-
1 über die Stränge schlagen
ugs.(über die Stränge schlagen [hauen])переходить все границы, хватать через край; ударяться в крайность; позволять себе лишнееAber wie das so ist, 27 Jahre alt, verliebt wie eine Siebzehnjährige und befreit von der Fuchtel der Eltern, da haut man einfach mal über die Stränge. (Max v. der Grün. Menschen in Deutschland (BRD))
Hinter dem väterlichen Verständnis dafür, dass ein junger Mann mal über die Stränge schlug, lag eine Anspielung auf etwas anderes... (S. Heym. Schatten und Licht)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > über die Stränge schlagen
-
2 über die Stränge schlagen
1. нареч.фраз. быть необузданным ( в выражении своих чувств), вести себя заносчиво или высокомерно, вести себя нескромно, не знать чувства меры (в), переходить все границы, позволять себе лишнее, ударяться в крайность, хватать через край2. гл.фраз. зазнаваться, перебарщиватьУниверсальный немецко-русский словарь > über die Stränge schlagen
-
3 Stränge
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Stränge
-
4 Strang
m: mit jmdm. an einem [am gleichen, an demselben] Strang ziehen быть в одной упряжке с кем-л., делать одно и то же дело, дуть в одну дудку. Er zog mit seinem Kompagnon an einem Strang, deshalb konnten sie in ihrem Geschäft gute Gewinne erzielen.Wenn wir alle am gleichen Strang ziehen, werden wir es [das Ganze] bald geschafft haben, über die Stränge [den Strang] schlagen [hauen] хватить через край, перегнуть (палку), переходить границы. Sonst ist er ruhig und ausgeglichen, aber sobald er unter seinen Freunden ist, schlägt er über die Stränge.Die Kinder können ruhig mal über die Stränge schlagen, aber sie dürfen dabei nur keinen Schaden anrichten.Er hat über die Stränge geschlagen und sein ganzes Geld verspielt. wenn alle Stränge [Stricke] reißen на худой конец, в самом крайнем случае. Ich lege mir ein Sparkassenkonto an, und wenn alle Stränge reißen, werde ich auch davon das Nötige abheben.Das Geld, das du mir angeboten hast, werde ich nur nehmen, wenn alle Stränge reißen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Strang
-
5 Strang
er wurde zum Tode durch den Strang verurteilt он был приговорё́н к сме́ртной ка́зни че́рез пове́шениеer ist längst reif für den Strang по нём уже́ давно́ верё́вка пла́четein ablenkender Strang отклонё́нный путьwenn alle Stränge reißen разг. на худо́й коне́ц, в са́мом кра́йнем слу́чае: alle Stränge anziehen пусти́ть в ход всё [все сре́дства]; нажа́ть на все кно́пкиam gleichen [an demselben] Strang ziehen разг. де́лать о́бщее де́ло, пресле́довать одина́ковую цель, стреми́ться к еди́ной це́ли; быть заодно́an zwei verschiedenen Strängen ziehen де́йствовать вразбро́д; тяну́ть в ра́зные сто́роныer hat sich in die Stränge gelegt он приложи́л все уси́лияüber den Strang [über die Stränge] schlagen [hauen] разг. зарва́ться; выходи́ть из ра́мок дозво́ленного, хвати́ть че́рез край; распуска́ться; отби́ться от рукStrang m мед. кана́тик; мед. пучо́к; мед. столб; мед. тяж -
6 Strang
m -s, Stränge1) верёвка, канат3) пруток (металла, пластмассы)4) тех. ветвь, ответвление (напр., трубопровода); линия5) ж.-д. путь, рельсовая нитка6) постромка••alle Stränge anziehen ≈ пустить в ход всё ( все средства); нажать на все кнопкиam gleichen( an demselben) Strang ziehen — разг. делать общее дело, преследовать одинаковую цель, стремиться к единой цели; быть заодноan zwei verschiedenen Strängen ziehen — действовать вразброд; тянуть в разные стороныüber den Strang ( über die Stränge) schlagen( hauen) — разг. зарваться; выходить из рамок дозволенного, хватить через край; распускаться; отбиться от рук -
7 Strang
1) Strick верёвка | der Tod durch den Strang сме́ртная казнь через пове́шение. den Tod durch den Strang erleiden быть пове́шенным2) Teil v. Pferdegeschirr постро́мка. die Strange befestigen [lösen] пристёгивать /-стегну́ть [отстёгивать/-стегну́ть] постро́мки6) Handlungsablauf (сюже́тная) ли́ния wenn alle Strange reißen на худо́й коне́ц. über die Strange schlagen хвата́ть/хвати́ть через край. an einem < demselben> Strang ziehen де́лать о́бщее де́ло, стреми́ться к о́бщей це́ли -
8 Strang
Tod durch den Strang śmierć f przez powieszenie;fig am gleichen Strang ziehen mieć wspólny cel;fam. über die Stränge schlagen przeb(ie)rać miarę
См. также в других словарях:
Über die Stränge schlagen — Mit den »Strängen« sind in dieser Wendung die Riemen des Pferdegeschirrs gemeint: Das übermütig auskeilende Pferd schlägt mit den Hinterhufen nach oben, über die »Stränge« hinaus. Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet »die Grenze des… … Universal-Lexikon
über die Strenge schlagen — über die Stränge schlagen Die Redewendung ist abgeleitet vom Ausschlagen eines unruhigen Pferdes über den Zugstrang hinaus, sie hat also nichts mit Strenge zu tun … Korrektes Schreiben
Stränge — Arbeitsanspannung mit Seilsträngen, die mit Ketten an den Ortscheiten befestigt sind. Das Ortscheit ist die kleine bewegliche Stange, an der die Stränge befestigt sind Die Stränge verbinden bei der Arbeitsanspannung und Sprengwaage das… … Deutsch Wikipedia
Die Frauen von Algier — Eugène Delacroix, 1834 Öl auf Leinwand, 180 cm × 229 cm Louvre, Paris Die Frauen von Algier (auch: Die Frauen von Algier in ihrem Gemach … Deutsch Wikipedia
Thomas, die kleine Lokomotive — Thomas Event auf einer britischen Museumsbahn Thomas, die kleine Lokomotive (Originaltitel: Thomas the Tank Engine) sind kurze Geschichten, die im englischen Sprachraum bereits ein Klassiker sind. Der Autor dieser Geschichten war der Reverend… … Deutsch Wikipedia
Strang — Über den Strang (auch über die Stränge) schlagen: im Übermut, in ausgelassener Laune zu weit gehen, das normale Maß überschreiten, leichtsinnig sein. Das sprachliche Bild stammt von mutwilligen Pferden, die ›ausschlagen‹, das heißt mit den Beinen … Das Wörterbuch der Idiome
Strang — Faden; Fluss; Strahl * * * Strang [ʃtraŋ], der; [e]s, Stränge [ ʃtrɛŋə]: 1. starker Strick [mit dem etwas gezogen oder bewegt wird]: die Glocke wurde durch Ziehen an einem Strang geläutet. Syn.: ↑ Leine, ↑ Schnur, ↑ Seil, 2 … Universal-Lexikon
Best of Rockers ’n’ Ballads — Best of Rockers n Ballads Kompilationsalbum von Scorpions Veröffentlichung 14. November 1989[1] Label … Deutsch Wikipedia
Unseres Herrgotts Kanzlei — ist eine historische Erzählung[1] von Wilhelm Raabe, die um 1850 konzipiert[2] Mitte 1861 entstand[3] und 1862 bei Westermann in Braunschweig erschien.[4] Nachauflagen hat Raabe 1889, 1897, 1901, 1903, 1907 und 1909 erlebt.[5] Fuld hat den Text… … Deutsch Wikipedia
Gilbert Grape — Filmdaten Deutscher Titel Gilbert Grape – Irgendwo in Iowa Originaltitel What s Eating Gilbert Grape … Deutsch Wikipedia
Strang — Strạng, der; [e]s, Stränge; über die Stränge schlagen (umgangssprachlich) … Die deutsche Rechtschreibung