-
21 oddać sprawę do sądu
• submit case to courtSłownik polsko-angielski dla inżynierów > oddać sprawę do sądu
-
22 przewodniczący sądu polubownego
• umpire superarbiterSłownik polsko-angielski dla inżynierów > przewodniczący sądu polubownego
-
23 nabízí novou sadu vlajek
-
24 kā lai novērtē šādu uzvešanos?
как расценить такое поведение?Maza Latvijas-krievu vārdnīca > kā lai novērtē šādu uzvešanos?
-
25 sea search-attack development unit
SADU, sea search-attack development unitEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > sea search-attack development unit
-
26 są|d
m (G sądu) 1. Prawo (organ wymiaru sprawiedliwości) court (of law a. justice), law court- sąd cywilny/karny a civil/criminal court- sąd pierwszej instancji a court of first instance, a trial court US- jawna rozprawa sądu a trial in open court- wyrok/orzeczenie sądu a court sentence/verdict- dostać wezwanie do sądu to receive a summons a. be summoned to appear in a. at court- mieć sprawę w sądzie za napad to be in court for robbery- oddać sprawę do sądu to take one’s/a case to court, to go to court- pójść z czymś do sądu pot. to bring sth to court- pozwać kogoś do sądu to take sb to court- składać zeznanie w sądzie to testify a. give evidence in court- sprawa/skarga wpłynęła do sądu rejonowego a case/complaint has come up in a. come to a district court- stawić się w sądzie to appear in court- wygrać/przegrać sprawę w sądzie to win/lose one’s court case2. Prawo (zespół sędziów) court- posiedzenie sądu court sitting- skazany przez sąd obradujący za zamkniętymi drzwiami sentenced by a court sitting in camera- sąd obraduje a. odbywa posiedzenie the court is in session- sądowi przewodniczył sędzia X the court was presided over by judge X- sąd postanawia, że… the court rules a. holds that…- sąd wydał wyrok/oddalił powództwo the court passed a sentence/dismissed a complaint- Wysoki Sądzie! Your Lordship! GB, Your Honor! US3. Prawo (proces) trial- skazać/ukarać kogoś bez sądu to convict/punish sb without trial- odprawiać a. odbywać sąd nad kimś za coś to try sb for sth- każdy ma prawo do sądu everyone has the right to receive a fair trial4. Prawo (siedziba) court; (budynek) courthouse, court building 5. (opinia) judgement, judgment (o kimś/czymś a. na temat kogoś/czegoś of sb/sth)- subiektywny/pochopny/opaczny sąd a subjective/a snap/an impaired judgement- wydać sąd o kimś/czymś to pronounce judgement on sb/sth- być ostrożnym w wygłaszaniu a. wypowiadaniu sądów to be careful in making judgements- wstrzymać się z wydawaniem sądów o czymś to reserve judgement on sth- utwierdzam się w moich sądach o tej sztuce I’m confirmed in my judgement of the play6. Log. proposition- □ sąd administracyjny Prawo administrative court- sąd asertoryczny Log. assertion- sąd asesorski Hist., Prawo ≈ chancery court- Sąd Boży Hist., Relig. trial by ordeal- sąd grodzki Hist., Prawo (w Polsce międzywojennej) court of first instance; (w dawnej Polsce) law court in a borough- sąd hipotetyczny Log. hypothetical proposition- sąd kapturowy Hist., Prawo law court during the interregna in Poland; przen. (nieoficjalny, tajny) kangaroo court- sąd koleżeński body that arbitrates disputes within a group, staff, or organization- sąd konieczny Log. necessary judgement- sąd konsystorski Prawo, Relig. consistory (court)- Sąd Najwyższy Prawo Supreme Court- Sąd Ostateczny Relig. the Last a. Final Judgement- sąd polowy Prawo, Wojsk. court-martial- sąd polubowny (zespół) panel of arbitrators; (instytucja) court of conciliation (and arbitration); (proces, decyzja) arbitrament- sąd powszechny Prawo court of general jurisdiction- sąd pracy Prawo industrial tribunal- sąd przysięgłych Prawo jury- sąd rewizyjny Prawo ≈ court of appeal- sąd skorupkowy Hist. ostracism- sąd wojenny Prawo, Wojsk. court-martial- iść pod sąd książk. to stand trialThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > są|d
-
27 sąd
* * *mi1. ( instytucja) court; court of justice, court of law; sąd apelacyjny appellate court, court of appeal; sąd boży hist. ordeal; sąd dla nieletnich juvenile court; sąd grodzki magistrates' court; hist. borough court; sąd honorowy honor court, Br. honour court; sąd karny criminal court; sąd koleżeński peer tribunal; Sąd Najwyższy Supreme Court; sąd okręgowy district court; sąd ostateczny Last l. Final Judgement; sąd pierwszej instancji court of first instance; sąd polowy provost court; sąd powszechny court of law; sąd pracy labor court; Br. labour court; sąd rejonowy local court; sąd rodzinny family court, domestic relations court; sąd wojenny court martial; sąd wojewódzki provincial court; nakaz sądu court order; obraza sądu contempt of court; orzeczenie sądu court decision; posiedzenie sądu court sitting; oddać sprawę do sądu go to court; podać kogoś do sądu take sb to court; postawić kogoś przed sądem bring sb before court; stawać przed sądem appear before court; stawić się w sądzie appear in court; proszę wstać, sąd idzie all rise, the court is in session; Wysoki Sądzie! Your Honor! Br. Your Honour!3. ( gmach) courthouse, court.4. ( opinia) judgment; wydać sąd o kimś/czymś pronounce judgment on l. upon sb/sth.5. log. proposition.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sąd
-
28 sąd
сущ.• взгляд• двор• мнение• мысль• отзыв• приговор• суд• суждение• трибунал* * *сад (фруктовый)ogród сад* * *♂, Р. \sadu (фруктовый) сад;wiśniowy \sad вишнёвый сад
* * *м, P sądu1) судsąd koleżeński — това́рищеский суд
sąd polowy — вое́нно-полево́й суд
zaskarżyć kogoś do sądu — пода́ть в суд на кого́-л.
włóczyć się po sądach — суди́ться, тяга́ться
właściwość sądu — компете́нция суда́
2) сужде́ние n, мне́ние n, судwydać sąd — вы́сказать своё мне́ние
Syn: -
29 obraza
* * *f.1. (= zniewaga) insult, offense.2. (= obrażenie się) resentment, grudge; kamień obrazy rock of offense.3. ( wykroczenie przeciw czemuś) offense, outrage; obraza munduru disgrace to the uniform; obraza moralności indecency; obraza majestatu lese majesty l. lèse majesté; obraza sądu prawn. contempt of court; uznać kogoś winnym obrazy sądu prawn. hold sb in contempt of court; bez obrazy no offense; (toż) to obraza boska! pot. it's outrageous!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obraza
-
30 podać
глаг.• воздать• выдавать• давать• дарить• дать• задавать• издавать• испускать• отдать• подавать• подать• предоставить• предоставлять• преподать• уделить• уделять* * *1) (np. rękę) протянуть2) podać (poinformować) известить, объявить, сообщить3) podać (w wątpliwość) взять, поставить (под сомнение), подвергнуть (сомнению)4) podać (za kogoś, coś) выдать, представить (кем-то, чем-то другим)5) podać (do sądu) гл. подать (в суд)6) podać (na stół) гл. подать, поставить, сервировать7) podać (przekazać) гл. подать, передать, датьpodać się (do dymisji) гл. подать (в отставку)dostarczyć, doprowadzić гл. подать (доставить)dać, rokować (nadzieję) гл. подать (надежду)posunąć, przesunąć гл. подать (в сторону)wnieść, wystąpić, złożyć гл. подать (документы, жалобу)dać (jałmużnę) гл. подать (милостыню)podstawić (pociąg) гл. подать (поезд для посадки)dać, udzielić гл. подать (предоставить)przedstawić гл. подать (представить)hist. poduszne, pogłówne сущ. ист. подать (налог)* * *poda|ć\podaćny сов. 1. подать;\podać palto подать пальто; \podać obiad подать обед; \podać piłkę подать (передать) мяч;
2. сообщить; представить; дать;\podać adres дать адрес; \podać powód сообщить причину; \podać dokładne dane представить точные данные; \podać do nagrody представить к награде; \podać komendę подать команду, скомандовать; \podać sygnał дать сигнал; ● \podać konia подать (подвести) коня; \podać do druku (do gazet) опубликовать в печати; \podać do sądu kogo подать в суд на кого;
\podać coś w wątpliwość подвергнуть что-л. сомнению, усомниться в чём-л.* * *podany сов.1) пода́тьpodać palto — пода́ть пальто́
podać obiad — пода́ть обе́д
podać piłkę — пода́ть (переда́ть) мяч
2) сообщи́ть; предста́вить; датьpodać adres — дать а́дрес
podać powód — сообщи́ть причи́ну
podać dokładne dane — предста́вить то́чные да́нные
podać do nagrody — предста́вить к награ́де
podać komendę — пода́ть кома́нду, скома́ндовать
podać sygnał — дать сигна́л
•- podać do druku
- podać do gazet
- podać do sądu
- podać coś w wątpliwość -
31 sąd
Sąd Najwyższy das Oberste Gericht\sąd doraźny Schnellgericht ntoddać [sprawę] do \sądu [mit einem Streitfall] vor Gericht gehenwezwać kogoś do \sądu jdn vor Gericht ladenpodać kogoś do \sądu jdn verklagenpostawić kogoś przed \sądem jdn anklagenstanąć przed \sądem vor Gericht stehenWysoki Sądzie! Euer Ehren!4) (książk: opinia)wydać \sąd o kimś/czymś über jdn/etw ein Urteil fällen5) relSąd Ostateczny das Jüngste Gericht -
32 дождь
11 С м. неод.1. vihm, vihmasadu, sadu (ka ülek.); проливной v ливневый \дождьь paduvihm, мелкий \дождьь peen(ike) vihm, частые \дождьи sagedad vihmad v sajud, сильный \дождьь tugev (vihma)sadu, грибной \дождьь kõnek. seenevihm, под \дождьём vihma v saju käes, собирается \дождьь seab v sätib vihmale, идёт \дождьь vihma sajab, \дождьь перестал v кончился vihm läks üle, sadu lakkas, звёздный \дождьь tähesadu, свинцовый \дождьь настиг противника vastane jäi kuulirahe alla;2. (без мн. ч.) kardehe, kuusekuld, kuusehõbe; ‚золотой \дождьь kullasadu -
33 mugoine
(mugoižen, mugošt, mugoižid)šādsen tunde mugošt mest – nepazīstu šādu cilvēkukut voib traudä mugošt čomut (part.)? – kā var bojāt šādu skaistumu?minä en mušta mugošt küläd (part.) – es neatceros šādu ciemu -
34 podawać
impf ⇒ podać* * *-aję, -ajesz, -ać; perf; vt(książkę, cukier) to pass; (nazwisko, cenę, przykład) to give; (wiadomość, rezultaty) to announce; ( lekarstwo) to administer; (piłkę: w tenisie, siatkówce) to serve; ( w piłce nożnej) to passpodawać coś komuś — to pass sb sth lub sth to sb
podawać (do wiadomości), że... — to announce that...
* * *ipf.- aję -ajesz, - awaj1. (= dawać, wręczać) give, hand; podać piłkę sport (w tenisie, siatkówce) serve; ( w piłce nożnej) pass the ball; podać komuś rękę l. podać sobie ręce shake hands with sb; podawać do stołu/herbatę serve the meal/tea; podać komuś ramię give one's arm to sb; podawać komuś pomocną dłoń give a helping hand to sb; podać komuś płaszcz help sb put his/her coat on; podawać dziecko do chrztu (= być rodzicem chrzestnym) be godparent ( to sb's child); ( w trakcie ceremonii) hold the baby in the baptism ceremony.2. (= ogłaszać, zawiadamiać) announce; gazety podają, że... newspapers say that...; podawać z ust do ust pass by word of mouth; podawać coś do wiadomości announce sth; podać coś do druku submit sth for publication; podać coś w wątpliwość call sth into question; podać kogoś do sądu take sb to court; czy może mi pani podać swoje nazwisko? could you give me your name, please?; za chwilę podamy wyniki dzisiejszego losowania totolotka in a moment we will present the numbers drawn in today's lottery.ipf.profess o.s. ( za kogoś as l. to be sb); pose ( za kogoś as sb); podać się do dymisji hand in one's resignation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > podawać
-
35 skarżyć
(-ę, -ysz); vt* * *ipf.2. (= oskarżać, donosić) tell ( na kogoś on sb); szkoln. tell tales.ipf.complain (na kogoś/coś complain of sb/sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skarżyć
-
36 sprawa
( wydarzenie) matter, affair; ( interes) business; PRAWO case, ( wzniosły cel) causeMinisterstwo Spraw Wewnętrznych — Ministry of the Interior, ≈Home Office (BRIT)
Ministerstwo Spraw Zagranicznych — Ministry of Foreign Affairs, ≈Foreign Office (BRIT), ≈Department of State (US)
zdawać (zdać perf) sobie sprawę z czegoś — to be (become) aware of sth
brać (wziąć perf) sprawę w swoje ręce — to take the matter into one's hands
sprawa cywilna/karna/sądowa — civil/criminal/court case
wnosić (wnieść perf) sprawę do sądu — to bring lub file a suit
* * *f.1. ( fakt) affair, matter; sprawy rodzinne family matters; sprawy zawodowe business; sprawy codzienne everyday concerns; sprawy państwowe public affairs; nie wtrącaj się do cudzych spraw mind your own business; jak się mają sprawy? where l. how do things stand?; ruszyć sprawę z miejsca get things going; gorsza sprawa, że... what's worse...; niepokojąca sprawa matter of concern; delikatna sprawa touch-and-go; niezałatwiona sprawa loose end; pilna sprawa urgent matter; przegrana sprawa lost cause; nieczysta sprawa shady business; omawiana sprawa issue l. matter under discussion; inna sprawa, że... not to mention that...; to załatwia sprawę that settles it; sprawa jest oczywista no doubt about it, it's (pretty) straightforward; sprawa honoru matter of honor; sprawa wagi państwowej matter of the state, pressing issue; sprawa urzędowa official business; sprawa otwarta open question; sprawy sercowe affairs of the heart; na dobrą sprawę as a matter of fact, strictly speaking, to tell the truth; zdać sprawę z czegoś render an account of sth, report on sth; zdać sobie jasno sprawę z... take sth in, be well aware of sth, awake to sth; zdałem sobie sprawę, że... I realized that..., it occurred to me that...; władze zdały sobie w końcu sprawę z rozmiaru problemu authorities finally awoke to the extent of the problem; nie zdawać sobie sprawy z czegoś be unaware l. unconscious l. ignorant of sth; pokpić sprawę blow it; przeczekać sprawę let things lie, lie low; zakończyć sprawę call it quits; zaciemniać sprawę fog l. cloud l. confuse the issue; zajmować stanowisko w sprawie take a stand on an issue; to jego sprawa it's his problem l. business; to nie twoja sprawa (it's) none of your business, mind your own business; to nie moja sprawa it's not my business l. concern; to sprawa kilku dni it's a matter l. question of a few days; to poważna sprawa this is no laughing matter; to sprawa przesądzona there's nothing I(you etc.) can do about it; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; to całkiem inna sprawa that's a different kettle of fish, it's an altogether different matter; zająć się sprawą... address the issue of...; komplikować sprawę make things difficult; pogarszać sprawę make things l. matters worse, rub salt into the wound; to przesądza sprawę that settles it; załagodzić sprawę pour oil on the waters l. on troubled waters; stawiać jasno sprawę be clear about sth; nie dostrzegać istoty sprawy miss the point; zostawić sprawę w spokoju drop the matter, let the matter rest; porządkować swoje sprawy set l. put one's own house in order, order l. settle one's affair przejść do sedna sprawy get down to the point; sedno sprawy the heart l. crux of the matter; sprawy nie układają się najlepiej things are not going right.2. ( interes) business; mam do pana sprawę I have a favor to ask of you; nie mam do niego żadnej sprawy I have no business with him; zwracać się do kogoś w jakiejś sprawie approach l. turn to sb about sth; sprawa niecierpiąca zwłoki urgent matter; zrób coś w tej sprawie do sth about it; kilka spraw do załatwienia a few things to attend to; wziąć sprawę w swoje ręce take matters into one's hands; mieć mnóstwo spraw na głowie have a lot on one's mind, have many things to take care of; przedyskutować wiele spraw cover a lot of ground, discuss many issues; doprowadzić sprawę do końca tie up the loose ends, bring the matter to an issue; mam jeszcze kilka spraw do załatwienia I still have a few errands to do l. run; mieć inne/ważniejsze sprawy na głowie have other/bigger fish to fry; nie ma sprawy pot. no problem, (it's) no big deal, forget it, it's no trouble at all; Ministerstwo Spraw Zagranicznych the Ministry of Foreign Affairs; US the Department of State; Br. the Foreign Office; Ministerstwo Spraw Wewnętrznych the Ministry of Internal Affairs; US the Department of Homeland Security; Br. the Home Office; sprawy wewnętrzne/zagraniczne home/foreign affairs.3. lit. (= wzniosły cel) cause; sprawa wielkiej wagi matter of great importance; poświęcić się dla sprawy sacrifice o.s. for the cause; walczyć o wspólną sprawę fight for the common cause; słuszna sprawa fair cause; bronić słusznej sprawy defend a good cause; zrobić coś dla dobra sprawy do sth towards promoting the cause.4. prawn. case; sprawa cywilna civil case; sprawa karna criminal case; sprawa rozwodowa divorce case; prowadzić sprawę ( o inspektorze policji) be on the case; wygrać/przegrać sprawę win/lose a case; umorzyć sprawę discontinue proceedings; załatwić sprawę polubownie settle a case out of court; oddać sprawę do sądu go to court; wytoczyć komuś sprawę take legal action against sb, bring an action against sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawa
-
37 wezwanie
summons; (lekarza, policji) callwezwanie do sądu — citation, subpoena
wezwanie do wojska — call-up (BRIT), draft (US)
kościół pod wezwaniem Św. Marcina — St. Martin's Church
* * *n.1. ( nakaz) summons; (lekarza, policji itp.) call; wezwanie do sądu citation, subpoena; wezwanie do wojska draft.2. (= odezwa) appeal, address; kościół pod wezwaniem Świętego Piotra rel. St. Peter's Church.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wezwanie
-
38 wnosić
1. (-szę, -sisz); imp -ś; perf wnieść; vt(walizki, meble) to carry in; ( zapach) to bring in; (przen: radość, życie) to bring; (opłatę, składkę) to pay; ( podanie) to put in, ( sprzeciw) to raise; ( zażalenie) to file2. vi; książkto gather, to conclude* * *ipf.1. (= niosąc, dostarczać) carry in, bring in; wnieść kapitał fin. contribute capital; wnieść wkład do spółki contribute shares to a company; wnieść w aporcie ekon. contribute in kind; wnieść opłatę pay a fee; wnieść poprawki do czegoś make amendments to sth.2. przen. (= uzupełniać) contribute; wnieść (swój) wkład w coś make a contribution to sth, contribute to sth; zeznanie nie wniosło nic znaczącego his testimony didn't contribute anything of value.3. (= przedkładać) file, submit; ( wniosek) motion; wnieść petycję submit a petition; wnieść podanie apply ( o coś for sth); wnosić o zmianę premiera motion for a change of prime minister.4. prawn. petition, file; wnieść akt oskarżenia bring an indictment; wnieść apelację appeal ( od czegoś against sth); wnieść zażalenie l. skargę complain (do kogoś/czegoś to sb/sth); lodge a complaint ( na czyjeś ręce with (the hands of) sb); wnosić oskarżenie press charges ( przeciwko komuś against sb); bring an accusation l. charges ( przeciwko komuś against sb); prefer a charge l. charges ( przeciwko komuś against sb); prosecute ( przeciwko komuś sb); wnosić sprawę do sądu bring a case to court; wnieść l. złożyć pozew o rozwód file for divorce; wnieść pozew bring l. file (a) suit ( przeciwko komuś against sb); institute an action ( przeciwko komuś against sb); wnieść sprzeciw raise objections; demur.5. tylko ipf. lit. (= wyciągać wniosek) infer, gather; stąd wnoszę, że... therefore I gather that...The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wnosić
-
39 wzywać
impf ⇒ wezwać* * *(lekarza, pogotowie, policję) to callwzywać kogoś (do sądu) — to cite sb, to summon sb (before the magistrate)
* * *ipf.1. (= przywoływać) call; wzywać pomocy l. ratunku call for help; wezwać pod broń call to arms; wzywać pogotowie/policję call an ambulance/the police; wezwać do sądu summon sb to appear before a court of law, cite sb; wzywać imię Boga nadaremnie Bibl. take God's name in vain.2. (= apelować do kogoś) call; wzywać kogoś do zrobienia czegoś call on sb to do sth; wezwać do pojednania call for reconciliation.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wzywać
-
40 dostawić
глаг.• приставить* * *dosta|wić\dostawićw, \dostawićwiony сое. 1. доставить; поставить;\dostawić towar поставить товар;
\dostawić kogoś do sądu доставить кого-л. в суд;2. приставить; придвинуть; \dostawić stół приставить (ещё один) стол+1. dostarczyć 2. przystawić
* * *dostaw, dostawiony сов.1) доста́вить; поста́витьdostawić towar — поста́вить това́р
dostawić kogoś do sądu — доста́вить кого́-л. в суд
2) приста́вить; придви́нутьdostawić stół — приста́вить (ещё оди́н) стол
Syn:dostarczyć 1), przystawić 2)
См. также в других словарях:
Sadu — Zood, Zoodt oder Sodenbach Cód Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Sadu — This article is about a city in Romania. For Hindu holy figures, see Sadhu. Sadu Commune Country Romania … Wikipedia
Sadu — Original name in latin Sadu Name in other language Sadu, Sadul State code RO Continent/City Europe/Bucharest longitude 45.66667 latitude 24.18333 altitude 565 Population 2430 Date 2012 06 12 … Cities with a population over 1000 database
Sadu River (Olt) — Geobox River name = Valea Mare River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state =… … Wikipedia
Sadu River (Jiu) — Geobox River name = Sadu River native name = other name = other name1 = image size = image caption = country type = Countries state type = region type = district type = Counties city type = Villages country = Romania country1 = state = state1 =… … Wikipedia
sadu — teganni ile buka etmek, matem hanelerde numayiş etmek … Çağatay Osmanlı Sözlük
Sadu Peak — http://www.gore ljudje.net/novosti/1943/ http://www.climbandmore.com/climbing,273,0,2,news.html назад на страницу Транго … Энциклопедия туриста
Apartmány U Letenského Sadu — (Прага,Чехия) Категория отеля: Адрес: U Letenskeho sadu 14, Прага, 17000, Чехия … Каталог отелей
Cârligele River (Sadu) — Coordinates: 45°38′36″N 24°05′47″E / 45.64333°N 24.09639°E / 45.64333; 24.09639 … Wikipedia
Drăgăneasa River (Sadu) — Coordinates: 45°36′53″N 24°02′51″E / 45.61472°N 24.0475°E / 45.61472; 24.0475 … Wikipedia
Mesteacănu River (Sadu) — Coordinates: 45°39′03″N 24°09′21″E / 45.65083°N 24.15583°E / 45.65083; 24.15583 … Wikipedia