-
101 Planungskommission
Pla·nungs·kom·mis·si·on fplanning commissionDeutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Planungskommission
-
102 Plateausohle
-
103 platinblond
pla·tin·blond adjplatinum blond[e] -
104 Platinschmuck
Pla·tin·schmuck mplatinum jewellery no pl, no indef art -
105 Plazierung
-
106 Plan
I Adj. level* * *der Plan(Bauplan) plan; layout; blueprint;(Lageplan) map;(Vorhaben) proposition; scheme; plan;(Zeitplan) schedule* * *I [plaːn]m -(e)s, -e['plɛːnə]1) plandie Pläne zur Renovierung der Häuser — the plans for the renovation of the houses
den Plán fassen, etw zu tun — to form the intention of doing sth, to plan to do sth
wir haben den Plán,... — we're planning to...
nach Plán verlaufen — to run or go according to plan
das passt mir nicht in den Plán (inf) — it doesn't suit me, it's inconvenient
2) (= Stadtplan) (street) map, town plan; (= Grundriss, Bauplan) plan, blueprint; (= Zeittafel) schedule, timetable; (= Wirtschaftsplan) economic planIIm -(e)s, -e['plɛːnə] (obs = ebene Fläche) plainauf dem Plán erscheinen, auf den Plán treten (fig) — to arrive or come on the scene
* * *der1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plan2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plan3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plan4) (a plan or scheme: a programme of reforms.) programme5) (a plan or scheme: a building project.) project6) (a list showing the work, duties etc that people are to do: a duty roster.) roster7) (a statement of details, especially of timing of activities, or of things to be done: a work schedule for next month.) schedule8) (a (usually secret) dishonest plan: His schemes to steal the money were discovered.) scheme* * *<-[e]s, Pläne>[pla:n, pl ˈplɛ:nə]m1. (geplantes Vorgehen) planPläne koordinieren/abstimmen to coordinate/harmonize plansnach \Plan laufen [o verlaufen] to go according to planjds Pläne durchkreuzen to thwart sb's planseinen \Plan fassen to [make a] planden \Plan fassen, etw zu tun to plan to do [or form the intention of doing] sthPläne machen [o schmieden] to make plansauf dem \Plan stehen to be planned [or on the agenda3. (zeichnerische Darstellung) plan, blueprint4. GEOG, TRANSP map5. JURstädtebaulicher \Plan urban development plan6.▶ jdn auf den \Plan bringen/rufen to bring sb on to the scene▶ auf dem \Plan erscheinen, auf den \Plan treten to appear/arrive on the scene* * *Ider; Plan[e]s, Pläne1) plan2) (Karte) map; plan; (StadtPlan) [street] planIIder inauf den Plan rufen — bring < person> on to the scene; bring < opponent> into the arena; arouse < curiosity>
* * *Plan1 m; -(e)s, Pläneeinen Plan fassen devise a plan;voller Pläne stecken have all sorts of plans ( oder ideas);ich habe noch keine konkreten Pläne I haven’t made any definite plans yet;jemandes Pläne durchkreuzen/zunichtemachen thwart/ruin ( oder wreck) sb’s plans4. (Zeitplan etc) schedule, plan;5. hist DDR: (Soll) plan;den Plan erfüllen fulfil(l) the planPlan2 m fig:auf den Plan treten turn up, come onto the scene;auf den Plan rufen call into action* * *Ider; Plan[e]s, Pläne1) plan2) (Karte) map; plan; (StadtPlan) [street] planIIder inauf den Plan rufen — bring < person> on to the scene; bring < opponent> into the arena; arouse < curiosity>
* * *¨-e m.concept n.conception n.idea n.plan n.scheme n. -
107 plan
I Adj. level* * *der Plan(Bauplan) plan; layout; blueprint;(Lageplan) map;(Vorhaben) proposition; scheme; plan;(Zeitplan) schedule* * *I [plaːn]m -(e)s, -e['plɛːnə]1) plandie Pläne zur Renovierung der Häuser — the plans for the renovation of the houses
den Plán fassen, etw zu tun — to form the intention of doing sth, to plan to do sth
wir haben den Plán,... — we're planning to...
nach Plán verlaufen — to run or go according to plan
das passt mir nicht in den Plán (inf) — it doesn't suit me, it's inconvenient
2) (= Stadtplan) (street) map, town plan; (= Grundriss, Bauplan) plan, blueprint; (= Zeittafel) schedule, timetable; (= Wirtschaftsplan) economic planIIm -(e)s, -e['plɛːnə] (obs = ebene Fläche) plainauf dem Plán erscheinen, auf den Plán treten (fig) — to arrive or come on the scene
* * *der1) (an idea of how to do something; a method of doing something: If everyone follows this plan, we will succeed; I have worked out a plan for making a lot of money.) plan2) (an intention or arrangement: My plan is to rob a bank and leave the country quickly; What are your plans for tomorrow?) plan3) (a drawing, diagram etc showing a building, town etc as if seen from above: These are the plans of/for our new house; a street-plan.) plan4) (a plan or scheme: a programme of reforms.) programme5) (a plan or scheme: a building project.) project6) (a list showing the work, duties etc that people are to do: a duty roster.) roster7) (a statement of details, especially of timing of activities, or of things to be done: a work schedule for next month.) schedule8) (a (usually secret) dishonest plan: His schemes to steal the money were discovered.) scheme* * *<-[e]s, Pläne>[pla:n, pl ˈplɛ:nə]m1. (geplantes Vorgehen) planPläne koordinieren/abstimmen to coordinate/harmonize plansnach \Plan laufen [o verlaufen] to go according to planjds Pläne durchkreuzen to thwart sb's planseinen \Plan fassen to [make a] planden \Plan fassen, etw zu tun to plan to do [or form the intention of doing] sthPläne machen [o schmieden] to make plansauf dem \Plan stehen to be planned [or on the agenda3. (zeichnerische Darstellung) plan, blueprint4. GEOG, TRANSP map5. JURstädtebaulicher \Plan urban development plan6.▶ jdn auf den \Plan bringen/rufen to bring sb on to the scene▶ auf dem \Plan erscheinen, auf den \Plan treten to appear/arrive on the scene* * *Ider; Plan[e]s, Pläne1) plan2) (Karte) map; plan; (StadtPlan) [street] planIIder inauf den Plan rufen — bring < person> on to the scene; bring < opponent> into the arena; arouse < curiosity>
* * *A. adj levelB. adv:plan liegen lie flat (auf +dat on, against)…plan m im subst:Einsatzplan plan of action;Veranstaltungsplan program(me) of events* * *Ider; Plan[e]s, Pläne1) plan2) (Karte) map; plan; (StadtPlan) [street] planIIder inauf den Plan rufen — bring < person> on to the scene; bring < opponent> into the arena; arouse < curiosity>
* * *¨-e m.concept n.conception n.idea n.plan n.scheme n. -
108 planerisch
I Adj.; nur attr. planning...* * *pla|ne|risch ['plaːnərɪʃ]1. adjplanningplánerische Ausarbeitung — working out of the plans
2. advetw plánerisch durchdenken — to plan sth from start to finish
plánerisch ausgearbeitet — planned down to the last detail
plánerisch vorgehen — to proceed methodically
ein Projekt plánerisch betreuen — to be in charge of the planning of a project
plánerisch hat das Team versagt — the team's planning was a failure
* * *pla·ne·rischI. adj planningII. adv in terms of planningetw \planerisch ausarbeiten to devise plans for sthetw \planerisch durchdenken to think through [or over] the planning for sth* * *A. adj; nur attr planning … -
109 Plage
f; -, -n; (Ärgernis) (real) nuisance; (Arbeit) (real) grind umg.; BIBL. plague; die Mücken sind eine echte Plage the mosquitoes are an absolute pest ( oder a pestilential nuisance); es macht ihr das Leben zur Plage it makes life unbearable ( oder a misery) for her; es ist ihr zur Plage geworden it’s become a real problem for her* * *die Plagebotheration; infliction; nuisance; worriment; handful; pest; scourge; toil; trouble; trial* * *Pla|ge ['plaːgə]f -, -n1) plaguesie hat ihre Pláge mit ihm — he's a trial for her
man hat schon seine Pláge mit dir — you do make life difficult, you are a nuisance
zu einer Pláge werden — to become a nuisance
* * *die1) (a person etc difficult to control: Her three children are a (bit of a) handful.) handful2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) bother3) infestation4) (a person or thing that is annoying or troublesome: That child is a terrible nuisance.) nuisance5) (a creature that is harmful or destructive, eg a mosquito, a rat etc.) pest6) (a large and annoying quantity: a plague of flies.) plague7) (a troublesome person, especially a child: That child is a real terror!) terror8) (something that causes this.) torment9) (a cause of annoyance or trouble: minor worries and vexations.) vexation* * *Pla·ge<-, -n>[ˈpla:gə]f plague, nuisance* * *die; Plage, Plagen1) [cursed or (coll.) pestilential] nuisance2) (ugs.): (Mühe) bother; troubleseine Plage mit jemandem/etwas haben — find somebody/something a real handful
* * *die Mücken sind eine echte Plage the mosquitoes are an absolute pest ( oder a pestilential nuisance);es ist ihr zur Plage geworden it’s become a real problem for her* * *die; Plage, Plagen1) [cursed or (coll.) pestilential] nuisance2) (ugs.): (Mühe) bother; troubleseine Plage mit jemandem/etwas haben — find somebody/something a real handful
* * *-n f.bother n.nuisance n.plague n.scourge n.trouble n. -
110 plage
f; -, -n; (Ärgernis) (real) nuisance; (Arbeit) (real) grind umg.; BIBL. plague; die Mücken sind eine echte Plage the mosquitoes are an absolute pest ( oder a pestilential nuisance); es macht ihr das Leben zur Plage it makes life unbearable ( oder a misery) for her; es ist ihr zur Plage geworden it’s become a real problem for her* * *die Plagebotheration; infliction; nuisance; worriment; handful; pest; scourge; toil; trouble; trial* * *Pla|ge ['plaːgə]f -, -n1) plaguesie hat ihre Pláge mit ihm — he's a trial for her
man hat schon seine Pláge mit dir — you do make life difficult, you are a nuisance
zu einer Pláge werden — to become a nuisance
* * *die1) (a person etc difficult to control: Her three children are a (bit of a) handful.) handful2) (something or someone that causes bother: What a bother all this is!) bother3) infestation4) (a person or thing that is annoying or troublesome: That child is a terrible nuisance.) nuisance5) (a creature that is harmful or destructive, eg a mosquito, a rat etc.) pest6) (a large and annoying quantity: a plague of flies.) plague7) (a troublesome person, especially a child: That child is a real terror!) terror8) (something that causes this.) torment9) (a cause of annoyance or trouble: minor worries and vexations.) vexation* * *Pla·ge<-, -n>[ˈpla:gə]f plague, nuisance* * *die; Plage, Plagen1) [cursed or (coll.) pestilential] nuisance2) (ugs.): (Mühe) bother; troubleseine Plage mit jemandem/etwas haben — find somebody/something a real handful
* * *…plage f im subst:Kartoffelkäferplage plague of Colorado (US potato) beetles;Mäuseplage plague of mice* * *die; Plage, Plagen1) [cursed or (coll.) pestilential] nuisance2) (ugs.): (Mühe) bother; troubleseine Plage mit jemandem/etwas haben — find somebody/something a real handful
* * *-n f.bother n.nuisance n.plague n.scourge n.trouble n. -
111 Plagiator
* * *der Plagiatorplagiarist; copier* * *Pla|gi|a|tor [pla'giaːtoːɐ]1. m -s, Plagiatoren[-'toːrən] Pla|gi|a|tó|rin [-'toːrɪn]2. f -, -nenplagiarist* * *Pla·gi·a·tor, -to·rin<-s, -en>[plaˈgi̯a:to:ɐ̯, -ˈto:rɪn, pl -ˈto:rən]m, f (geh) plagiarist* * * -
112 Planung
f1. planning etc.; planen; zeitliche: auch timing, scheduling; in ( der) Planung sein be at the planning stage; betriebliche Planung business ( oder corporate) planning; staatliche Planung governmental planning2. Plan1 2* * *die Planungplanning* * *Pla|nung ['plaːnʊŋ]f -, -enplanningschon in der Plánung — in or at the planning stage
* * *Pla·nung<-, -en>f1. (das Planen) planningin der \Planung befindlich in [or at] the planning stage2. (Plan) plan* * *die; Planung, Planungen1) (das Planen) planningbei der Planung — at the planning stage
2) (Plan) plan* * *Planung fin (der) Planung sein be at the planning stage;betriebliche Planung business ( oder corporate) planning;staatliche Planung governmental planning2. → Plan1 2* * *die; Planung, Planungen1) (das Planen) planning2) (Plan) plan* * *-en f.design n.planning n. -
113 planung
f1. planning etc.; planen; zeitliche: auch timing, scheduling; in ( der) Planung sein be at the planning stage; betriebliche Planung business ( oder corporate) planning; staatliche Planung governmental planning2. Plan1 2* * *die Planungplanning* * *Pla|nung ['plaːnʊŋ]f -, -enplanningschon in der Plánung — in or at the planning stage
* * *Pla·nung<-, -en>f1. (das Planen) planningin der \Planung befindlich in [or at] the planning stage2. (Plan) plan* * *die; Planung, Planungen1) (das Planen) planningbei der Planung — at the planning stage
2) (Plan) plan* * *…planung f im subst:Wirtschaftsplanung economic planning;Unterrichtsplanung lesson planning* * *die; Planung, Planungen1) (das Planen) planning2) (Plan) plan* * *-en f.design n.planning n. -
114 Platin
n; -s, kein Pl.; CHEM. platinum* * *das Platinplatinum* * *Pla|tin ['plaːtiːn, pla'tiːn]nt -s, no pl(abbr Pt) platinum* * *((of) an element, a heavy, valuable grey metal, often used in making jewellery: a platinum ring.) platinum* * *Pla·tin<-s>[ˈpla:ti:n]* * *das; Platins platinum* * ** * *das; Platins platinum* * *n.platinum n. -
115 Plazet
* * *Pla|zet ['plaːtsɛt]nt -s, -s (geh)approval* * *Pla·zet<-s, -s>[ˈpla:tsɛt]nt (geh) approvaljds \Plazet haben to have sb's approval* * *das; Plazets, Plazets (geh.) approval* * *einer Sache sein Plazet geben give one’s approval for ( oder blessing to) sth* * *das; Plazets, Plazets (geh.) approval -
116 Aquaplaning
n; -(s), kein Pl.; MOT. aquaplaning, bes. Am. hydroplaning* * *das Aquaplaningaquaplaning* * *Aqua|pla|ning [akva'plaːnɪŋ]nt -s, no pl (AUT)aquaplaning* * *Aqua·pla·ning<-s>[akvaˈpla:nɪŋ]* * *das; Aquaplaning[s] aquaplaning* * ** * *das; Aquaplaning[s] aquaplaning -
117 Placebo
n; -s, -s placebo* * *Pla|ce|bo [pla'tseːbo]nt -s, -splacebo* * *Pla·ce·bo<-s, -s>[plaˈtse:bo]nt MED, PSYCH placebo* * ** * *-s n.placebo n. -
118 plagen
I v/t torment, plague umg.; mit Bitten und Fragen: pester, plague; Sorgen etc.: worry, bother, dog; mich plagt wieder meine Allergie my allergy is plaguing me again; die Wespen plagen uns sehr the wasps are a real pest; was plagt dich? what’s eating you?; geplagtII v/refl: sich plagen slave away ( mit at); sich mit der Hausarbeit plagen slave away at the housework; (sich abmühen) go to great lengths; er plagt sich mit seinen Zähnen / mit ständigem Kopfweh his teeth are giving him a lot of trouble / his constant headaches are getting him down; sie plagt sich mit ihren Schülern her pupils (Am. students) give her a hard time* * *to vex; to annoy; to plague;sich plagento toil* * *pla|gen ['plaːgn]1. vtto plague, to torment; (mit Bitten und Fragen auch) to pester, to harassdich plagt doch was, heraus mit der Sprache — something's worrying or bothering you, out with it
vom schlechten Gewissen geplagt werden — to be plagued or tormented by a guilty conscience
2. vr1) (= leiden) to be troubled or bothered (mit by)schon die ganze Woche plage ich mich mit meinem Heuschnupfen — I've been bothered or troubled all week by my hay fever, my hay fever's been bothering or troubling me all week
2) (= sich abrackern) to slave or slog (esp Brit) away (inf); (= sich Mühe geben) to go to or take a lot of trouble or great pains (mit over, with)* * *1) (to give pain or distress to (a person etc): She is continually afflicted by/with headaches.) afflict2) (to trouble: What ails you?) ail4) (to annoy (someone) frequently or continually: He pestered me with questions; She pestered him to help her.) pester5) (to annoy or pester continually or frequently: The child was plaguing her with questions.) plague* * *pla·gen[ˈpla:gn̩]I. vt1. (behelligen)2. (quälen)▪ jdn \plagen to bother [or trouble] sb▪ geplagt troubledII. vr1. (sich abrackern)2. (sich herumplagen)mit diesem Husten plage ich mich schon eine Woche I've been bothered by this cough for a week now* * *1.transitives Verb1) torment; plague2.reflexives Verb1) (sich abmühen) slave away2) (leiden)sich mit etwas plagen — be troubled or bothered by something
* * *mich plagt wieder meine Allergie my allergy is plaguing me again;die Wespen plagen uns sehr the wasps are a real pest;B. v/r:sich plagen slave away (mit at);sich mit der Hausarbeit plagen slave away at the housework; (sich abmühen) go to great lengths;er plagt sich mit seinen Zähnen/mit ständigem Kopfweh his teeth are giving him a lot of trouble/his constant headaches are getting him down;sie plagt sich mit ihren Schülern her pupils (US students) give her a hard time* * *1.transitives Verb1) torment; plague2.reflexives Verb1) (sich abmühen) slave away2) (leiden)sich mit etwas plagen — be troubled or bothered by something
* * *v.to afflict v.to ail v.to plague v.to worry v. -
119 Plagiat
* * *das Plagiatplagiarism; piracy* * *Pla|gi|at [pla'giaːt]nt -(e)s, -e1) (= geistiger Diebstahl) plagiarismda hat er ein Plagiát begangen — that's a plagiarism, he plagiarized that
2) (Buch, Film etc) book/film etc resulting from plagiarism; (= nachgebildeter Markenartikel) counterfeit productdieses Buch ist ein Plagiát — this book is plagiarism
* * *(a translation used when studying a text in a foreign language.) crib* * *Pla·gi·at<-[e]s, -e>[plaˈgi̯a:t]nt1. (Textstelle) plagiarism* * *das; Plagiat[e]s, Plagiate plagiarism no art* * *ein Plagiat begehen plagiarize* * *das; Plagiat[e]s, Plagiate plagiarism no art* * *-e n.plagiarism n. -
120 Plakat
n; -(e)s, -e poster; aus Pappe: placard; Plakate kleben put up posters; Plakate ankleben verboten stick (Am. post) no bills* * *das Plakatposter; placard; bill* * *Pla|kat [pla'kaːt]nt -(e)s, -e(an Litfaßsäulen etc) poster, bill; (aus Pappe) placard* * *das1) (a poster used for advertising.) bill2) (a notice printed on eg wood or cardboard and carried, hung etc, in a public place: The protesters were carrying placards denouncing the government's policy.) placard3) (a large notice or advertisement for sticking on a wall etc: Have you seen the posters advertising the circus?) poster* * *Pla·kat<-[e]s, -e>[plaˈka:t]nt poster* * *das; Plakat[e]s, Plakate poster* * *Plakate kleben put up posters;Plakate ankleben verboten stick (US post) no bills* * *das; Plakat[e]s, Plakate poster‘Plakate ankleben verboten’ — ‘post no bills’
* * *-e n.bill (US) n.placard n.poster (UK) n.
См. также в других словарях:
pla — pla·nid·i·um; pla·ni·form; pla·ni·gram; pla·ni·graph; pla·nig·ra·phy; pla·ni·lla; pla·nim·e·ter; pla·ni·met·ric; pla·nim·e·try; pla·ni·pen·nate; pla·ni·pen·nia; pla·ni·ros·tral; pla·no; pla·no concave; pla·no convex; pla·no·graph·ic;… … English syllables
Plá — Saltar a navegación, búsqueda Plá … Wikipedia Español
pla — plà interj. NdŽ plast: Iš paračio palėkė du kaukai pla pla pla Als … Dictionary of the Lithuanian Language
pla — ⇒PLA, subst. masc. Coup fort frappé sur un tambour avec la baguette gauche. (Dict. XIXe et XXes.). Prononc. et Orth.:[pla]. Homon. plat1, 2. Lar. Lang. fr.: pla ,,on dit aussi pa . Étymol. et Hist. 1874 (Lar. 19e). Onomat. imitant le bruit de la… … Encyclopédie Universelle
Pla — Pla, eigentlich Pla i Casadevall [ pla i kəzəȓə βaʎ], Josep, katalanischer Schriftsteller, * Palafrugell (Provinz Gerona) 8. 3. 1897, ✝ Llofríu (heute zu Palafrugell) 23. 4. 1981; Journalist. Sein umfangreiches, viel gelesenes Werk (in… … Universal-Lexikon
Pla — Pla, Francesc Pla, Josep … Enciclopedia Universal
-pla — pla·sia; pla·sis; … English syllables
pla|cu|na — «pla KOO nuh», noun. any one of a genus of oysters with thin shells that are cut into small squares in the Philippines and fitted together to make a window. ╂[< New Latin Placuna the genus name < Greek pláx, plakós flat surface] … Useful english dictionary
Pla|to — or Pla|to «PLAY toh», noun. a computer based individualized system of instruction. ╂[< P(rogrammed) L(ogic) for A(utomatic) T(eaching) O(perations)] … Useful english dictionary
PLA|TO — or Pla|to «PLAY toh», noun. a computer based individualized system of instruction. ╂[< P(rogrammed) L(ogic) for A(utomatic) T(eaching) O(perations)] … Useful english dictionary
Pla ra — (Thai: ปลาร้า) is fermented fish sauce, popular in Northeastern Thai cuisine. Often added to Som tam, it is made by combining fish, salt, and roasted rice, fermenting in a pot for one to three months. See also padaek … Wikipedia