-
21 Umweltschutzmaßnahme
f < ökol> (allg.) ■ environmental action; environmental measure; environmental-protection measure -
22 Verschmutzung
f <tech.allg> (z.B. einer Oberfläche) ■ soilingf <tech.allg> (durch Ruß etc.; z.B. Zündkerze, Kamin) ■ foulingf < msr> ■ contamination; process contamination -
23 Verunreinigung
-
24 ökologischer Schaden
m < ökol> ■ ecological damagem < ökol> (Resultat von Umweltbelastungen) ■ ecological damage sg ; damage to the environment sg -
25 ungeklärt
un·ge·klärt [ʼʊngəklɛ:ɐ̭t] adj1) ( nicht aufgeklärt) unsolved; -
26 verschmutzen
-
27 Algenpest
f algal bloom, proliferation of algae* * *Ạl|gen|pestfalgae plague* * *Al·gen·pestf ÖKOL plague of algae* * *Algenpest f algal bloom, proliferation of algae -
28 Alternative
f; -, -n alternative; keine Alternative haben have no alternative; vor der Alternative stehen zu handeln od. abzuwarten be faced with the alternatives of doing something or waiting; sich vor eine Alternative gestellt sehen be confronted with an alternative, be left with two options (open)—m, f; -n, -n person with alternative views* * *die Alternativeoption; alternative* * *Al|ter|na|ti|ve [altɛrna'tiːvə]f -n, -nalternative ( etw zu tun of doing sth)* * *(a choice between two (or sometimes more) things or possibilities: You leave me no alternative but to dismiss you; I don't like fish. Is there an alternative on the menu?) alternative* * *Al·ter·na·ti·ve<-n, -n>[altɛrnaˈti:və]f alternative▪ die \Alternative haben, etw zu tun to have the alternative of doing sthAl·ter·na·ti·ve(r)[altɛrnaˈti:və, -vɐ]f(m) dekl wie adj1. POL follower [or member] of an alternative party* * *die; Alternative, Alternativen alternative* * *Alternative1 f; -, -n alternative;keine Alternative haben have no alternative;vor der Alternative stehen zu handeln od abzuwarten be faced with the alternatives of doing something or waiting;sich vor eine Alternative gestellt sehen be confronted with an alternative, be left with two options (open)Alternative2 m/f; -n, -n person with alternative views* * *die; Alternative, Alternativen alternative -
29 Altlast
f; meist Pl.1. ÖKO. residual pollution Sg.; contaminated soil Sg.; abandoned ( oder disused) waste dump ( oder landfill); Altlasten sanieren redevelop hazardous waste sites2. fig. burden Sg. ( oder burdens, umg. sins) of the past, inherited problem; umg. past sins that come back to haunt one* * *Ạlt|lastf usu pl(Ökologie) dangerous waste (accumulated over the years)* * *1) (Ökologie) old, improperly disposed of harmful waste no indef. art.2) (fig.) inherited problem* * *1. ÖKOL residual pollution sg; contaminated soil sg; abandoned ( oder disused) waste dump ( oder landfill);Altlasten sanieren redevelop hazardous waste sites2. fig burden sg ( oder burdens, umg sins) of the past, inherited problem; umg past sins that come back to haunt one* * *1) (Ökologie) old, improperly disposed of harmful waste no indef. art.2) (fig.) inherited problem -
30 Altlastensanierung
f ÖKO. redevelopment of hazardous waste sites* * * -
31 Altmaterial
-
32 asbesthaltig
Adj. containing asbestos präd.* * *as|bẹst|hal|tigadjcontaining asbestos pred, asbestos-containing attr* * *as·best·hal·tig* * * -
33 Baumsterben
n ÖKO. tree death; weitS. forest decline* * *Baum|ster|bennttree death* * *Baum·ster·bennt dying[-off] of trees, forest die-back* * *das dying-off of trees* * ** * *das dying-off of trees -
34 beatmen
v/t: jemanden ( künstlich) beatmen give s.o. (artificial) respiration; im Operationssaal: ventilate s.o.* * *be|at|men ptp beatmetvtErtrunkenen to give artificial respiration to; Gewässer to oxygenatejdn künstlich beátmen — to keep sb breathing artificially
* * *be·at·men *vt1. (jdm Sauerstoff zuführen)▪ jdn \beatmen to give [or administer] artificial respiration to sb; (während einer Operation) to ventilate sbein Gewässer/einen Teich \beatmen to oxygenate a stretch of water/a pond* * *transitives Verb (Med.)jemanden [künstlich] beatmen — administer artificial respiration to somebody; (während einer Operation) ventilate somebody
* * *beatmen v/t:jemanden (künstlich) beatmen give sb (artificial) respiration; im Operationssaal: ventilate sb* * *transitives Verb (Med.)jemanden [künstlich] beatmen — administer artificial respiration to somebody; (während einer Operation) ventilate somebody
-
35 belastbar
Adj.1. TECH. loadable; belastbar bis... bei Fahrzeug: maximum loading capacity...; bei Brücke: maximum load...2. Mensch: resilient; belastbar sein arbeitsmäßig: be able to cope with a heavy workload, be able to work under pressure; nervlich: be able to take the strain ( oder pressure); er ist nicht belastbar he can’t cope with any kind of pressure (nervlich: auch strain); Frauen sind anders belastbar als Männer women can cope with different kinds of strain ( oder pressures) than men; im Alter ist der Kreislauf / Magen nicht mehr so belastbar as you get old, your circulation / stomach can’t take as much as it used to; sein Herz ist wieder voll belastbar his heart is back to normal again; die Umwelt ist nicht unbeschränkt belastbar there’s a limit to the amount of pollution the environment can take, we can’t go on polluting our environment forever* * *be|lạst|baradj1)(mit Last, Gewicht)
bis zu 50 Tonnen belastbar sein — to have a maximum load of or load-bearing capacity of 50 tons2) (fig)daran habe ich bemerkt, wie belastbar ein Mensch ist — that made me see how much a person can take
das Gedächtnis ist nur bis zu einem gewissen Grad belastbar — the memory can only absorb a certain amount
weiter waren seine Nerven nicht belastbar — his nerves could take no more, his nerves were at breaking point
der Steuerzahler ist nicht weiter belastbar — the tax payer cannot be burdened any more
die Atmosphäre ist nicht unbegrenzt (durch Schadstoffe) belastbar — the atmosphere cannot stand an unlimited degree of contamination
da wird sich zeigen, wie belastbar das Stromnetz/unser Wasserhaushalt ist — that will show how much pressure our electricity/water supply will take
4)wie hoch ist mein Konto belastbar? — what is the limit on my account?
der Etat ist nicht unbegrenzt belastbar — the budget is not unlimited
* * *be·last·bar1. (zu belasten) loadablekein Mensch ist unbegrenzt \belastbar nobody can take work/abuse indefinitelyunter Stress ist ein Mitarbeiter weniger \belastbar stress reduces an employee's working capacitydurch Training wird das Gedächtnis \belastbarer training makes the memory absorb moredie Nerven sind nur bis zu einem bestimmten Grad \belastbar the nerves can only take so muchder Körper/Kreislauf von Sportlern ist in hohem Maße \belastbar an athlete's body/circulation can take a lot of punishmentregelmäßiges Training macht Herz und Lunge \belastbarer regular training strengthens the heart and lungs▪ [mit bis zu etw dat] \belastbar sein to have a maximum limit of sth, to have a limit [of up to sth]wie hoch ist mein Konto \belastbar? what is the limit on my account?, how much can I overdraw on my account?* * *[nur] mit 3,5 t belastbar sein — be able to take a load of [only] 3.5 t
2) (beanspruchbar) tough, resilient < person>seelisch/körperlich belastbar sein — be emotionally/physically tough or resilient; be able to stand emotional/physical stress
* * *belastbar adj1. TECH loadable;2. Mensch: resilient;belastbar sein arbeitsmäßig: be able to cope with a heavy workload, be able to work under pressure; nervlich: be able to take the strain ( oder pressure);Frauen sind anders belastbar als Männer women can cope with different kinds of strain ( oder pressures) than men;im Alter ist der Kreislauf/Magen nicht mehr so belastbar as you get old, your circulation/stomach can’t take as much as it used to;sein Herz ist wieder voll belastbar his heart is back to normal again;die Umwelt ist nicht unbeschränkt belastbar there’s a limit to the amount of pollution the environment can take, we can’t go on polluting our environment forever* * *[nur] mit 3,5 t belastbar sein — be able to take a load of [only] 3.5 t
2) (beanspruchbar) tough, resilient < person>seelisch/körperlich belastbar sein — be emotionally/physically tough or resilient; be able to stand emotional/physical stress
-
36 Belastbarkeit
f; nur Sg.1. TECH. loading capacity; von Seilen etc.: tensile strength; einer Brücke: load-bearing capacity; ETECH. power rating; eines Lautsprechers: power handling (capacity)2. eines Menschen: ability to cope with pressure (nervliche: auch strain); von Organen: resilience; bis zur Grenze der Belastbarkeit to the breaking point* * *die Belastbarkeitloadability* * *Be|lạst|bar|keit [bə'lastbaːɐkait]f -, -en1) (von Brücke, Aufzug) load-bearing capacity2) (von Menschen, Nerven) ability to cope with stress; (von Gedächtnis) capacitydie höhere physische Belastbarkeit eines Sportlers — an athlete's higher degree of physical resilience
* * *Be·last·bar·keit<-, -en>f1. (Fähigkeit, Lasten auszuhalten) load-bearing capacity2. (Beanspruchbarkeit) ability to take [or handle] stress; von Gedächtnis capacity; von Organen, Körper maximum resilience3. ÖKOLdie \Belastbarkeit der Atmosphäre durch Schadstoffe ist schon überschritten the atmosphere has reached its saturation level for pollutants* * *die; Belastbarkeit, Belastbarkeitn1) (von Material) ability to withstand stress; (von Konstruktionen) load-bearing capacity2) (von Menschen) toughness; resilience* * *1. TECH loading capacity; von Seilen etc: tensile strength; einer Brücke: load-bearing capacity; ELEK power rating; eines Lautsprechers: power handling( capacity)bis zur Grenze der Belastbarkeit to the breaking point* * *die; Belastbarkeit, Belastbarkeitn1) (von Material) ability to withstand stress; (von Konstruktionen) load-bearing capacity2) (von Menschen) toughness; resilience* * *(Elektrotechnik) f.power rating n. (Technik) f.loading capacity n. f.ability to cope with pressure n. -
37 Belastung
f1. TECH. (Last) load, stress; (das Belasten) loading; zulässige Belastung maximum permissible load, safe load; für Aufzug: maximum load2. physisch, psychisch etc.: (Anstrengung) strain; (Last) burden ( für on); eines Verhältnisses etc.: strain (on); eine starke Belastung a great ( oder real) strain; wir sind heute anderen Belastungen ausgesetzt als früher we’re subject to different pressures today than in the past3. MED. strain ( für on); (das Belasten) straining; beim EKG etc.: exertion; unter oder bei Belastung under exertion; unnötige Belastungen vermeiden avoid unnecessary strain4. der Umwelt: pollution, contamination ( für of); (das Belasten) eine geringere Belastung der Umwelt anstreben aim to reduce environmental pollution / bring down pollution levels7. eines Grundstücks: encumbrance, (Hypothek) mortgage; die Belastung eines Hauses mit einer Hypothek mortgaging a house8. JUR. incrimination* * *die Belastung(Konto) debit; charge;(finanziell) burden;(physikalisch) load;(psychisch) strain; encumbrance; stress* * *Be|lạs|tung [bə'lastʊŋ]f -, -en1) (= das Belasten) putting weight on; (von Fahrzeug, Fahrstuhl) loading; (= Last, Gewicht) weight; (in Fahrzeug, Fahrstuhl etc) loaddie erhöhte Belastung der Brücke — the increased weight put on the bridge
maximale Belastung der Brücke — weight limit of the bridge
maximale Belastung des Fahrstuhls — maximum load of the lift
2) (fig) (= das Belasten) (mit Arbeit) loading; (mit Verantwortung etc) burdening; (= Anstrengung) strain; (= Last, Bürde) burden3) (= Bedrückung) burden (+gen on)4) (= Beeinträchtigung) pressure (+gen on); (von Atmosphäre) pollution (+gen of); (von Kreislauf, Magen) strain (+gen on)6) (FIN) (von Konto) charge (+gen on); (von Etat, steuerlich) burden (+gen on); (mit Hypothek) mortgage (+gen on)* * *die1) (an entry on the side of an account which records what is owed: His debits outnumbered his credits.) debit2) imposition3) (force exerted by (parts of) bodies on each other: Bridge-designers have to know about stress.) stress4) (a strain or burden: The continual noise was a tax on her nerves.) tax* * *Be·las·tung<-, -en>f1. (das Belasten) loading2. (Gewicht) weight, loaddie erhöhte \Belastung der Brücke the increased weight [placed] on the bridgedie maximale \Belastung der Brücke/des Aufzugs the weight limit of the bridge/the maximum load for the lift [or AM elevator3. (Anstrengung) burden4. (Last) burden6. JUR incrimination* * *die; Belastung, Belastungen1) strain; (das Belasten) straining; (durch Gewicht) loading; (Last) load2)die Belastung der Atmosphäre/Umwelt durch Schadstoffe — the pollution of the atmosphere by harmful substances/the pressure on the environment caused by harmful substances
3) (Bürde, Sorge) burdendas stellte eine schwere seelische Belastung für sie dar — it was causing her great strain and distress
4) (Rechtsw.) incrimination* * *zulässige Belastung maximum permissible load, safe load; für Aufzug: maximum loadfür on); eines Verhältnisses etc: strain (on);eine starke Belastung a great ( oder real) strain;wir sind heute anderen Belastungen ausgesetzt als früher we’re subject to different pressures today than in the past3. MED strain (bei Belastung under exertion;unnötige Belastungen vermeiden avoid unnecessary strain4. der Umwelt: pollution, contamination (für of);eine geringere Belastung der Umwelt anstreben aim to reduce environmental pollution/bring down pollution levelsdie Belastung eines Hauses mit einer Hypothek mortgaging a house8. JUR incrimination* * *die; Belastung, Belastungen1) strain; (das Belasten) straining; (durch Gewicht) loading; (Last) load2)die Belastung der Atmosphäre/Umwelt durch Schadstoffe — the pollution of the atmosphere by harmful substances/the pressure on the environment caused by harmful substances
3) (Bürde, Sorge) burdendas stellte eine schwere seelische Belastung für sie dar — it was causing her great strain and distress
4) (Rechtsw.) incrimination* * *f.debit n.encumbrance n.stress n.(§ pl.: stresses) -
38 Bewuchs
m; -es, kein Pl. vegetation (+ Gen on), plant life* * *Be|wuchsm no plvegetation* * *Be·wuchs[bəˈvu:ks]* * ** * *-¨e m.growth (vegetation) n.vegetation n. -
39 Biochip
-
40 Biomasse
m; nur Sg. biomass* * *Bio|mas|se ['biːo-]f no pl (CHEM)organic substances pl* * *Bio·mas·sef ÖKOL biomassdie absterbenden Lebewesen tragen zur Bildung von \Biomasse bei dead organisms contribute to the formation of organic material* * *die biomass* * ** * *die biomass* * *-n m.biomass n.
См. также в других словарях:
Okół — may refer to the following places in Poland: Okół, Podlaskie Voivodeship Okół, Świętokrzyskie Voivodeship Okół, part of the Stare Miasto district of Kraków This disambiguation page lists articles about distinct geographical locations with the… … Wikipedia
Okol A2 — (Пуэрто Морелос,Мексика) Категория отеля: Адрес: Playa Paraiso, Andador numero 16, 77100 Пу … Каталог отелей
okòl — ôla tudi ókol a [ou̯] m (ȍ ó; ọ) nar. ograjen prostor (ob hlevu) za izpuščanje živine: spustiti svinje v okol … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Okol Rocks — Location of Aitcho Islands in the South Shetland Islands. Geography Location Antarctica Coordinates … Wikipedia
Okol by Riviera Maya Suites — (Пуэрто Морелос,Мексика) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Okol … Каталог отелей
Okół, Podlaskie Voivodeship — For other places with the same name, see Okół (disambiguation). Okół Village … Wikipedia
Okół, Świętokrzyskie Voivodeship — For other places with the same name, see Okół (disambiguation). Okół Village … Wikipedia
Ökol. — Ökologie EN ecology … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
ökol. — ökologisch EN ecological … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
Dipl.-Landsch.-ökol. — Die Landschaftsökologie ist eine synthetisch integrative, gesamtheitliche Betrachtungsweise der physischen Geographie. Sie untersucht innerhalb eines gegebenen Ausschnittes der Erdoberfläche das räumliche, zeitliche sowie funktionale… … Deutsch Wikipedia
Miza Guest House — (Gorni Okol,Болгария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Iskar Dam, 2000 Go … Каталог отелей