-
41 νικάω
νῑκάω, [dialect] Ion. [full] νικέω Democr.249, Herod.1.51, also GDI1413.16 (Aetol.), SIG265.4 (Delph., iv B.C.), v.l. in Apoc.2.7; [dialect] Aeol. [full] νίκημι Theoc.7.40, AP7.743 (Antip.); also in [tense] impf. νίκη cj. in Pi.N.5.5, cf. Theoc.6.46: [dialect] Ep. [tense] impf. [ per.] 1pl.Aνικάσκομεν Od.11.512
: [tense] fut. -ήσω, later- ήσομαι Hierocl.Facet.205
; [dialect] Dor. [ per.] 2sg. νικαξῇ v.l. in Theoc.21.32: [tense] pf. νενίκηκα, etc.: ([etym.] νίκη):I abs., conquer, prevail in battle, in the games, or in any contest, Il.3.439, etc.; ὁ νικήσας the conqueror, ib. 138, X.Smp.5.9, etc.; ὁ νικηθείς the conquered, Il.23.656, 663; ἐνίκησα καὶ δεύτερος καὶ τέταρτος ἐγενόμην I won the first prize [at Olympia], etc., Th.6.16, cf. Isoc.16.33: [tense] pres.freq. in sense, to be (or be proclaimed) conqueror, Pi.O.9.112, 13.30, cf. X.Cyr.8.2.27, An.2.1.1; νικᾶν πᾶσι τοῖς κριταῖς or ἑνὶ κριτῇ in their opinion, Ar.Av. 445, 447; πολὺ ν. win a decisive victory, Th.7.34, etc.;τὰ πάντα ν. X.An.
l.c.: freq. c. dat. modi, πυγμῇ in boxing, Il.23.669;ναυμαχίῃ Hdt.7.10
.β';ἵππῳ Id.6.122
; , etc.;ἵππῳ ἢ συνωρίδι ἢ ζεύγει Pl.Ap. 36d
;λαμπάδι And.4.42
, etc.: c. acc. cogn. in same sense, πάντα ἐνίκα he won all the bouts, Il.4.389, 5.807; τὰ κοῦφα, τὰ μείζοναν., E.Alc. 1029, 1031;τῶν παλαισμάτων ἓν ν. Pl.Phdr. 256b
;ἅρμα ν. Pi.I.4(3).25
;παγκράτιον Th.5.49
; ναυμαχίαν, μάχας, Id.7.66, Isoc.12.257, etc.: freq. ν. Ὀλύμπια to be conqueror in the Olympian games, Th.1.126;τὠλύμπια Timocl.8.17
;τὰ Παναθήναια Pl. Ion 530b
;ν. Ὀλυμπιάδα Hdt.9.33
(alsoν. Ὀλυμπίασιν Pl.Ap. 36d
;ἐν Πυθίοισι Pi.N.2.9
): c. dat. et acc.,τὰ Πύθια τῷ τεθρίππῳ ν. D.59.33
; πολλοὺς ἀγῶνας οὐ παγκρατίῳ μόνον, κτλ., Plu.2.811d; Ὀλυμπίασι παῖδας στάδιον ν. conquer in the boys' race in the stadium at Olympia, D.58.66: c. dupl. acc., Πύθια ν. ἄνδρας Diog.Cyn. ap. D.L.6.33: also in [dialect] Att. Inscrr. c. gen.,Λεωντὶς ἀνδρῶν ἐνίκα IG2.1291
, al.: generally c. acc. cogn., νίκην ν. win a victory, E.Supp. 1060, Pl.R. 465d, etc. (cf. infr. 11); also ν. τρίποδα win it, Simon.147.2 prevail, be superior, μύθοισιν, ἔγχεϊ, Il.18.252;δόλοισι Od.3.121
; κάλλει ἐνίκα (sc. κρητήρ) Il.23.742;πᾶσαν ἀρετὴν νενικηκώς Pl.Lg. 964c
: c. part.,εὐεργετῶν ν. X.Ages.9.7
.3 of opinions, etc., βουλὴ κακὴ νίκησεν the evil counsel prevailed, Od. 10.46;τὰ χερείονα νικᾷ Il.1.576
, Od.18.404;ἐνίκα ἡ γνώμη Hdt.5.36
, cf. Th.2.12, etc.;ἡ νικῶσα βουλή E.Med. 912
; ἐκ τῆς νικώσης [γνώμης] according to the prevailing opinion, vote of the majority, X.An.6.1.18, 6.2.12;ταῦτ' ἐνίκα S.Ant. 274
; is carried,Pl.
Lg. 801a;σὺν ψάφῳ τᾷ νικεούσᾳ SIG265.4
(Delph., iv B.C.): freq. of orators,νικᾷ.. ὁ κακὸς ἐν πλήθει λέγων E.Or. 944
;ν. γνώμῃσι Hdt.3.82
(so γνώμῃ, v.l. γνώμην, Id.1.61, cf.Ar.V. 594): freq. impers., ἐνίκα (sc. ἡ γνώμη) it was resolved, c. inf., ἐνίκα μὴ ἐκλιπεῖν τὴν πόλιν it was carried not.., Hdt.6.101; , etc.; ἐνίκησε.. λοιμὸν εἰρῆσθαι it was the prevailing opinion that.., Th.2.54; ἐν δημοκρατίᾳ νικᾷ ζῆν it is preferable.., Pl.Plt. 303b.4 c. inf., succeed in..,ἐνίκησε σκορπίσαι Psalm.Solom.4.13
.5 as law-term, ν. τὴν δίκην win one's cause, E.El. 955, cf. Ar.V. 581; simply ([place name] Gortyn), Arist.Ath.42.1, Rh.Al. 1433a6, PHal.1.58 (iii B.C.), etc.;νικήσεις ἐν τῷ κρίνεσθαί σε Ep.Rom.3.4
:—[voice] Pass., c. gen., (Crete, v B.C.); v. infr. 11.II c. acc., conquer, vanquish,Ἕκτορα Il.7.192
, etc.: freq. c. dat. modi,μάχῃ ν. Ἀχαιούς 16.79
;ἀγορῇ ν. υἷας Ἀχαιῶν 2.370
;πόδεσσι δὲ πάντας ἐνίκα 20.410
; ; πάντα ν. ἄνδρα.. κακοῖσιν surpass him in miseries, E.Hec. 659;ν. τινὰ ἔν τινι Pl.Smp. 213e
, etc.; μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον excels the whole account, S.OC 1224 (lyr.);νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ τὸ κακόν Ep.Rom.12.21
: c. acc. cogn.,μάχην ν. τινά Isoc. 8.58
, Aeschin.3.181, etc.:—[voice] Pass.,ἔστιν ἃ τῶν ἄθλων δὶς ἕκαστος ἐνικήθη X.HG4.5.2
: c. part.,ν. ἀλεξόμενός τινα Id.An.1.9.11
, etc.b as law-term (cf. 1.5),νίκης τήν μιν ἐγὼ νίκησα Od.11.545
:—[voice] Pass.,ἧ δέ κα νικαθῇ Leg.Gort.1.23
, al.; also of objects in dispute, damages, etc., recover, ib.1.28, al.:—[voice] Pass., to be assigned, adjudicated, ib.1.55.2 generally, overpower, esp. of passions, etc.,νόον νίκησε νεοίη Il.23.604
;μὴ φόβος σὲ νικάτω φρένας A.Eu.88
, cf. 133;[φύσις] νικᾷ τῷ ἥσσονι τὸ μεῖζον τῆς ἐλπίδος Democr.176
; βαρεῖαν ἡδονὴν νικᾶτέ με grievous is the pleasure ye win prevailing over me, S.OC 1204: c. inf., μηδ' ἡ βία σε.. νικησάτω τοσόνδε μισεῖν let not violence prevail on thee to.., Id.Aj. 1334: with gen. of comparison, νικᾷ γὰρ ἁρετή με τῆς ἔχθρας πολύ weighs with me more than enmity, from the compar. force in νικᾷ, ib. 1357 codd.3 [voice] Pass., to be vanquished, Hom. only in part. νικηθείς (v. supr. 1.1); νικᾶσθαι ὕπνῳ, κέρδεσιν, A.Ag. 291, 342; ; ; alsoὑπὸ τοῦ κακοῦ Th.2.51
;πρὸς ἱμέρου S.Fr.932.4
, etc.: sts. c. gen.,ἱμέρου νικώμενος A.Supp. 1005
;αὐτῆς <τε> τῆς δίκης.. αὐτοῦ τε τοῦ ἀληθοῦς νικᾶσθαι Antipho 5.87
: freq. of persons, νικᾶσθαί τινος, with gen. of comparison, to be inferior, yield to, S.Aj. 1353, E.Med. 315, Cyc. 454; ξείνων νενίκανται θύραι the doors give way to the guests, Pi.N.9.2;ἢν τοῦτο νικηθῇς ἐμοῦ Ar.Nu. 1087
. -
42 οἴχομαι
A- ήσομαι Ar.V.51
, Fr. 150, Pl.Tht. 203d, etc.: [tense] pf. , Id.Fr. 241 codd. (ᾤχωκε A.Pers.13
) ; [tense] pf. part. οἰχωκώς, υῖα, ός Hdt.9.98,8.108 ; also ᾤχηκα ([etym.] παρ-) Il.10.252 (v.l.), D.H.11.5, etc.: [tense] plpf.οἰχώκεε Hdt.1.189
, etc. ;ᾠχήκει Plb.8.27.9
:—[voice] Med., [tense] pf. ᾤχημαι, [dialect] Ion.οἴχημαι Hdt.4.136
([etym.] δι-), Plu.Cam.14 (παρ-, but in Hp. de Arte9, X.An.2.4.1, παροιχόμενος is now restored):—[voice] Act., imper. οἶχε (but perh. οἴχε ([etym.] ο ) with elision) Plu.Pyrrh.28 : [tense] pres. [full] οἰχέομαι, [var] contr. οἰχεῦμαι, dub. l. in AP7.273 (Leon.):I rarely in a general sense, go or come, without the idea of departure, and without a perfect sense, , cf. 5.495 ; more freq. go, go away, go off, Il.1.380, 13.38, 23.564, Od. 17.104, al.: but usu. οἴχεται in [tense] pf. sense, he has gone, departed, and ᾤχετο in [tense] plpf. sense, he had gone,ἤδη.. οἴχεται Il.15.223
, cf. 14.311 ;ἐπεὶ οἴχεο νηΐ Πύλονδε Od.16.24
, etc. ;οἱ πρέσβεις οἱ μετὰ Πλειστίου οἰχόμενοι IG12.57.51
;τῶν οἰ. Ἑλλάδ' ἐς αἶαν A.Pers. 1
(anap.);τὸν κήρυκα τὸν παρὰ τοὺς βροτοὺς οἰ. Ar.Av. 1270
: freq.c.part., εἴ πέρ κεν Ἄρης.. οἴχηται φεύγων shall be fled and gone, Od.8.356 ; ᾤχετ' ἀποπτάμενος he had taken flight and gone, Il.2.71 ;ὥς μ' ὄφελ'.. οἴχεσθαι προφέρουσα.. θύελλα 6.346
, cf. Od.20.64 ; soοἴχεται πλέων Hdt.4.145
; οἴχεται ἀπολιπών he has gone and left.., ib. 155 ; so in [dialect] Att., οἴχεται θανών (v. infr. II) ; ἢν δῃώσαντες οἴχωνται Foed. ap. Th.5.47 ;οἴ. φέρων Ar.Lys. 976
, etc. ;πρεσβεύων ᾤχετο X.Cyr.5.1.3
;ᾤχετ' εὐθέως ἀπιών D.18.65
, cf. Pl.Smp. 223b, etc.: with an Adj., he's clean gone,Ar.
Ach. 210 : rarely in the reverse usage,οἰχόμενοι κόμισαν δέπας Il. 23.699
, cf. 22.223 : c. acc. cogn.,οἴχεσθαι ὁδόν Od.4.393
.—The part. οἰχόμενος in Hom. sts. means absent, away,Ὀδυσσῆος πόθος αἴνυται οἰχομένοιο Od.14.144
; δὴν οἰ. ib. 376.II Special usages:1 of persons, euphem. for θνῄσκω, to have departed, be gone hence,εἰς Ἀΐδαο Il.22.213
;ψυχὴ κατὰ χθονὸς ᾤχετο 23.101
;οἴ. θανών S.Ph. 414
, cf. E.Hel. 134, etc. ;[τὸ γένος] οἴ. πᾶν πρόρριζον And.1.146
;οἰχήσομαι ἀπιὼν εἰς μακάρων δή τινας εὐδαιμονίας Pl.Phd. 115d
; part. οἰχόμενος for θανών, departed, dead, A.Pers. 546 (anap.), S.El. 146 (lyr.), etc.b to be undone, ruined, opp.σῴζομαι, ἢ σεσώσμεθα.. ἢ οἰχόμεσθ' ἅμα Id.Tr.85
, cf.Aj. 1128 ;τὸ μὲν ἐπ' ἐμοὶ οἴχομαι, τὸ δ' ἐπὶ σοὶ σέσωσμαι X.Cyr.5.4.11
; so οἴχωκα or to be gone, undone, ruined,A.
Pers.13 (anap.), S.Aj. 896, etc. ; soοἰχομένας πόλεως E.Tr. 596
(lyr.), cf. Heracl.14 ;τοῦ.. διαλυθεῖσαν οἴχεσθαι πολιτείαν Pl.Lg. 945c
.2 of things, to be gone, lost, vanished, πῇ δή τοι μένος οἴχεται; whither is thy spirit gone? Il.5.472, cf. 13.220, 24.201 ; is absent,Gal.
18(2).48 ;δίψης οἰχομένης Id.15.564
, cf. Aret. CD<*>4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οἴχομαι
-
43 οὐρέω
Aοὔρεον Hp.Epid.1.26
.δ', or οὔρεσκον (v. infr.): [tense] fut. οὐρήσω ib.7.85; [dialect] Att. : [tense] aor. ἐούρησα ([etym.] ἐν-) Eup.45; [dialect] Ion.οὔρησα Hp.Epid.1.26
. έ: [tense] pf. ἐούρηκα ([etym.] ἐν-) Ar.Lys. 402: [dialect] Ion. [tense] plpf.οὐρήκειν Hp.Epid.6.8.30
:—[voice] Pass., [dialect] Ion. [tense] aor.οὐρήθην Id.Prorrh.1.92
, Coac. 571: ( οὖρον A):— make water, Hes.Op. 729, 758, Hdt.1.133, etc.2 c. acc. rei, pass with the water,αἷμα Hp.Aph.4.80
,81;οὔρεσκεν ὄφεις Ant.Lib.41
:— [voice] Pass., τὸ οὐρούμενον, = οὔρημα, Hp.Coac. 584, etc.; οὐρέεται μᾶλλον is more diuretic, Id.Vict.2.46, cf. Ath.1.32f, Orib.inc.4.28; οἶνος -εόμενος diuretic wine, Aret.CD1.4.3 [voice] Act., act as diuretic, Id.CA1.10.------------------------------------ -
44 παιδοποιέω
A beget children, of the man, Luc. DDeor. 22.1;ἐκ γυναικός E.Heracl. 525
: [tense] pf. [voice] Pass., ἐξ ἧσπερ ὁ βάσκανος οὗτος πεπαιδοποίηται has been begotten, D.25.80.II more commonly in [voice] Med., [tense] fut. : [tense] aor.ἐπαιδοποιησάμην E.Or. 1080
, Pl.Lg. 868d, etc.: [tense] pf.πεπαιδοποίημαι Aeschin.2.149
, D.S.16.6: abs., of the man, E.Or. 1080, Pl.R. 449d, X.Mem.2.2.4, Men.404.2;ἐκ γυναικός And. 4.23
;ἐξ ἑταιρῶν Aeschin.2.177
: also c. acc.,υἱόν D.S.4.28
.2 f.l. for παῖδα ποιεῖσθαι, adopt, Plu.2.1000d.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παιδοποιέω
-
45 παλαμάομαι
II manage adroitly,πρὸς ταῦτα Κλέων παλαμάσθω Ar.Ach. 659
, cf. Nu. 176, E.Fr. 918 (lyr.); τόλμημα παλαμήσασθαι plan a daring deed, Ar. Pax94;μηχανάς Philostr.VA2.33
.—[voice] Act. only in [tense] aor. part. παλαμήσας· τεχνάσας, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παλαμάομαι
-
46 παραχωρέω
A- ήσομαι D.23.105
, later :— go aside: rarely in lit. sense, to be displaced, Hp.Loc.Hom.47 : mostly, make way, give place, abs., Ar.Ra. 767, Ec. 633, And.1.26, Pl.Smp. 213b, D.17.1, etc.; τινι for one, X.HG5.4.28, Arr.Epict.4.1.107, etc.b give way, yield, submit, τινι to one, Pl.Prt. 336b ; τινί τινος in respect of.., ib.c. c. acc. cogn., εἴ τις ταῦτα παραχωρήσειε should concede this, Arist. de An. 410b25 : c. acc. et dat.,π. τῷ νομοθετοῦντι τοιάδε Pl.Lg. 959e
.2 π. τινός retire from..,ὑμᾶς ἀξιῶ.. μὴ παραχωρεῖν τῆς τάξεως D.3.36
; ἐκ τῆς πόλεως v.l. in D.H.6.50.3 step aside out of the way for another, as a mark of respect,ὁδοῦ π. τὸν νεώτερον πρεσβυτέρῳ X.Mem.2.3.16
: in full, c. dat. pers. et gen. rei vel loci,ὁ ποταμὸς ἡμῖν παρακεχώρηκε τῆς ὁδοῦ Id.Cyr.7.5.20
;π. σοι τοῦ βήματος Aeschin.3.165
; τοῖς ἐχθροῖς τῆς ἡμετέρας π. Isoc.6.13 ; Φιλίππῳ.. Ἀμφιπόλεως παρακεχωρήκαμεν we have given up Amphipolis to him, D.5.25 ;τῆς ἐλευθερίας π. Φιλίππῳ Id.18.68
;π. τινὶ τῶν αὑτοῦ Id.37.50
; ; τῇ πόλει παραχωρῶ τῆς τιμωρίας I leave the task of punishment to the state, Id.21.28 ; π. τισὶ τῆς πολιτείας, τῆς ἀρχῆς, etc., Aeschin.3.5, Plb.4.5.1, etc.4 concede,π. τινί τι LXX 2 Ma.2.28
;τὰ ὡμολογημένα Arr.Epict.1.7.15
; π. τινὶ θέσθαι τι allow, permit, Pl. Plt. 260e ; εἰ δὲ ἐπελάθετο, νῦν παρασχέσθω· ἐγὼ παραχωρῶ (sc. αὐτῷ παρασχέσθαι) Id.Ap. 34a ; deliver, hand over, σώματα ταλάντου π. LXX 2 Ma.8.11 :—[voice] Pass., to be permitted or conceded, Corn.Rh.p.366 H., Plu. 2.787d.b in Law, give up, surrender a holding, claim. or right, PTeb.5.82(ii B.C.), PGrenf.2.33.3 (ii/i B.C.), etc.; (i B. C.) : c. dat., Arch.Pap.5.390(i A. D.) :—[voice] Pass., PTeb.30.28 (ii B.C.) ; also παρακεχωρημένος τὸν Μενάνδρου κλῆρον having had his holding ceded to me, ib.31.16 (ii B.C.) ; (Egypt, i A.D.).5 ἐνταῦθα π. comes to this, results in this, Plu.2.365c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παραχωρέω
-
47 παρηγορέω
Aπαρηγόρουν A.Pr. 646
; [dialect] Ep.παρηγορέεσκε A.
R. 4.1740, Musae.39 : [tense] fut.- ήσω Plu.Ant.83
: [tense] aor. , Pl. Ax. 364c :—[voice] Med., [tense] impf., Hdt.(v. infr.): [tense] aor.- ησάμην Luc.Am.52
:— [voice] Pass., [tense] pres., Ath.15.687d : [tense] fut.- ήσομαι Hp.Hum.1
, Aret.CD2.3 : [tense] aor.- ήθην Plu.Caes. 28
, etc.: ([etym.] παρήγορος):—address, exhort, τινα A.Pr. 646, Hdt.9.54, etc. ; , cf. Eu. 507 (lyr.) ; π. ὡς .. advise, give counsel that.., E.Hec. 288 : c. acc. pers. et inf., S.Fr. 176 :—[voice] Med.,τὸν Γόργον παρηγορέετο ἀπίστασθαι Hdt.5.104
, cf. 7.13 ; π. τινὰ μὴ κινδυνεύειν v.l. in Id.9.55, cf. 54, Pi. O.9.77.II console, comfort, A.Pers. 530, E.Ph. 1449 ; τὰ παρηγοροῦντα consolations, emollients, D.60.35 ; appease, Ἔρωτα θυηλαῖς Musae.l.c.2 c.acc. rei, assuage, soothe,τὰ κακὰ δι' ἑτέρων κακῶν Philem.234
, Men.549.5 ; τὴν λύπην, τὰ πάθη, D.H.1.77, Plu.2.156c ;τὴν χωλότητα Id.Publ.16
; τὸν βίον τρυφῇ π. IG9(1).883.3 (Corc.) ; of medicines, allay irritation,π. τὸν πνεύμονα Hp.Acut.58
, cf. Aret. l.c.: —[voice] Pass., Epigr.Gr.1096.6 ([place name] Stratonicea), Ath.l.c.—In correct [dialect] Att. Prose παραμυθέομαι prevails.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παρηγορέω
-
48 περιηγέομαι
A lead round, π. τὸ ὄρος τοῖσι Πέρσῃσι show them the way round the mountain, Hdt.7.214 : abs., IG9(1).689(Corc.), Delph.3(1).362i16.2 abs., explain, describe, Luc.Cont.1, D Mort.20.1.3 [voice] Pass., to be made to revolve, Philol.[21].II draw in outline, describe in general terms, συμπληροῦν τὸ περιηγηθέν (used in pass. sense), Pl.Lg. 770b.— [voice] Act. only περιήγει· ἐζωγράφει, Hsch.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιηγέομαι
-
49 πηδάω
Aπαδῇ Sophr.20
; [dialect] Lacon. imper. (lyr.); [dialect] Ion. part. πηδεῦντα, πηδεῦσαι, Herod. 3.96, 4.61 : [tense] fut. - ήσομαι Thphr.Char.21.6, ( ἐπι-) Pl.Ly. 216a, ( προς-) Alex.124.16; later - ήσω APl.4.54*, 142: [tense] aor.ἐπήδησα Il.14.455
, etc.: [tense] pf.πεπήδηκα Aesop.203
, ( ἀπο-) Hp.Art.47, (ἐκ-) X.HG7.4.37, ( ὑπερ-) D.23.73 :—[voice] Pass., [tense] plpf. ἐπεπήδητο (in act. sense) Hp.Nat.Puer.13:— leap, spring,ὑψόσε ποσσὶν ἐπήδα Il.21.269
, cf. 302 ;ἐς σκάφη π. S.Aj. 1279
;πρὸς πυγήν Hp.Nat.Puer.
l.c.; opp. βαδίζω, X.Cyn.5.31 ; of fish in the frying-pan, Eub.75.6, 109,al.: c. acc. cogn.,π. δυστυχῆ πηδήματα E.Or. 263
; π. μείζονα (sc. πηδήματα) S.OT 1300 (anap.); λαιψηρὰ π. E. Ion 717 (lyr.): c. acc. loci, πεδία π. bound over them, S.Aj.30;π. πλάκα E.Ba. 307
.II metaph. of things,οὐκ ὀΐω.. ἅλιον πηδῆσαι ἄκοντα Il.14.455
;πάλος.. 'πήδησεν εὐχάλκου κράνους A.Th. 459
; τροχοὶ π. E.Ph. 1194 : freq. of the heart or pulse, leap, throb,ἁ καρδία παδῇ Sophr.
l.c., cf. Pl.Smp. 215e : folld. by interrog. clause, ;κατὰ δ' ἐγκέφαλον πηδᾷ σφάκελος E.Hipp. 1352
;πηδῶσα οἷον τὰ σφύζοντα Pl.Phdr. 251d
;αἱ σάρκες οἷα θερμὰ θερμὰ πηδεῦσαι Herod.4.61
; of the mind,πηδῶν ὁ θυμὸς ἔνδοθεν μαντεύεται Trag.Adesp.176
, cf. 390 ; of sudden change, ; ;π. πρός τινος εὐπραγίαν Philostr.VS2.25.4
. -
50 πλανάω
πλᾰν-άω, [tense] fut. - ήσω LXX 4 Ki.4.28, etc.:—[voice] Pass. and [voice] Med., [tense] fut. - ήσομαι Pl.Hp.Mi. 376c, Luc.Peregr.16, - ηθήσομαι D.H.Dem.9, Luc. VH2.27: [tense] aor.A , Th.5.4, etc.: [tense] pf.πεπλάνημαι A.Pr. 565
(anap.), Hdt.7.16.β', Pl.Plt. 264c, etc.: ([etym.] πλάνη):—Prose verb, = πλάζω (used once in Hom., also by Trag., Pi. (v. infr.), and Sapph. Supp.10.15), cause to wander, A.Pr. 572 (lyr.), Hdt.4.128.3 lead astray, mislead, deceive, ἢ γνώμη πλανᾷ; S.OC 316, cf. Pl.Prt. 356d, Lg. 655c, Theognet. 2.2, Men.Pk.79 ;τὸν ὄχλον Ev.Jo.7.12
;τὸ ἀόριστον πλανᾷ Arist.Rh. 1415a14
;τὰ μὴ πλανῶντα Id.Mete. 347b35
; πλανῶν τὴν ἔξοδον, of the Labyrinth, Apollod.3.1.4.II [voice] Pass., wander, stray,ἵπποι πλανόωνται ἀνὰ δρόμον Il.23.321
;ὅποι γῆς.. πεπλάνημαι A.Pr. 565
(anap.);π. εἰς πόλεις Lys.12.97
;κατὰ τὴν χώραν Isoc.6.76
;περὶ τὰ πεδία Pl.Plt. 264c
: abs., S.OC 347, etc.; of the planets, Pl.Lg. 822a, Arist.Mete. 346a2, etc.: metaph.,νοῦς ἐν αὑτῷ ὁ ἀληθινὸς πέφυκε πλανᾶσθαι Plot.6.7.13
; of reports, travel abroad, πολλὰ.. ἐμπόρων ἔπη φιλεῖ π. S.OC 304.b c.acc.loci, πλανηθεὶς τήνδε βάρβαρον χθόνα having wandered over it, E.Hel. 598 ;πᾶσαν γῆν Plu.Luc.34
: c.acc. cogn., πολλοὺς ἑλιγμοὺς πλανώμενοι wandering about as in a labyrinth, X.Cyr.1.3.4.3 c. gen., πλαναθεὶς καιροῦ having missed the right moment, Pi.N.8.4.4 do a thing irregularly or with variation, Hdt.6.52; ἐνύπνια τὰ ἐς ἀνθρώπους πεπλανημένα the varying dreams that visit them, Id.7.16.β' ; πλανωμένη πρὸς ἄλλοτ' ἄλλον πημονὴ προσιζάνει A.Pr. 277
; πεπλανημένον τρόπον irregularly, Hp.Prog.24 ; to be unsettled,τὰ τῆς ἐλευθερίας ἔτι πλανώμενα καταστήματα IG42(1).81.13
(Epid., i A.D.).5 to be in doubt or at a loss,π. τὸ θέλει τὸ ἔπος εἶπαι Hdt.6.37
: more freq. abs., A.Pr. 473, etc.;π. καὶ ἀπορῶ Pl.Hp. Ma.304c
;ἡ ψυχὴ π. καὶ ταράττεται Id.Phd. 79c
; π. τῇ διανοίᾳ, ταῖς διανοίαις, Isoc.15.52, Ep.6.10 ;πεπλανημένην ἔχειν τὴν διάνοιαν Id.15.265
;πλανωμένων θεραπεία παθῶν Diog.Oen.27
.6 in forensic Rhet., χρώματα πεπλανημένα, μετάθεσις πεπ., of alternative pleas, Hermog. Stat.3. -
51 πολιορκέω
A- ήσω X.Cyr.7.5.12
:[tense] aor. , Th.1.61, etc.:—[voice] Pass., [tense] fut.- ηθήσομαι X.HG4.8.5
; in med. form -ήσομαι, Hdt. 5.34, 8.49, Th.3.109, X.HG7.5.18, Cyr.6.1.15: [tense] aor.ἐπολιορκήθην Isoc. 6.57
: [tense] pf. πεπολιόρκημαι ([etym.] ἐκ-) Th.7.75: ([etym.] πόλις, ἕρκος):—besiege, Hdt. 1.17, 154, Ar.V. 685, Lys. 281, etc.; οἱ πολιορκοῦντες the besiegers, opp. οἱ κατακεκλειμένοι, Isoc.6.40:—[voice] Pass., to be besieged, in a state of siege, Hdt.1.81, al.; ὑπό τινος ib.26; also of a fleet, to be blockaded, Isoc.4.142; of Scamander, to be blocked, dammed back,ὑπὸ Ἀχιλλέως Pl.Prt. 340a
.2 metaph.,π. τῆς ψυχῆς τὸ φρόνημα Porph.Chr.28
:—[voice] Pass., to be besieged, pestered,ὑπὸ τῶν συκοφαντῶν -ούμενοι πολιορκίαν Pl.Alc. 2.142a
, cf. R. 453a, X.Mem.2.1.13, UPZ6.33 (ii B.C.); of a banker,π. περὶ ἀργυρίου PCair.Zen.62
(a)4 (iii B.C.): in Medicine, to be blocked, Dsc.5.6.13.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πολιορκέω
-
52 προδιερευνάω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προδιερευνάω
-
53 προνοέω
A perceive before, foresee,δόλον Il.18.526
, cf. Pi.P.10.63;προνοῆσαι βραδεῖς τὰ.. ἀποβησόμενα Th.3.38
;τὸ μέλλον ἔσεσθαι Arist. Cael. 291a24
; προνοῶν ὅτι ἀνάγκη ἔσοιτο foreseeing that.., X.Cyr.8.1.13; of divine foreknowledge,θεῖος νοῦς νοεῖ μὲν ὡς νοῦς, προνοεῖ δὲ ὡς θεός Procl.Inst. 134
, cf. Plot.4.8.2.b preconceive, Porph.Sent. 26.II think of or plan beforehand, provide,οὐ.. τι πάρα προνοῆσαι ἄμεινον Od.5.364
; opp. μετανοέω, Epich.280; π. τὸ παραγγελλόμενον attend to it, X.Cyr.4.1.6: abs., to be on one's guard, take precautions,ὥρα προνοεῖν πρὶν πελάσαι στρατόν E.Heracl. 289
;περαιτέρω π. Th.3.43
;π. καὶ προβουλεύεσθαι X.Mem.2.10.3
: folld. by relat. Adv., π. ὅπως.. provide, take care that.., Id.Eq.Mag.4.1; π. μὴ.., or ὡς μὴ.., cavere ne.., Id.Oec. 9.11, Cyr.1.6.24; π. ὅτι.. pay due regard to the fact that.., Th.3.58.2 c. gen., provide for, take thought for,τῶν παίδων X.Cyr.8.1.1
, cf. 8.7.15, etc.;θεὸς π. τῶν ὅλων Arr.Epict.2.14.11
, Procl.Inst. 120;μάλιστα δὲ προνόησον Ἀρσινόης PHal.1.179
(iii B.C.); opp. ὀλιγωρεῖν, Str.5.3.8:—[voice] Pass., Procl.Inst. 122.3 [voice] Pass., to be provided, τὰ-ούμενα, of a poet's equipment, Phld.Po.5.3; of a patient, to be treated, Gal.2.632; receive consideration, PGiss.7.23 (ii A.D.).III = προνοητεύω, CIG3408 (Magn.Sip.).B [dialect] Att. writers (also Inscrr. and Pap., v. infr.) prefer [voice] Med. [full] προνοοῦμαι, Th.6.9, etc. (so also X.An.7.7.33, Mem.4.3.12): [tense] fut.- ήσομαι D.Prooem.43
, IG22.1035.18, D.H.8.90, etc.: [tense] aor.προὐνοησάμην E. Hipp. 399
, Ar.Eq. 421, Antipho 5.43; in Prose mostly προὐνοήθην, Pl. Cra. 395c, Lys.3.29, Is.2.46, D.44.64, PSI3.166.34 (ii B. C.) (used in pass. sense by S.E.M.9.404, Gal.2.632): [tense] pf.προνενόημαι Plb.6.48.2
, D.S.12.69 (but inf.πεπρονοῆσθαι 17.23
), etc.—The sense and constr. are the same as in the [voice] Act.: provide,ταῦτα Th.4.61
, cf. Is. l.c., D.44.64, etc.; οὐδέν Pl.l.c.;οἰκίδιόν τινι D.L.6.23
; l.c.: abs., Lys.3.29, etc.; π. περὶ τούτων ib.37;ὑπὲρ ὑμῶν καὶ τῆς πόλεως Id.26.15
, cf. D.14.4: c. inf., take care to do, E.l.c., Antipho l.c.; π. μή c. inf., D.23.135; π. ὅπως .. Lys.3.41;ὅτι.. Plb.38.16.1
;ἵνα.. Inscr.Prien. 27.12
(ii B. C.).2 c. gen., provide for, Th.6.9, etc.;τοῦ μέλλοντος And.4.12
;τῆς χώρας X.An.7.7.33
; superintend, τῆς οἰκοδομίας Haussoullier Miletp.252;τῆς ἀναστάσεως τοῦ ἀνδριάντος CIG2930b10
([place name] Tralles).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προνοέω
-
54 προπηδάω
2 spring forward, D.S.17.100, Arr.Tact.12.4, App. Syr.35: c. gen.,χηραμοῦ Babr.107.13
;τῆς σκηνῆς Hdn.6.9.1
;ἐκ τοῦ ἱεροῦ J.BJ4.3.12
; ἐκ τῶν πυλῶν ib.5.7.3;ἐς τὴν ἀγοράν Luc. Alex.13
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προπηδάω
-
55 προσίημι
A- ήσομαι X.Cyr.7.1.13
: [tense] aor. 1 προσῆκα, [voice] Med. :— let come to,πρὸς τὸ πῦρ τοὺς ὀψίζοντας X.An.4.5.5
, cf. Cyr.7.5.39; admit, POxy.1070.55 (iii A.D.); apply,ἀπειρηκότι τὰ προβόλια X.Cyn.10.21
.II more freq. in [voice] Med., let come to or near one, admit, προσίεσθαί τινα ἐς ταὐτὸ ἡμῖν αὐτοῖς admit one into our society, Id.An.3.1.30;π. τινὰ εἰς ὁμιλίαν Pl.Phdr. 255a
; ἐγγὺς π. [τοὺς Ἕλληνας] let them approach, X. An.4.2.12;π. τὸν πόλεμον εἰς τὴν χώραν D.9.51
; of animals,ἵπποι χαλεπῶς π. ἃ πρόδηλα αὐτοῖς ἐστιν X.Eq.3.3
;τιθασεύεται καὶ π. τὰς χεῖρας Arist.HA 608a26
;π. τὰ παιδάρια τῷ μαστῷ Plu.Cat.Ma. 20
.2 admit, allow, believe,τοῦτο μὲν οὐδὲ προσίεμαι Hdt.1.75
;οὐ π. τὴν διαβολήν Id.6.123
;προσηκάμην τὸ ῥηθέν E.El. 622
; π. τὰ κεκηρυγμένα agree to the proposed terms, Th.4.38, cf. 108;τοῦτον [τρόπον] οὐδαμῇ προσίεμαι Pl.Phd. 97b
.b admit, accept, submit to,ξεινικὰ νόμαια Hdt.1.135
; ;ἧτταν X.Cyr. 3.3.45
; τὸ ὑπαίτιον εἶναί τινι οὐ πάνυ π. Id.Mem.2.8.5; π. φάρμακον take it, ib.4.2.17;ἡ ψυχὴ σῖτον οὐ προσίετο Id.Cyr.8.7.4
;οἶνον Alex.255.3
;προσήκατο ὁ δαίμων ἀντὶ ἀνθρώπου τὸν βοῦν Porph.Abst. 2.55
.c accept, allow, approve,τὴν προδοσίην Hdt.6.10
;τὸ δ' ἄκαιρον.. μὴ προσείμαν E.Fr. 893
(lyr.);τὰ αἰσχρὰ ἥκιστα προσίεσθαι X.Mem.2.6.18
;οὐδαμῇ π. οἱ θεοὶ τὸν πόλεμον Id.An.5.5.3
;πονηρίαν D.25.1
; κακὸν οὐδὲν οὐδ' αἰσχρὸν π. X.Cyr.7.1.13.3 c. inf., undertake, venture to do, Pl.Lg. 908b, X.Mem.2.7.11; προσεῖτ' ἂν ἀποθανεῖν would submit to death, Alex.193;π. κακίονες ἢ πρόσθεν γενέσθαι X.Cyr.7.5.83
.4 c. acc. pers., attach to oneself, attract, οὐδὲν προσίετό μιν nothing moved or pleased him, Hdt.1.48; ἓν δ' οὐ προσίεταί με one thing pleases me not, Ar.Eq. 359; ; προσίεται (sc. Laïs)..καὶ γέροντα καὶ νέον Epicr.3.23
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσίημι
-
56 προσκτάομαι
A- ήσομαι Hdt.8.136
:—gain, get, or win besides,γῆν ἄλλην π. τῇ ἑωυτῶν Id.3.21
; νήσους βασιλέϊ π. for him, Id.5.31; ;π. ἔθνεα Id.7.8
.ά; χώραν π. Th.4.95, cf.3.28;πόλιν Lys.12.39
; π. πρὸς τὴν ἑωυτοῦ μοῖραν gain and add to his own portion, Hdt.1.73; βραχύ τι π. αὐτῇ [τῇ ἀρχῇ] make a small addition to it, Th.6.18, cf. X.An.5.6.15; πρὸς τοσούτοις αἰσχροῖς καὶ ἐπιορκίαν π. D.19.219: [tense] pf. part. in pass. sense, τὰ προσκεκτημένα v.l. for προκ- in Th.2.62.2 of persons, gain or win over,τινὰς π. φίλους Hdt.1.56
; π. τὸν Καλλίμαχον win over Callimachus to his side, Id.6.110;π. τοὺς Ἀθηναίους Id.8.136
: c.inf.,Καρίης τὴν πολλὴν π. σφίσι σύμμαχον εἶναι Id.5.103
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσκτάομαι
-
57 προσπηδάω
A- ήσομαι Alex.124.16
:— leap against or upon,πρὸς ἑστίαν And.2.15
;ἀτμὸς.. π. ταῖς ῥισίν Alex.
l.c.; μοι PEnteux.75.5 (iii B.C.), cf. PPetr.3pp.57,65 (iii B.C.);ἐπί τι Arr.Epict.1.2.32
: abs., D.C.76.4; δόξα π. sprang up suddenly, App.BC2.45.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσπηδάω
-
58 προσχωρέω
A- ήσω Th.2.2
,79; also- ήσομαι Id.8.48
, X.HG7.4.16, Pl.R. 539a:—go to, approach, c. dat.,προσεχώρεον πλησιαιτέρω τὸ στρατόπεδον τῷ στρατοπέδῳ Hdt.4.112
, cf. Th.3.32, Epicur.Nat.2.3: abs., opp. ἀπιέναι, X.Mem.4.3.8.II come or go over to, join, [ τῷ Ἑλληνικῷ ἔθνεϊ] Hdt.1.58, cf. 7.235;τῷ Μήδῳ Th.1.74
, cf. 2.2, etc.;πρός τινα Hdt.4.120
, Th.3.61, D.13.20: abs., Th.2.79, 3.7, 52, al.; alsoπ. ἐς ὁμολογίην Hdt.7.156
;ὁμολογίᾳ Th.1.117
, 2.100;π. Ἀθηναίοις ἐς ξυμμαχίαν Id.1.103
; πρὸς ὁποῖον βίον ἄλλον.. προσχωρήσεται to what other sort of life he will give himself up, Pl. l.c.2 side with, support,οὐκ ἐθέλει οὐδὲ ὁ θεὸς προσχωρέειν πρὸς τὰς ἀνθρωπηΐας γνώμας Hdt.8.60
.γ; πρός τινας Id.9.55
;τούτοισι Id.5.45
; comply with,τοῦδε π. λόγοις S.Ph. 964
;π. πόλει E. Med. 222
.3 approach, i.e. agree with, be like,τὰ νόμαια Θρήϊξι προσκεχωρήκασι Hdt.4.104
;γλῶσσαν πρὸς τὸ Καρικὸν ἔθνος Id.1.172
.4 of funds, to be applied,εἰς συνωνὴν πυροῦ POxy.909.20
(iii A.D.).5 μὴ προσχωρηθέντος written in error for μήποτε χωρισθέντος in UPZ35.17 (ii B.C., cf. 36.15).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσχωρέω
-
59 σιγάω
A ; Cyrenaic inf.σιγέν Berl.Sitzb. 1927.170
; [ per.] 1sg. opt. σιγῷμ ([etym.] ι) E.Hipp. 336: [tense] fut. , 980, E.Ba. 801, Ar.Av. 1684, etc.; later- ήσω AP9.27
(Arch. or Parmen.), D.Chr.37.42, Charito 1.10: [tense] pf.σεσίγηκα Aeschin.3.218
:— [voice] Pass., [tense] fut.σιγηθήσομαι E.IT 1076
;σεσιγήσομαι Pl.Ep. 311c
: [tense] aor. , Aeschin.2.86: [tense] pf. σεσίγημαι (v. infr.): ([etym.] σιγή):— keep silence, used by Hom. only in imper. σίγα, hush! be still! Il.14.90, Od.17.393;σιγᾶν h.Merc.93
, Hdt.8.61, 110; but freq.in Pi., Trag., and [dialect] Att., as Pi.N.10.29, A.Pr. 200, etc.;σ. περί τινος E.Hipp. 312
;πρὸς οὓς δεῖ Pl.Phdr. 276a
; πρὸς τοῦτο, ἐν τούτῳ, X.Cyr.5.5.20, An.5.6.27.2 metaph. of things,σιγῶν δ' ὄλεθρος καὶ μέγα φωνοῦντ'.. ἀμαθύνει A.Eu. 935
(anap.);σύριγγες οὐ σιγῶσιν Id.Supp. 181
;σίγησε δ' αἰθήρ E.Ba. 1084
;σ. πόντος, σ. ἀῆται, ἁ δ' ἐμὰ οὐ σ. ἀνία Theoc.2.38
:—in E.Fr.781.13, τὰ σιγῶντ' ὀνόματ'.. δαιμόνων seems to be = τὰ ἄρρητα, secret, mystical:—[voice] Pass., μέμψομαι σιωπὴν ὡς ἐσιλγήθη κακῶς I shall impute as a fault that silence was kept, Id.Supp. 298; also τί σεσίγηται δόμος Ἀδμήτου; why is it all silent? Id.Alc.78; σιγῶντα λέγειν, λέγοντα σιγᾶν, phrases illustrating a logical fallacy, Pl.Euthd. 300b, Arist.SE 166a13.II trans., hold silent, keep secret, Pi.Fr. 81, A.Pr. 106, 441, Ag.36, Hdt.7.104 (s. v. l.), etc.:—[voice] Pass., to be kept silent or secret,σεσιγαμένον χρῆμα Pi.O.9.103
;ὁ θάνατος.. ἐσιγήθη Hdt.5.21
; ; ἐσιγάθη δ' ἂν ὑφορβός would never have been heard of, Theoc.16.54. -
60 σιωπάω
σῐωπ-άω, inf.Aσιωπᾶν Il.2.280
: [tense] fut. - ήσομαι in early writers, S.OT 233, Ar. Pax 309, Av. 225, Lys. 364, Pl.Phdr. 234a, etc.; later- ήσω Aeschin.Ep.10.1
, D.H.11.6, Plu.2.240e, etc. (cf. σιγάω): [tense] aor. ([etym.] ἐ)σιώπησα Il.23.568
, etc.: [tense] pf. , D.6.34:—[voice] Med. and [voice] Pass., v. infr.: [dialect] Dor. [full] σωπάω (q.v.):— keep silence,σιωπᾶν λαὸν ἀνώγει Il.2.280
, cf. 23.568, Od.17.513, Hdt.7.10, etc.;Σιμωνίδης τὴν ζωγραφίαν ποίησιν σιωπῶσαν προσαγορεύει Plu.2.346f
; φησὶν σιωπῶν his silence is an admission, E.Or. 1592, cf. IA 1245; ; σ. τινί keep silence for or at the behest of.., Ar.Ra. 1134, Lys. 530;σ. πρός τινα Pl.Phdr. 234a
;πρὸς τοῦτο X.Cyr.5.5.20
;ὑπέρ τινος E.Fr. 796
; imper. hush! be still!S.
Fr.81, Ar.Lys. 529, etc.2 of bees, to be still, opp. βομβέω, Arist.HA 627a24.II trans., keep secret, speak not of, , cf. Ar.Th.27, X.Smp.6.10, etc.;σ. ὅτι.. PMasp.295.21
(v A.D.):—[voice] Pass.,ἂν σιωπηθῇ τὰ παρὰ τῶν πολεμίων D.Prooem.21
, cf. Isoc.1.22, etc.; τί σιγῶσ' ὧν σιωπᾶσθαι χρεών; E. Ion 432; ;οὐ τὸ αἰσχρὸν σιωπηθήσεται Aeschin.3.155
;ταῦτα σιωπᾶσθαι συνέφερεν D. 19.42
;ἡ σιωπωμένη ἀλήθεια D.H.1.76
.III [voice] Med., silence,σιωπησάμενος τὰ πλήθη Plb.18.46.4
.
См. также в других словарях:
.ήσομαι — ἥσομαι , ἥδομαι swad aor subj mid 1st sg (epic) ἥσομαι , ἵημι Ja c io fut ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἥσομαι — ἥδομαι swad aor subj mid 1st sg (epic) ἵημι Ja c io fut ind mid 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
πλήττω — και πλήσσω ΝΜΑ καταφέρω πλήγμα, χτυπώ κάποιον με κάτι νεοελλ. 1. τραυματίζω, πληγώνω 2. καταλαμβάνομαι από ανία, αισθάνομαι πλήξη, βαριέμαι 3. στενοχωριέμαι, μελαγχολώ 4. μτφ. πληγώνω ψυχικώς («τὸν έπληξε μεγάλη συμφορά») αρχ. 1. (για τον Δία)… … Dictionary of Greek
συντακής — ές, Α ασθματικός ή φυματικός. [ΕΤΥΜΟΛ. < θ. συντακ τού ρ. συντήκομαι «εξαφανίζομαι, διαλύομαι», πρβλ. μέλλ. συντακ ήσομαι (πρβλ. ψυχο τακής)] … Dictionary of Greek
ἰήσομαι — ἰάομαι j aor subj mp 1st sg (attic epic ionic) ἰάομαι j fut ind mp 1st sg (attic ionic) ἰ̱ήσομαι , ἰάομαι j futperf ind mp 1st sg (attic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)