-
1 üze
үзе 1. мест. 2. с.в знач.и …, и … (в составе сложного союза)▪▪ üzenä kürä▪▪ üzeña qaraкак знаешь; как хочешь. -
2 UZE
Транспорт: Universal Z80 Engine -
3 uže
см. že -
4 üzennän-üze
-
5 Schnauze
Schnáuze f =, -n1. мо́рда, ры́ло ( животного)2. разг. но́сик ( сосуда)3. груб. рот◇wir há ben die Schná uze voll! груб. — с нас дово́льно!, э́то (нам) надое́ло!, мы сы́ты по го́рло!
1) хва́статься2) име́ть дли́нный язы́кer ré det frei nach Schná uze фам. — он говори́т без бума́жки ( об ораторе)
-
6 үзе
1. нар. сам по себе 2. мест. сам, сама, самоüzem ― я сам
üzeñ ― ты сам
üze ― он сам
üzebez ― мы сами
üzegez ― вы сами
üzelär ― они сами
3. с. в знач.и …, и … (в составе сложного союза) ▪▪ üze teläp добровольно ▪▪ üze yuğında за глаза, заочно, в его отсутствие ▪▪ üzen üze beleştermiçä не помня себя ▪▪ üzen ayamıyça беззаветно, самоотверженно ▪▪ üzenä ayırım 1) исключительный 2) сам один, самостоятельно 3) особенный, отличный, иной ▪▪ üzenä başqa 1) сам один, самостоятельно 2) особенный, отличный, иной ▪▪ üzenä bertörle своеобразный, особенный, оригинальный ▪▪ üzenä kürä своего рода ▪▪ üzenä kürä tügel важничает, форсит ▪▪ üzenä qara как знаешь, как хочешь -
7 Kreuz
Kreuz n -es, -e1. крестdrei Kré uze ú nter ein Schriftstǘ ck sé tzen — поста́вить три креста́ ( вместо подписи) на докуме́нте
2. тк. sg разг. крест, бре́мя, му́каsein Kreuz auf sich né hmen*, sein Kreuz trá gen* — нести́ свой крестman hat sein Kreuz mit ihm! — с ним про́сто му́ка!
3.:4. анат. кресте́ц, поясни́ца; круп ( лошади)er hat ein sté ifes Kreuz — он не мо́жет согну́ться
á ngespanntes Kreuz — про́чная поса́дка ( на лошади)
ló sgelassenes Kreuz — глубо́кая поса́дка ( на лошади)
5. муз. дие́з6. карт. тре́фы7. мат. плюс ( знак)8. перекрё́стокdie zwei Strá ßen bí lden am Stá dtrand ein Kreuz — э́ти две у́лицы образу́ют на окра́ине го́рода перекрё́сток
zu Kré uze krí echen* (s) разг. — моли́ть о проще́нии, приноси́ть пови́нную, ка́яться; покоря́ться, смиря́ться
hínter etw. (D), j-m drei Kré uze má chen фам. — облегчё́нно вздохну́ть по́сле чего́-л. [по́сле ухо́да кого́-л.]; ра́доваться, что не ну́жно бо́льше име́ть де́ла с кем-л., чем-л.
wir mú ßten ihm das Geld aus dem Kreuz lé iern фам. — мы то́лько с трудо́м вы́просили у него́ де́нег
-
8 Plauze
Pláuze m террит. фам.лё́гкие; грудь -
9 expose
̈ɪeksˈpəuzeɪ I гл.
1) подвергать действию (радиации, солнца и т. п.) ;
оставлять незащищенным (to) For an instant his whole back was exposed. ≈ На мгновение его спина оказалась незащищенной. expose troops needlessly ≈ бессмысленно оставить войска без прикрытия This costume is injurious to health because it unduly exposes the chest. ≈ Этот костюм опасен для здоровья, так как в нем слишком сильно открыта грудь.
2) подвергать (опасности и т. п.) ;
бросать на произвол судьбы They had not been exposed to most diseases common to urban population. ≈ Они не подвергались опасности заразиться болезнями, распространенными среди городского населения. people exposed to high levels of radiation ≈ люди, рискующие получить высокую дозу радиации to expose a child ≈ бросать ребенка
3) показывать, выставлять напоказ а) выставлять на продажу б) церк. выставлять( реликвии и т. п.) на всеобщее поклонение в) карт. открывать карты г) заниматься эксгибиционизмом Syn: display
2.
4) раскрывать, разоблачать (to) After the scandal was exposed, Dr. Bailey committed suicide. ≈ Когда скандал получил широкую огласку, д-р Бейли покончил с собой. His companions have threatened to expose his crimes to the police. ≈ Его приятели пригрозили, что расскажут о его преступлениях полиции. We must expose this shameful activity to the newspapers. ≈ Рассказ об этой отвратительной деятельности должен появиться в газетах.
5) фото делать выдержку II сущ. разоблачение to publish an expose ≈ опубликовать разоблачительный материал a newspaper expose of government corruption ≈ газетная статья о коррупции правительства The movie is an expose of prison conditions in the South. ≈ Картина раскрывает тяжелые условия тюремной жизни на юге. выставлять, подвергать действию ( солнца, непогоды и т. п.) - to be *d to rain находиться под дождем - *d to radioactive radiation подвергшийся радиоактивному облучению - *d to the wind наветренный подвергать (опасности, случайностям и т. п.) - to * to unnecessary risks подвергать излишнему /ненужному/ риску - to be *d to scarlet fever подвергнуться опасности заражения скарлатиной - to be *d to ridicule подвергнуться насмешкам, стать посмешищем - *d to severe trials подвергшийся суровым испытаниям - to * to radiation подвергнуть облучению;
создать опасность облучения (для кого-л.) - to * smb. to odium вызвать недоброжелательное отношение /ненависть, отвращение/ к кому-л. - to be *d (to) встречаться, сталкиваться;
подвергаться - to * oneself to the influence of bad company водиться с дурной компанией ставить под удар - to * one's character to attack ставить под удар свою репутацию - to * troops needlessly без нужды ставить под удар войска - to * to fire (военное) подвергать опасности огневого воздействия (обыкн. p.p.) быть повернутым, обращенным - a house *d to the south дом, обращенный на юг( фотографическое) (кинематографический) давать выдержку, экспонировать раскрывать (тайну и т. п.) ;
разоблачать, срывать маску, личину - to * deception раскрыть обман - to * an impostor разоблачить /сорвать маску с/ самозванца - he *d the secret she had confided to him он выболтал доверенную ею тайну (карточное) раскрыться, открыть карты показывать, выставлять напоказ;
экспонировать - to * goods for sale выставлять товар на продажу - the beggar *s his sores нищий выставлял на показ свои язвы - to * one's ignorance продемонстрировать свое невежество - to be *d to the public eye оказаться перед судом общественности - to * to the light of the day вытащить на солнышко /на свет божий/ - to * a beam /a searchlight/ (военное) открыть луч прожектора бросать на произвол судьбы - to * a child подкидывать /бросать/ ребенка (геология) выходить( на поверхность), обнажаться (полиграфия) копировать( церковное) возносить( дары) разоблачение - a newspaper * of discrimination of women разоблачительная статья в газете о дискриминации женщин краткое изложение;
экспозе отчет, доклад;
детальное пояснение или изложение фактов expose бросать на произвол судьбы ~ выставлять (напоказ, на продажу) ~ выставлять, подвергать действию (солнца, ветра и т. п.) ;
оставлять незащищенным: a house exposed to the south дом, обращенный на юг ~ выставлять ~ подвергать (опасности, риску и т. п.) ;
бросать на произвол судьбы;
to expose to difficulties ставить в затруднительное положение ~ показывать ~ фр. публичное разоблачение ~ разоблачать ~ раскрывать (секрет) ~ раскрывать, разоблачать ~ фото делать выдержку ~ экспонировать to ~ a child оставить ребенка на произвол судьбы, подкинуть ребенка ~ oneself to подвергаться ~ to подвергать ~ подвергать (опасности, риску и т. п.) ;
бросать на произвол судьбы;
to expose to difficulties ставить в затруднительное положение ~ выставлять, подвергать действию (солнца, ветра и т. п.) ;
оставлять незащищенным: a house exposed to the south дом, обращенный на юг -
10 prosaism
ˈprəuzeɪɪzm сущ. прозаизм (прозаический стиль, манера;
прозаическое выражение) arid prosaism ≈ скучный прозаизм n прозаизм prosaism прозаизмБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prosaism
-
11 prosaist
ˈprəuzeɪɪst сущ.
1) прозаик, писатель Syn: prose writer
2) скучный, неинтересный человек( книжное) прозаик (книжное) скучный, неинтересный, прозаичный человек prosaist прозаик ~ скучный, прозаический человекБольшой англо-русский и русско-английский словарь > prosaist
-
12 rosace
ˈrəuzeɪs сущ.
1) = rose window
2) розетка (орнамент) (архитектура) круглое окно-розетка (архитектура) розетка (орнамент) rosace = rose window ~ розетка (орнамент) rosace = rose window rose: ~ = rose window window: rose ~ архит. круглое окно-розетка -
13 cirkel
круг; окружность* * *m -sкруг мviciéuze církel — порочный круг
* * *сущ.общ. круг, окружность -
14 ruim
багажное отделение; широкий; просторный; обширный; свободный; богатый, большой; щедрый; через добрых два часа* * *1. bn1) просторный, широкий, обширныйeen ruime kámer — просторная комната
een ruime kéuze — большой выбор
in ruime máte — в большой мере
2) свободныйruim baan máken — освобождать путь
de hánden ruim hébben — иметь свободу действий
3) свободный, просторный4) щедрый; богатыйeen ruim bestáan — обеспеченная жизнь
2. bwhet ruim hébben — быть зажиточным
1) широко, просторноruim wónen — жить в просторной квартире
2) много; больше, свышеruim voldóende — более чем достаточно
ruim hónderd gúlden — свыше ста гульденов
3) свободно3. oruimer ádemhalen — вздохнуть свободнее
1) пространство с2) mar. трюм м* * *прил.1) общ. богатый, громадный, много, просторный, пространство, свободно, свободный, свыше, широко, больше, обильный, обширный, огромный, просторно, широкий2) мор. трюм -
15 Uz2
n -es, -e meppum. огран. шутл. ребёнок, баловник. Die kleinen Üze haben wieder etwas angestellt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Uz2
-
16 exposé
[ek'spəuzeɪ], [ɪk-]сущ.; фр.a newspaper exposé of government corruption — разоблачительный газетный материал о коррупции в правительстве
The movie is an exposé of prison conditions in the South. — Этот фильм рассказывает всю правду об условиях содержания в тюрьмах южных штатов.
-
17 prosaism
['prəuzeɪɪz(ə)m]сущ.прозаизм (прозаический стиль, манера; прозаическое выражение) -
18 prosaist
-
19 rosace
-
20 drei
drei numтри; тро́е; см. acht◇das ist eins, zwei, drei getán [fértig] — э́то раз, два — и гото́во
drei Schritt vom Lé ibe! разг. — отста́нь(те) от меня́!; не подходи́(те) ко мне
der kann nicht bis drei zä́ hlen разг. — он до трёх сосчита́ть не мо́жет; ≅ он ни бельме́са не смы́слит, он по́лный неве́жда
См. также в других словарях:
Uze — Die Uze bei NiederuzwilVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
uže — ȕže sr <G ta> DEFINICIJA debela ispredena nit kružnog presjeka, služi za vezivanje [čelično uže; hodanje po užetu; vezati užetom]; konop, konopac FRAZEOLOGIJA držati se za jedno uže (jednog užeta) raditi složno, zajedničkim snagama; kad je… … Hrvatski jezični portal
uze — ȕze ž mn DEFINICIJA v. uza ETIMOLOGIJA vidi uza … Hrvatski jezični portal
uže — ùže interj. Lkš; Rs sakoma siundant šunį: Ùže, Margiau, kiaulę, ùže! Alk. Kudli, kudli, ùže, ùže katiną, paimk! Krok. Užè, užè aveles! Upt. Užè, Margiau, paimk, paimk! Kt … Dictionary of the Lithuanian Language
ūžė — 1 ūžė sf. 1. euf. rupūžė: Nenorėdami keikti, sako ne rupūžė, bet ūžė Lk. 2. scom. nenaudėlis (keikiant): Ūžė šioks netoks! Lk … Dictionary of the Lithuanian Language
UZE — Universal Z80 Engine (Governmental » Transportation) … Abbreviations dictionary
uze — abstruse abuse accuse amuse anacruse arquebuse buse cambuse camuse canuse ci incluse cluse confuse contuse cornemuse céruse diffuse désabuse empuse excuse fuse hypoténuse infuses intruse muse méduse obtuse percluse radiodiffuse recluse rediffuse… … Dictionnaire des rimes
uzé — abusé accusé amusé coaccusé diffusé désabusé excusé fusé fusée haussée houssée jusée lance fusées maréchaussée musai musée médusé mésusé poussée radiodiffusé rediffusé refusé rez de chaussée rusé récusé rétrofusée sénéchaussée transfusé troussée… … Dictionnaire des rimes
uze — veruhze jemanden zum besten halten, hinters Licht führen … Hunsrückisch-Hochdeutsch
UZE — abbr. Universal Z80 Engine … Dictionary of abbreviations
ūžė — 2 ū̃žė sf. (2) 1. E, Ser, Kp krioklys. 2. scom. kas giriasi, žada, ūžia: Tark žodį tam ū̃žei – visą kaimą sukels Dkk. Tai ne viesulas, tai du ū̃žės susitiko Dkk. 3. Dkšt, Dkk, Ob sukamas ūžiantis žaislas, ūžlė: Tarp rankų įsukęs ištempi ū̃žę ir… … Dictionary of the Lithuanian Language