-
1 γέρων
γέρων, οντος, ὁ, Wurzel ΓΕΡ, verwandt mit γέρας, γεραρός, γεραιός, eigentlich = der Vornehme, der Geehrte; zunächst Bezeichnung der Vorsteher der Gemeinde, der Anführer des Volks; da diese jedoch in der Regel nicht jung waren, und ohnehin das Alter besonders geehrt wurde, bekam das Wort γέρων die Bedeutung Greis. Beide Bedeutungen bei Hom., der das Wort sehr oft hat; in vielen Stellen sind beide Bedeutungen gar nicht von einander zu sondern. Deutlich sind z. B. folgende Stellen: γέρουσιν εἴπω βουλευτῇσι Iliad. 6, 113, γέρουσιν und βουλευτῇσι stehn nach Homerischer Art παραλλήλως; κίκλησκεν δὲ γέροντας ἀριστῆας Παναχαιῶν 2, 404, γέροντας und ἀριστῆας stehn παραλλήλως; ἀλλ' ὑμεῖς μὲν ἰόντες ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν ἀγγελίην ἀπόφασϑε – τὸ γὰρ γέρας ἐστὶ γερόντων –, ὄφρ' ἄλλην φράζωνται ἐνὶ φρεσὶ μῆτιν ἀμείνω 9, 422; von einem Gesandten des δῆμος Odyss. 21, 21 πρὸ γὰρ ἧκε πατὴρ ἄλλοι τε γέροντες; in der Volksversammlung, vom Telemachos, 2, 14 ἕζετο δ' ἐν πατρὸς ϑώκῳ, εἶξαν δὲ γέροντες. – Iliad. 9, 36 ταῦτα δὲ πάντα ἴσασ' Ἀργείων ἠμὲν νέοι ἠδὲ γέροντες; 8, 102 ὦ γέρον, ἦ μάλα δή σε νέοι τείρουσι μαχηταί, σὴ δὲ βίη λέλυται, χαλεπὸν δέ σε γῆρας ὀπάζει; Odyss. 16, 198 ὅτε μὴ ϑεὸς αὐτὸς ἐπελϑὼν ῥηιδίως ἐϑέλων ϑείη νέον ἠὲ γέροντα. ἦ γάρ τοι νέον ἦσϑα γέρων καὶ ἀεικέα ἕσσο· νῦν δὲ ϑεοῖσιν ἔοικας, οἳ οὐρανὸν εὐρὺν ἔχουσιν; 16, 362 οὐδέ τιν' ἄλλον εἴων οὔτε νέων μεταΐζειν οὔτε γερόντων; Iliad. 4, 323 εἰ τότε κοῦρος ἔα, νῦν αὖτέ με γῆρας ὀπάζει. ἀλλὰ καὶ ὧς ἱππεῦσι μετέσσομαι ἠδὲ κελεύσω βουλῇ καὶ μύϑοισι· τὸ γὰρ γέρας ἐστὶ γερόντων. αἰχμὰς δ' αἰχμάσσουσι νεώτεροι, οἵ περ ἐμεῖο ὁπλότεροι γεγάασι πεποίϑασίν τε βίηφιν; 24, 515 γέροντα δὲ χειρὸς ἀνίστη, οἰκτείρων πολιόν τε κάρη πολιόν τε γένειον; 8, 518 παῖδας πρωϑήβας πολιοκροτάφους τε γέροντας; Tautologie Odyss. 13, 432 ἀμφὶ δὲ δέρμα πάντεσσιν μελέεσσι παλαιοῦ ϑῆκε γέροντος. Vgl. über den Unterschied der Bedeutungen Scholl. Aristonic. Iliad. 2, 21 γερόντων: τῶν ἐντίμων, ἐν οἷς καὶ Διομήδης καὶ Αἴαντες. Apollon. Lex. Hom. p. 54, 14. – Einmal behandelt Hom. das Wort völlig als adject., indem er ein neutrum γέρον bildet, zugleich die einzige Stelle, wo er das Wort nicht von einer Person, sondern von einer Sache gebraucht, Odyss. 22, 184 σάκος εὐρὺ γέρον, πεπαλαγμένον ἄζῃ, Λαέρτεω ἥρωος, ὃ κουρίζων φορέεσκεν· δὴ τότε γ' ἤδη κεῖτο, ῥαφαὶ δὲ λέλυντο ἱμάντων. – Bei den Folgenden bleiben die Homerischen Bedeutungen. Anspielung auf Hom. bei Ar. Ach. 676 οἱ γέροντες οἱ παλαιοί Oft ἀνὴρ γέρων, bes. comici, wie Hom. Odyss. 18, 53. 81. In politischem Sinne, οἱ γέροντες, bes. in Sparta = die Senatoren. Sp. auch von Tbieren, τῶν ἰχϑύων Arist. H. A. 8, 30. Als adj., Dichter, masc., λόγος, φόνος, Aesch. Ag. 730 Ch. 794; ἵππος Soph. El. 25; vgl. O. C. 1261; neutr. γέροντα βουλεύεις frg. 862; οἶνος Eubul. bei Ath. I, 28 f; πέπλος, λέμβος, Theocr. 7, 17. 21, 12. Seltener in Prosa. Plut. u. a. Sp. = maior, um einen der Zeit nach Aelteren von einem spätern Gleichnamigen zu unterscheiden, z. B. Pelop. 2. – Bei Poll. 7, 73. 10, 176 = Spinnrocken.
-
2 γέρων
1 old(man) Μεσσανίου δὲ γέροντος δονηθεῖσα φρὴν Nestor P. 6.35 λόγον βλάπτων ἁλίοιο γέροντος Nereus P. 9.94 ὁ δ' ἄρα γέροντα ξένον Στροφίον ἐξίκετο (byz.: ξένον γέροντα codd.) P. 11.34 γέ[ρον]θ' ὅ[τι] Πρίαμον (supp. Turyn)Πα.. 113. Νηρεὺς δ' ὁ γέρων ἕπετα[ι Pae. 15.4
ἔνθα βουλαὶ γερόντων καὶ νέων ἀνδρῶν ἀριστεύοισιν αἰχμαί fr. 199. 1. -
3 γέρων
γέρων, - οντοςGrammatical information: m.Derivatives: γερούσιος `concerning the elders' (Il.), γερουσία `council of the elders' (in Sparta, Carthago etc., D.), γερουσίας `member of the γ.' (Sparta), γερουσιαστής `id.' (Plb.; Chantraine 316ff.), γερουσιακός. - Demin. γερόντιον (Ar.), γερόντειος (Ar.) etc. Denom. γεροντεύω `be senator' (Sparta), with γεροντεία (Ephesos). γεροντιάω `get older' (D. L.). - Beside γέρων, γέροντ- there are a few formation with γερυ-: γέρυς and γερύτας γέρων H., (cf. πρέσβυς und πρεσβύτας). PN Γερύλος, Γέρυλλος, Γερυς, - υδος hypocoristic? (Bechtel Namenstudien 15). - Of the forms with - οι- γεροίταν πάππον. Κρῆτες H. is inverted writing for γερύταν; γεροῖα n. pl. `old stories' (Corinn.), if correct, perhaps after the adj. in - οῖος (s. Bechtel Dial. 1, 304). - Unclear is (cf. Scheller Oxytonierung 33 n. 2) γερωνία (H.), s. Latte. - γερωχία (Ar. Lys. 980) is perhaps graphic for Lak. γερω`ία (v. Fritz AmJPh 66, 196f.; but s. Wackernagel Unt. 208 n. 2; also Schwyzer 218 n. 1). - γεράτης of a horse, `old' (P.Oxy 6, 922; DELG refers to γερατία not in LSJ).Origin: IE [Indo-European] [390] *ǵerh₂- `be, become old'Etymology: Identical with Skt. járant-, Osset. zärond `old (man)'. In the RV. still ptc. to járati `make, become old' (beside jū́ryati, jī́ryati `become old'). - Cf. further Arm. cer, -oy `old man' (o-stem), NPers. zar `id.' - On the word for `corn', Lat. grānum etc., s. γίγαρτον. - Cf. γέρας, γῆρας, γραῦς.Page in Frisk: 1,301-302Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γέρων
-
4 γέρων
γέρων, οντος, voc. γέρον: old man (senex), and specially, mostly in pl., elders, members of the council ( βουλὴ γερόντων), cf. Lat. senator.—As adj., πατὴρ γέρων, Il. 1.358, neut. γέρον σάκος, Od. 22.184.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > γέρων
-
5 γέρων
γέρων, der Vornehme, der Geehrte; zunächst Bezeichnung der Vorsteher der Gemeinde, der Anführer des Volks; da diese jedoch in der Regel nicht jung waren, und ohnehin das Alter besonders geehrt wurde, bekam das Wort γέρων die Bedeutung Greis.; von einem Gesandten des δῆμος; in der Volksversammlung, vom Telemachos. In politischem Sinne, οἱ γέροντες, bes. in Sparta = die Senatoren; maior, um einen der Zeit nach Älteren von einem späteren Gleichnamigen zu unterscheiden; Spinnrocken -
6 γερων
-
7 Γερών
-
8 Γερῶν
-
9 Γέρων
Γέρωνold man: masc nom sg -
10 γερών
γέραςgift of honour: neut gen pl (attic epic ionic)γεράζωhonour: fut part act masc voc sgγεράζωhonour: fut part act neut nom /voc /acc sgγεράζωhonour: fut part act masc nom sg (attic epic ionic) -
11 γερῶν
γέραςgift of honour: neut gen pl (attic epic ionic)γεράζωhonour: fut part act masc voc sgγεράζωhonour: fut part act neut nom /voc /acc sgγεράζωhonour: fut part act masc nom sg (attic epic ionic) -
12 γέρων
γέρωνold man: masc nom sg -
13 γέρων
A old man, Il.1.33, etc.: pleon.,παλαιοὶ γέροντες Ar. Ach. 676
;ἄνους τε καὶ γ. S.Ant. 281
, cf. Ar.Eq. 1349; ; .2 γέροντες, οἱ, Elders, Chiefs, sq., cf. 9.574, Od.2.14; later, Senators, esp. at Sparta, Hdt.1.65, 6.57, Pl.Lg. 692a, IG22.687, Arist.Pol. 1265b38 (sg.γέροντι IG5(1).1346
, but usu. γερουσίας, q. v.); in other states, as at Elis, Arist.Pol. 1306a17, cf. 1272a7, OGI479.11 ([place name] Dorylaeum).II as Adj., old,γέρον σάκος Od.22.184
;γ. γράμμα A.Fr. 331
; more freq. in masc.,γ. πατήρ Il.1.358
, Od.18.53;ἀνὴρ γ. Thgn. 1351
;γ. χαλκός Simon.144
;γ. λόγος A.Ag. 750
(lyr.);ἵππος S.El. 25
; (codd. but πίνος Scaliger, edd.);οἶνος Alex. 167.5
, cf. Eub.124; πέπλος, λέμβος, Theoc.7.17, 21.12: rarely in Prose,οἱ γέροντες τῶν ἰχθύων Arist.HA 607b28
; of stags, ib. 611b3; Ἀντίγονος ὁ γ. Antigonus the Elder, Plu.Pel.2: neut. pl., γέροντα βουλεύεις (for ἀρχαῖα) S.Fr. 794.III part of the spinning-wheel, Pherecr.114. (Skt. járant- 'old', járati 'render infirm'; cf. γέρας.) -
14 γέρων
γέρων, οντος, ὁ (Hom. et al.; ins, pap, LXX, TestSol; TestReub 4:7; ParJer 5:27; AscIs 2:9; ApcEsdr; ViJer 5 [p. 71, 13 Sch.]; Jos., Bell. 6, 271) elderly/old man (Diog. L. 8, 10: acc. to Pythagoras a γ. is between 60 and 80 yrs. old; age played an important role in selection of pers. for special social and political functions) J 3:4.—B. 959. DELG. M-M. TW. -
15 γέρων
ὁ γέρων, γέροντος старик; старый (→ γερουσία совет старейшин; ср. геронтология - область медицины, занимающаяся старением) -
16 γέρων
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > γέρων
-
17 γέρων
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > γέρων
-
18 γέρων
(-οντος) ο1) старик, старец; 2) старейшина -
19 γέρων
старик, старец; син. (πρεσβύτης).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > γέρων
-
20 γέρων
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > γέρων
См. также в других словарях:
Γέρων — old man masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γέρων — old man masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Γέρων ἀλώπηξ οὐκ ἀλέσκεται. — (πάγη). См. Старого воробья на мякине не обманешь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
γέρων — ( οντος), ο (AM) βλ. γέροντας … Dictionary of Greek
Γερῶν — Γέρης masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γερῶν — γέρας gift of honour neut gen pl (attic epic ionic) γεράζω honour fut part act masc voc sg γεράζω honour fut part act neut nom/voc/acc sg γεράζω honour fut part act masc nom sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Γέρων βοῦς ἀπένθητος δόμοισι. — См. Выжми лимон, да и брось вон … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ὁ γέρων δὶς παῖς γίγνοιτ’ἄν. — ὁ γέρων δὶς παῖς γίγνοιτ’ἄν. См. Стар да мал дважды глуп … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Γερόντοιν — Γέρων old man masc gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
γερόντοιν — γέρων old man masc gen/dat dual … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Γερόντων — Γέρων old man masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)