-
1 chwycić
глаг.• закрепить• захватывать• осмысливать• поймать• схватить• схватывать• ухватить• ухватиться• хватать* * *chwyc|ić\chwycićę, \chwycići, \chwycićony сов. схватить;\chwycić za kołnierz взять (схватить) за шиворот; ● \chwycićiły go boleśc|y него начались боли; \chwycić za broń взяться за оружие; \chwycić byka za rogi взять быка за рога; \chwycić za serce, za duszę взять за сердце, за душу; \chwycićił mróz ударил мороз; \chwycić sens уловить смысл
- za duszę+ złapać* * *chwycę, chwyci, chwycony сов.схвати́ть- chwycić za brońchwycić za kołnierz — взять (схвати́ть) за ши́ворот
- chwycił mróz
- chwycić sensSyn: -
2 chwycić się się roboty
= chwycić się się zajęcia нача́ть рабо́тать (где-л.) -
3 chwycić się się zajęcia
= chwycić się się roboty -
4 chwycić się
сов.1) czego, za co схвати́ть за что2) взять (схвати́ть) друг дру́га•- chwycić się się roboty
- chwycić się się zajęciaSyn: -
5 chwycić\ się
сов. 1. czego, za со схватить за что;2. взять (схватить) друг друга; ● \chwycić\ się się na czymś поймать себя на чём-л.; \chwycić\ się się roboty (zajęcia) начать работать (где-л.) -
6 chwycić byka za rogi
взять быка́ за рога́ -
7 chwycić sens
улови́ть смысл -
8 chwycić się się na czymś
пойма́ть себя́ на чём-л. -
9 chwycić za broń
взя́ться за ору́жие -
10 chwycić za serce
взять за́ сердце, за́ душу -
11 chwycić amulet
схватить амулетOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić amulet
-
12 chwycić bosak
схватить босойOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić bosak
-
13 chwycić dłoń
схватить ладоньOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić dłoń
-
14 chwycić kij
схватить палкуOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić kij
-
15 chwycić kubek
схватить кружкуOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić kubek
-
16 chwycić lejce
схватить вожжиOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić lejce
-
17 chwycić miecz
схватить шпажникOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić miecz
-
18 chwycić trop
схватить тропOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić trop
-
19 chwycić wiatr
схватить ветерOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić wiatr
-
20 chwycić worek
схватить мешокOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > chwycić worek
- 1
- 2
См. также в других словарях:
chwycić — 1. Chwytać coś na gorąco «dostrzegać i przedstawiać coś bezpośrednio, w trakcie, gdy się dzieje»: Co w nim uderza, to pewna przesada (...) tak typowa dla każdego młodego pisarza, który usiłuje chwytać rzeczy na gorąco. G. Herling Grudziński, Inny … Słownik frazeologiczny
chwycić się — na lep (czegoś) zob. lep 2. Chwytać się sposobu zob. sposób 1. Chwytać się z kimś za bary, za czuby, za łby zob. wziąć się 1 … Słownik frazeologiczny
chwycić (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. chwytać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}schwytać [i syn.] {{/stl 7}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}{{stl 7}}na gorącym uczynku {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwycić za pióro — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zacząć pisać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwycił za pióro i wysmarował anonim. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} zostać pisarzem : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwycić [złapać] Pana Boga za nogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} mieć (czasem mylne) wrażenie, że się osiągnęło jakiś sukces i czuć się szczęśliwym z tego powodu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy został dyrektorem, myślał, że Pana Boga za nogi złapał. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwycić — → chwytać … Słownik języka polskiego
chwycić Boga za nogi — Być bardzo zarozumiałym; uważać się za osobę najważniejszą, której wolno wszystko Eng. To think one is very important or successful, and is free to do anything; to become conceited or self impressed … Słownik Polskiego slangu
chwytać się – chwycić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} chwytać samego siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Chwycić się za bolącą rękę, nogę. Chwytać się za głowę ze zdumienia. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwytać – chwycić [ujmować – ująć] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}za serce {{/stl 13}}{{stl 7}} wywoływać czyjeś wzruszenie; ujmować, rozrzewniać kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jego przeprosiny i stropiona mina ujęły ją za serce. Wiedziała, jak chwycić go za serce, ale nie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brać się – wziąć się [chwytać się – chwycić się] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kimś, z czymś} {{/stl 8}}za bary {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wdawać się w bójkę, szarpaninę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sprzeczali się gwałtownie, aż wzięli się za bary. Po pijanemu chwycili … Langenscheidt Polski wyjaśnień
brać – wziąć [chwytać – chwycić] byka za rogi — {{/stl 13}}{{stl 7}} odważnie i zdecydowanie zajmować się danym problemem, przystępować od razu do sedna sprawy {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień