-
1 βοτήρας
-
2 βοτῆρας
-
3 συγκατακτείνω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγκατακτείνω
-
4 ἐπιείσομαι
A rush, hasten to or against,τοὺς ἄλλους ἐπιείσομαι, ὅν κε κιχείω Il.11.367
; ἀγροὺς ἐπιείσομαιἠδὲ βοτῆρας Od.15.504
; ἐπιεισαμένη πρὸς στήθεα χειρὶ παχείῃἤλασε Il.21.424
(v.l. ἐπερεισαμένη). (Cf.ε'ἴσομαι 11
: perh. [tense] fut. and [tense] aor. of ([etym.] ἐπι-) (ϝ) ίεμαι.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιείσομαι
-
5 μῆλον 2
μῆλον 2Grammatical information: n., mostly pl. -αOther forms: (also Dor.).Compounds: Often as 1. member, e.g. μηλο-βότης, Dor. - τας `shepherd' (Pi., E.), also - βοτήρ (Σ 529, h. Merc. 286) in - βοτῆρας at verse-end, after the simplex (Fraenkel Nom. ag. 1, 65, Chantraine Form. 323, Risch $13d, Shipp Studies 66); μηλάταν τὸν ποιμένα. Βοιωτοί H., haplological for μηλ-ηλάταν or for μηλόταν after βοηλάταν (Bechtel Gött. Nachr. 1919, 345, Dial. 1,307); on μηλ-ολόνθη s. v. Rarely as 2. member, only in some bahuvrihis (diff. - μηλον `apple', s. v.), e.g. πολύ-μηλος `with many sheep' (Il.); also in PN, e.g. Boeot. Πισί-μειλος.Derivatives: μήλειος `belonging to the small cattle' (Ion., E.), μηλόται ποιμένες H. (Fraenkel Nom. ag. 2, 129, Schwyzer 500), μηλωτή f. `sheepskin' (Philem. Com., hell.; like κηρωτή a.o.) with Μηλώσιος surn. of Zeus (Corc., Naxos), prop. "who is wrapped in a sheepskin" (Nilsson Gr. Rel. 1, 395f.).Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Old word for `small cattle', which is well attested in Celtic, e.g. OIr. mil n. `small animal', and is sporadically found also in Westgerm., e.g. in OLFranc. māla `cow', Dutch maal `young cow' (here also the old name of the Harz, Μηλί-βοκον ὄρος?). -- Against these words, which all can go back on IE * mēlo-, stands with a-vowel Arm. mal `sheep', also SmRuss. mal' f. `small cattle, young sheep', Russ. (Crimea) malíč `kind of Crimea-sheep'. It eems obvious to sonnect these words with the general Slav. adj. for `small', e.g. OCS malъ, Russ. mályj. A further step leads to the Germ. word for `small, narrow' in Goth. smals etc., which is often used of small cattle, e.g. OWNo. smale m. `small animal', OHG smalaz fihu ' Schmal- vieh, small cattle'. If we posit IE *( s)mēl-, ( s)mōl- (OCS malь etc.), ( s)mǝl- (Arm. mal, Goth. smals etc.)[this means * smHlo-?], it would seem possible, to bring all words mentioned together. [For Arm. mal Ačar̄yan HAB III2224 proposes a loan from Arabic.] All this does not lead to a probable solution. -- Fick 1, 519, however, thinks for the μῆλον-group of * mē- `bleat' (s. μηκάομαι). -- Cf. WP. 2, 296f (with open doubt), Pok. 724, W.-Hofmann s. 3. malus, Vasmer s. mályj.Page in Frisk: 2,226-227Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μῆλον 2
См. также в других словарях:
βοτῆρας — βοτήρ herdsman masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ιππονώμας — ἱππονώμας, ὁ (Α) αυτός που οδηγεί ή συντηρεί ίππους («βοτῆρας ἱππονώμας», Σοφ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < ἱππ(ο) * + νώμας (< νωμῶ «κινώ, διευθετώ», μεταρρηματικό παρ. που εμφανίζει την εκτεταμένη ετεροιωμένη βαθμίδα νωμ τού θ.νεμ τού ρ. νέμω), πρβλ. ευ… … Dictionary of Greek