-
81 sanctio
sānctio, ōnis, f. (sancio), I) die geschärfte Verordnung, der Hauptartikel eines Gesetzes, der die Androhung der Strafe bei Übertretung enthält, der Strafartikel, das Strafgesetz, legum sanctionem poenamque recitare, Cic.: sanctiones sacrandae sunt, Cic. – II) bei Bündnissen, der Vorbehalt, die Klausel, der besondere Artikel, foederis, Cic. Balb. 36. – / Archaist. Abl. sanctioni, Corp. inscr. Lat. 1, 198. lin. 56.
-
82 transgressio
transgressio, ōnis, f. (transgredior), I) intr. das Hinübergehen, der Übergang, A) eig.: ascensus transgressioque Gallorum, über die Alpen, Cic. Pis. 81: illa tua in Germaniam transgressio, Claud. Mam. pan. 7, 2: v. Übergang über das Meer, Gell. 10, 26, 6. – B) bildl., der Übergang in der Rede von einem Gegenstand zum anderen, Quint. 4, 1, 78. – II) tr. nur bildl.: 1) die Überschreitung, Übertretung des Gesetzes, Augustin. de quaest. in exod. no. 8. Ambros. in Luc. 7. § 164. – 2) die Überschreitung der gewöhnlichen Wortstellung, die Versetzung (griech. ὑπέρβατον), verborum, Cic. u. Quint.: absol., Cornif. rhet. u. Quint.
-
83 ausschreiten
ausschreiten, schnell, tüchtig, pleno gradu tendere; gradum addere, accelerare, corripere. – Ausschreitung, s. Übertretung.
-
84 ausschweifen
ausschweifen, I) v. tr.sinuare (z. B. bogenförmig, in arcum: kreisförmig, in orbem). – II) v. intr.: 1) eig.: a) von Lebl.: α) v. Örtl.: sinuari (z. B. bogenförmig, in arcum: kreisförmig, in orbem). – se sinuare ambagibus. – β) v. a. Ggstdn.: sinuari. – b) v. leb. Wesen: evagari (z. B. longius: u. per agros). – 2) übtr.: a) im Reden (vgl. abschweifen): α) vom Redner: evagari. exspatiari (sich frei ergehen). – longius prolabi. oratione longius progredi (vom Thema sich etwas weit entfernen). – extra cancellos egredi. quos sibi ipse circumdedit alqs (über die selbst gestellten Schranken hinausgehen). – zuw. auch exsultare (gleichs. über die Stränge hauen). – β) v. der Rede: longius labi; longius excurrere. – eine Rede schweift im Lobe jmds. aus, oratio exsultat in laude virtutis alcis. – b) in Begierden u. Genüssen: luxuriari (sich einem schwelgerischen Leben hingeben, Ggstz. frugaliter vivere). – non temperare sibi (sich nicht mäßigen). – in etwas au., immodicum, nimium esse in alqa re (unmäßig sein); modum excedere oder modum non tenere in alqa re (das Maß überschreiten, kein Maß halten). – effundi od. effusum esse ad oder in alqd (sich maßlos einer Sache hingeben, z. B. eff. ad luxuriam: u. effusum esse in venerem). – ausschweifend, a) im engern Sinne: α) im Reden: longius progrediens, evagans. – praeter modum longus (über die Maßen weitläufig). – multus. nimius (der des Guten viel-, zu viel tut). – β) in Begierden u. Genüssen.: dissolutus (locker, liederlich). – luxuriosus. ad luxuriam effusus (üppig, schwelgerisch in der Lebensart). – libidinosus (voller Sinnlichkeit. wollüstig). – intemperans (unmäßig in Befriedigung grober Sinnenlust und Begierden). – effrenatus (zügellos). – au. in der Liebe, in venerem effusus: au. Sinnlichkeit, libidinum intemperantia. – Adv.dissolute: libidinose; intemperanter; effrenate. – b) im weitern Sinne = übertrieben, w. s. – Ausschweifung, I) eig.: error. – II) uneig.: a) in der Rede: oratio vagans. – b) in den Sitten: intemperantia. libidinum intemperantia (Unmäßigkeit in Befriedigung grober Sinnenlust u. Begierden, Ggstz. temperantia). – libido. li bidines. voluptates libidinosae (ausschweifende Sinnlichkeit, Au. in sinnlichen Genüssen, bes. in der Liebe). – licentia (willkürliche Übertretung der äußerlichen Zucht u. Ordnung); verb. licentia libidoque. – luxuria (lockere, schwelgerische Lebensart). – flagitium (ausschw. Handlung). – alle möglichen Ausschweifungen. effusae in omni intemperantia libidines: sich den Ausschweifungen hingeben, luxuriari coepisse: jmd. vor Au. bewahren, von Au. ab halten, alqm a libidinibus arcēre: jmd. zu Au. verleiten, alqm ad nequitiam adducere; libidinum [289] illecebris irretire alqm (dazu verlocken).
-
85 Überschreitung
Überschreitung, a) eig., s. Übergang no. I, A. – b) bildl., s. Übertretung.
-
86 Sanktion
сущ.1) общ. (pl) санкции (принудительные меры)2) юр. штрафная санкция, санкция (als Teil einer Rechtsnorm oder eines Vertrages, in dem die Folgen einer Übertretung festgelegt sind)3) экон. разрешение, штраф, санкция (принудительная мера)5) патент. (штрафная) санкция6) бизн. неустойка7) высок. одобрение, утверждение, санкция8) внеш.торг. санкции (принудительные меры; pl.) -
87 за нарушение
prepos.law. wegen Übertretung -
88 за проступок
prepos.law. wegen Übertretung -
89 наказуемое нарушение
Универсальный русско-немецкий словарь > наказуемое нарушение
-
90 нарушение сроков возврата кредита
nlaw. Nichteinhaltung der Kreditrückzahlungspflichten, Verletzung der Kreditrückzahlungspflichten, Übertretung der KreditrückzahlungspflichtenУниверсальный русско-немецкий словарь > нарушение сроков возврата кредита
-
91 нарушение трудовой дисциплины
nlaw. Verletzung der Arbeitsdisziplin, Verstoß gegen die Arbeitsdisziplin, Übertretung der ArbeitsdisziplinУниверсальный русско-немецкий словарь > нарушение трудовой дисциплины
-
92 несоблюдение
n1) gener. Nichtbeachten, Übertretung (закона), Nichteinhaltung2) book. Nichtbeachtung3) law. Nichtachtung (закона), Nichtbeachtung (правил, требований), Nichtbefolgung, Nichtbefolgung (напр. закона), Nichteinhaltung Nichtbeachtung, Übergebung, Überschreitung (срока)4) econ. Nichteinhaltung (напр. сроков)5) patents. Nichtbeachtung (закона, инструкции), Nichteinhaltung (напр. срока)6) busin. Nichteinhaltung (условия, срока, правила), Uberschreitung (срока) -
93 попрание
nlaw. Mißachtung, Übertretung -
94 правонарушение
n1) gener. Rechtsverletzung2) law. Delikt (наказуемое и/или обязывающее к возмещению ущерба), Rechtsbrach, Rechtsbrechung, Störungszustand, Ungesetzlichkeit, Unrechtshandlung, Vergebung, Vergehen, unerlaubte Handlung, Übertretung3) patents. Rechtsverstoß, Verletzungshandlung, Zuwiderhandlung, Zuwiderhandlungsakt, deliktorische Tat4) f.trade. Rechtsbruch -
95 превышение
n1) gener. Überhöhung (напр. одного рельса над другим в кривой поворота), Uberschuss, Überschreitung2) geol. Höhenabstand, Höhendifferenz, Höhenunterschied3) Av. Elevation, Erhöhung, Höhenstufung, Staffelhöhe (при полете в строю), Übersteigung4) milit. Übertretung5) eng. Uberschreiten6) chem. Übersteigen7) brit.engl. Surplus8) law. Mißbrauch (íàïð. einer Vollmacht), Übergriff, Überschreitung (напр., пределов необходимой обороны)10) fin. Übertreffen11) mining. Koordinatenunterschied12) electr. Überschreiten (значения, предела, отметки или уровня), Überschreitung (значения, предела, отметки или уровня), Überschuß13) busin. Uberhang, Uberhöhung, Uberschreitung (сметы), Uberschuß -
96 прегрешение
n1) gener. Sünde, ein leichtes Vergehen, Versündigung2) obs. Mißhandlung3) relig. Übertretung4) christ. Fehltritte -
97 преступление
n1) gener. Mißtat, Vergehen, eine verbrecherische Tät, Übeltat, Straftat, (чудовищное) Untat, Verbrechen2) obs. Mißhandlung3) poet. Meintat4) relig. Übertretung5) law. Delikt, Freveltat, Malefiz, Tat, (малозначительное) Vergebung, strafbare Handlung, verbrecherische Tat6) pompous. Frevel, Missetat -
98 проступок
n1) gener. ein leichtes Vergehen, eine strafbare Handlung, Vergehen, Verstoß, Freveltat, Schelmenstreich, Schelmenstück, Schelmerei2) colloq. Sünde3) obs. Mißhandlung, Mißtritt4) liter. Fehltritt5) milit. Delikt, Straftat, (дисциплинарный) Vergehen6) book. Verfehlung7) law. Vergebung, Übertretung8) pompous. Frevel -
99 санкция
n1) gener. Genehmigung, Gutbeißung, Gutheißen, Sanktionierung2) law. Bestätigung, Billigung, Erteilung der Gesetzeskraft, Gutheißung, Gültigkeitserklärung, Gültigmachen, Gültigmachung, Sanktion (als Teil einer Rechtsnorm oder eines Vertrages, in dem die Folgen einer Übertretung festgelegt sind), Strafandrohung, Vergeltungsmaßnahme, Zustimmung3) econ. Zwangsmaßnahme, Sanktion (принудительная мера)4) sociol. Sanction5) patents. (штрафная) Sanktion6) pompous. Sanktion -
100 умышленное нарушение
adjlaw. schuldhafte Verletzung, vorsätzliche Verletzung (обязанностей), vorsätzlicher Verstoß, wissentliche Verletzung, wissentliche Übertretung, wissentlicher Eingriff, wissentlicher VerstoßУниверсальный русско-немецкий словарь > умышленное нарушение
См. также в других словарях:
Übertretung — Übertretung … Deutsch Wörterbuch
Übertretung — Übertretung, 1) überhaupt eine Handlung, wodurch ein Gebot od. Verbot übertreten wird; insbesondere 2) (franz. Contravention, Polizeiübertretung), eine Handlung gegen eine blos polizeiliche Strafdrohung, im Gegensatz zu den Verbrechen (franz.… … Pierer's Universal-Lexikon
Übertretung — (Kontravention), die unterste Stufe des strafbaren Unrechts; s. Dreiteilung der strafbaren Handlungen. Der kriminell strafbaren Ü. treten die Polizeiübertretungen (s. d.) gegenüber … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Übertretung — Übertretung, Kontravention, die Klasse der geringsten Straffälle, nach dem Deutschen Reichsstrafgesetzbuch eine mit Haft oder mit Geldstrafe bis zu 150 M bedrohte Handlung … Kleines Konversations-Lexikon
Übertretung — Übertretung,die:1.⇨Zuwiderhandlung–2.⇨Vergehen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Übertretung — Die Übertretung ist die Verletzung von Regeln, die nicht zwingend eine Sanktion auslöst. Strafrecht Als Begriff des Strafrechts bezeichnet die Übertretung (frz. contravention; ital. contravvenzione; ndl. overtreding; span. falta) die schwächste… … Deutsch Wikipedia
Übertretung — Verletzung; Nichteinhaltung; Ordnungswidrigkeit; Verstoß; Vergehen; Delikt; Zuwiderhandlung; Überschreitung; Bruch (göttlicher) Gesetze; Tabubruch; Verfehlung; … Universal-Lexikon
Übertretung, die — Die Übertrétung, plur. die en, diejenige Handlung, da man ein Gesetz übertritt. Die Übertretung eines Gesetzes. Im Übertretungsfall. Absolute für Sünde, unrechtmäßige oder gesetzwidrige Handlung ist es nur in der Bibel und biblischen Schreibart… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Übertretung — Über|tre|tung … Die deutsche Rechtschreibung
Sünde — Übertretung; Bruch (göttlicher) Gesetze; Tabubruch; Verfehlung * * * Sün|de [ zʏndə], die; , n: a) Übertretung eines göttlichen Gebotes: eine schwere, lässliche Sünde; eine Sünde begehen; seine Sünden beichten, bekennen, bereuen; jmdm. seine… … Universal-Lexikon
Verletzung — Übertretung; Nichteinhaltung; Ordnungswidrigkeit; Verstoß; Vergehen; Delikt; Zuwiderhandlung; Überschreitung; Körperverletzung; Trauma; Blessur ( … Universal-Lexikon