish-like way' (medic.). -- Beside it ῥάφυς, ῥάπυς f. `turnip' (Ath. 9, 369b, 371 c). -- Very uncertain ῥάφας acc. pl. (after H. s. ῥαφανίς with Tryphon Dor.); prob. miswritten for ῥαφάνους or ῥαφ\<άν\>ας; cf. Phot. ῥάφανον την ῥαφανῖδα. Έπίχαρμος (Fr. 204) [improbable]. With ῥάφανος cf. πύανος, λάχανον, πήγανον a. other plantnames; of ῥάφυς, ῥάπυς remind σίκυς, κάχρυς, στάχυς a.o.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Old designation of the turnip, which is widespread in the Europ. languages but shows a varying vocalism, which points to old loans: Lat. rāpum n., -a f., OHG ruoba f., Lith. rópė f., which may all come fom IE * rāp-; besides OHG raba, Bayr. Kohlraben (influenced by Lat. rāpa?), Slav., e.g. R.-CSl. rěpa, Russ. répa f. (IE * rēp or secondary derailment?; cf. Machek Ling. Posn. 2, 158 ff.); here further, with ᾰ and almost general aspiration, Gr. ῥάπυς, ῥάφυς, ῥάφανος (on the formation above). Already because of the lacking prothet. vowel ῥάπυς etc. cannot be an IE heritage; to be rejected Carnoy REGr. 71, 98 and Ant. class. 24, 22. (Quite on themselves stand Celt. forms like Welsh erfin pl. `turnips'). -- The transer of the old word for `turnip' to black radish and cabbage will be due to the decline of the cultivation of the turnip in Greece; for `turbip' a new word, γογγυλίς, came into use. Details w. rich lit. in WP. 2, 341, Pok. 852, W.-Hofmann, Fraenkel and Vasmer s.vv.; on the facts also Schrader-Nehring Reallex. 1, 612 and 2, 251. -- The variation π\/φ, and the suffix - αν-, show that the word is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,645Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ῥάφανος
-
117 στόχος
Grammatical information: m.Meaning: `erected pillar, post, mark, fixed target', also `suspicion' (after στοχάζομαι)? (very rare, partly in the transmission blurred attestations in A., E., X., Poll., Att. inscr.).Compounds: Compp. ἄ-στοχος `missing the target', εὔ-στοχος `aiming well, hitting well' (Att., hell. a. late) with ἀ-, εὑ-στοχ-ία, - έω.Derivatives: στοχ-άς, - άδος f. `raising for the poles of fixing-nets' (Poll.); also adj. of unclear meaning (E. Hel. 1480 [lyr.], prob. false v. l. for στολάδες); - ανδόν adv. `by conjecture' (Theognost.). Normal denom. στοχάζομαι, also w. κατα- a.o., `to target at sthing, to shoot, to seek to achieve, to guess, to conjecture, to explore' (Hp., Att., hell. a. late) with ( κατα-) στοχασμός, - ασις, - αστής, - αστικός; also στόχασμα n. `instrument for aiming' = `javelin' (E. Ba. 1205; cf. Chantraine Form. 145).Etymology: Without certain non-Greek agreement. As the original meaning seems to have been `erected pillar, post', we can compare some Balt.-Slav. and Germ. words. Thus Russ. stóg m. `heap, heap of hay', Bulg. stéžer `post to bind horses to, bar (Germ. Schoberstange)', Russ. dial. stož-á, -ará, -erá `supporting pillar of a haystack', čech. stožár `mast(tree)', Lith. stãgaras `thin long stalk of a plant', Latv. stę̄ga `long bar' etc. Because of Germ., e.g. OE staca, NEngl. stake, OWNo. staki m. `bar, javelin' (PGm. * stak-an-) for stóg etc. IE * steg- is also possible [no, the short vowel requires an aspirate: Winter-Kortlandt's law]. Beside the words mentioned Germ. presents also another group, which cannot be well be distinguished from it, which goes back on IE * stegh- (\> Slav. steg-), mostly in the nasalized form ste-n-gh-: Swed. stagg `stiff and standing grass, sholder, stickleback' (-gg express. gemin.), ODan. stag `point, germ'; OHG stanga, OWNo. stǫng f. ' Stange, stick, pole' (with OWNo. stinga, OE stingan `sting') etc. (Not from here with zero grade (IE *stn̥gh-) στάχυς?)Page in Frisk: 2,804Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > στόχος
-
118 τίλλω
τίλλω impf. ἔτιλλον; aor. ptc. τίλας (ApcrEzek [Epiph. 70, 10]). Pass. pf. ptc. gen. τετιλμένου Is 18:7; aor. 3 sg. ἐτίλη Da 7:4 (Hom. et al.; pap, LXX; PsSol 13:3; AscIs 2:11) pluck, pick τὶ someth. (Diod S 5, 21, 5 τοὺς παλαιοὺς στάχυς τίλλειν; τίλλ. χόρτον: PFlor 321, 47; 322, 20.—Philo, Leg. ad Gai. 223, De Jos. 16) στάχυας heads of wheat Mt 12:1; Mk 2:23; Lk 6:1.—Dalman, Arbeit II 339; BCohen, The Rabb. Law Presupp. by Mt 12:1 and Lk 6:1: HTR 23, 1930, 91f; Murmelstein (s. on σπόριμος).—DELG. M-M. Spicq. Sv.
См. также в других словарях:
στάχυς — Άγιος της Αν. Ορθόδοξης Εκκλησίας. Δεύτερος μετά τον απόστολο Ανδρέα επίσκοπος Κωνσταντινούπολης. Δεν είναι γνωστό, αν είναι εκείνος προς τον οποίο απόστολος Παύλος στέλνει ασπασμό (προς Ρωμαίους, επιστολή}. Η μνήμη του τιμάται, την 31η Οκτωβρίου … Dictionary of Greek
στάχυς — στάχῡς , στάχυς ear of corn masc acc pl στάχῡς , στάχυς ear of corn masc nom/voc pl στάχῡς , στάχυς ear of corn masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάχυς ο φαρμακευτικός — Πολυετής πόα της οικογένειας των Χειλανθών ή Λαμπιατών (δικοτυλήδονα), αυτοφυής στην Ελλάδα, σε δάση και λιβάδια της ορεινής και υποορεινής ζώνης. Είναι φαρμακευτικό φυτό, με αντιπυρετικές και αντισπαστικές ιδιότητες. Έχει βλαστούς τετραγωνικούς … Dictionary of Greek
σταχύεσι — στάχυς ear of corn masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σταχύεσιν — στάχυς ear of corn masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σταχύεσσι — στάχυς ear of corn masc dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σταχύεσσιν — στάχυς ear of corn masc dat pl (epic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
σταχύων — στάχυς ear of corn masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάχυας — στάχυς ear of corn masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάχυες — στάχυς ear of corn masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
στάχυος — στάχυς ear of corn masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)