-
21 università
università s.f. 1. université, ( colloq) fac: essere iscritto all'università être inscrit à l'université, ( colloq) être inscrit à la fac; l'università di Roma l'université de Rome. 2. (edificio, insieme di edifici) université. -
22 inscrito
ins.cri.to[ĩskrit‘u] sm+adj inscrit.* * *adjectivoinscrit (em, sur)estar inscrito em lista de esperaêtre inscrit sur une liste d'attente -
23 войти
войти в коридор — entrer dans ( или emprunter) un corridor2) ( вникнуть)войти в роль — être bien dans son rôle; être dans la peau du personnage (fam)суд вошел в рассмотрение дела — le tribunal a considéré ( или a examiné) le cas ( или l'affaire)3) ( вместиться) entrer vi (ê.)4) (включиться, принять участие) entrer vi (ê.)••войти с докладом — présenter un rapportвойти в моду — devenir (ê.) à la mode; être en vogueвойти в привычку — passer dans l'usage, devenir (ê.) une habitudeвойти в поговорку — devenir (ê.) proverbialвойти в сношения — nouer des relations, prendre contact( avec qn)войти в жизнь ( стать употребительным) — devenir (ê.) courant, entrer dans la pratique -
24 войти
1) entrer vi (ê.); pénétrer vi ( проникнуть)войти́ в коридо́р — entrer dans ( или emprunter) un corridor
войди́те! — entrez!
2) ( вникнуть)войти́ в суть де́ла — se mettre au courant
войти́ в роль — être bien dans son rôle; être dans la peau du personnage (fam)
войти́ во вкус чего́-либо — prendre goût à qch
3) ( вместиться) entrer vi (ê.)4) (включиться, принять участие) entrer vi (ê.)войти́ в прави́тельство — entrer au gouvernement
войти́ в соста́в комите́та — entrer au comité
••войти́ в си́лу, в де́йствие — entrer en vigueur
войти́ в аза́рт — s'emballer
войти́ в лета́ — prendre de l'âge
войти́ в дове́рие — gagner la confiance de qn
войти́ в чьё-либо положе́ние — se mettre à la place de qn
войти́ с предложе́нием — faire une proposition
войти́ с докла́дом — présenter un rapport
войти́ в соглаше́ние — faire un accommodement, s'arranger
войти́ в мо́ду — devenir (ê.) à la mode; être en vogue
войти́ в привы́чку — passer dans l'usage, devenir (ê.) une habitude
войти́ в погово́рку — devenir (ê.) proverbial
войти́ в употребле́ние, войти́ в обихо́д — entrer dans l'usage
войти́ в сноше́ния — nouer des relations, prendre contact (avec qn)
войти́ в жизнь ( стать употребительным) — devenir (ê.) courant, entrer dans la pratique
войти́ в спи́сок — être inscrit, figurer sur une liste
войти́ в число́ — faire partie de
войти́ в до́лю — entrer dans la part de qn
войти́ в исто́рию — entrer dans l'histoire
* * *v1) gener. entrer comme dans un moulin, passer (dans), prendre cours, faire son entrée2) colloq. s'emmancher3) Internet. s'identifier (в систему, на сайт, представиться системе) -
25 belong
belong [bɪˈlɒŋ]• who does that car belong to? à qui appartient cette voiture ?b. ( = be in right place) être à sa place• people need to feel they belong les gens ont besoin de sentir qu'ils ont leur place dans la société* * *[bɪ'lɒŋ], US [-lɔːŋ]1) ( be property of)the house belongs to his mother — la maison appartient à sa mère or est à sa mère
2) ( be member of)to belong to — appartenir à [family, generation, party]; faire partie de [club, society, set]; être inscrit à [library]
3) ( of object) aller -
26 belong
1 ( be the property of) to belong to appartenir à ; don't take what doesn't belong to you ne prends pas ce qui ne t'appartient pas or qui n'est pas à toi ; we belong to each other nous appartenons l'un à l'autre ;2 ( be member of) to belong to appartenir à [family, generation, party, union] ; faire partie de [club, society, gang, set] ; être inscrit à [library] ;3 ( have its proper place) aller ; where do these books belong? où vont ces livres? ; it doesn't belong on this shelf cela ne va pas sur cette étagère ; put it back where it belongs remets-le à sa place ;4 ( fit in) [person] être à sa place ; you don't belong here tu n'es pas à ta place ici ; everybody wants to belong tout le monde veut avoir sa place quelque part ; I don't feel I belong anywhere j'ai l'impression de n'être nulle part à ma place ; to give immigrants a sense of belonging donner aux immigrés le sentiment de faire partie du pays ; we belong together nous sommes faits pour être ensemble ;5 Jur it belongs to sb to do il appartient à qn de faire. -
27 book
A n1 ( reading matter) livre m, bouquin ○ m (about sur) ; history book livre d'histoire ; a book of un recueil de [quotations, poems, proverbs] ; ‘Carlton Books’ ( title of firm) ‘Éditions fpl Carlton’ ;2 (division, part) (of novel, trilogy) livre m, tome m ; (of poem, epic, bible) livre m ; the Book of Genesis/of Kings le livre de la Genèse/des Rois ;5 (of cheques, tickets, vouchers, stamps) carnet m ; book of matches pochette f d'allumettes ; book of needles porte-aiguilles m ;6 ( in betting) to keep a book on prendre des paris sur ; to open ou start a book on ouvrir les paris sur ;9 ( opera libretto) livret m.1 Accts, Comm livres mpl de comptes, comptabilité f ¢ ; to keep the firm's books tenir les livres or les comptes de l'entreprise, s'occuper de la comptabilité de l'entreprise ;2 Admin ( records) registre m ; to be on the books of être inscrit à [club, organization] ; we have many small businesses on our books nous avons beaucoup de petites entreprises dans nos fichiers.C vtr1 ( reserve) réserver, retenir [table, seat, room, cabin, ticket] ; faire les réservations pour [holiday] ; réserver [taxi] ; engager [babysitter, driver, entertainer] ; to book sth for sb, to book sb sth réserver qch pour qn ; to book sb into a hotel réserver une chambre dans un hôtel pour qn ; I've booked him a room, I've booked him into a hotel je lui ai reservé une chambre (dans un hôtel) ; to be fully booked être complet/-ète ; Saturday's performance is fully booked c'est complet pour samedi soir, on joue à guichets fermés samedi soir ; my Tuesday afternoons are booked je suis pris le mardi après-midi ; I'm fully booked this week je suis pris tous les jours cette semaine ;2 ( charge) [policeman] dresser un procès-verbal or un P.V. ○ à [motorist, offender] ; US ( arrest) arrêter [suspect] ; he was booked for speeding il a été poursuivi pour excès de vitesse ;3 GB Sport [referee] donner un carton jaune à [player] ; two players were booked deux joueurs ont reçu un carton jaune ;4 Comm, Fin inscrire [order] ; to book goods to sb's account mettre des marchandises sur le compte de qn.I can read her like a book, she is (like) an open book to me elle ne peut rien me cacher ; his past is an open book il n'a rien à cacher sur son passé ; economics is a closed book to me je ne connais rien à l'économie ; she is a closed book to me je n'arrive pas à la comprendre ; to throw the book at sb ( reprimand) passer un savon ○ à qn ; ( accuse) n'omettre aucun chef d'accusation (quand on arrête qn) ; ( punish or sentence) donner le maximum à qn ; to be in sb's good books être dans les petits papiers de qn ○ ; to be in sb's bad books ne pas avoir la cote avec qn ; in my book ○ it's a crime à mon avis or d'après moi c'est un crime ; to bring sb to book demander des comptes à qn, faire rendre des comptes à qn (for pour) ; here's one for the book! on s'en souviendra! ; you shouldn't judge a book by its cover ≈ l'habit ne fait pas le moine.■ book in:▶ book in GB ( at hotel) ( check in) se présenter à la réception ; ( make reservation) réserver une chambre ; we booked into the hotel at 3 o'clock nous sommes arrivés à l'hôtel à trois heures ;▶ book [sb] in réserver une chambre pour.■ book up: tourists have booked up all the rooms avec les touristes, il n'y a plus une chambre de libre ; to be booked up être complet/-ète ; the hotel is booked up until next month l'hôtel est complet jusqu'au mois prochain ; I'm booked up every evening next week je suis pris tous les soirs la semaine prochaine. -
28 to be on record
Jur., Adm. être consigné au dossier; être établi; être inscritEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > to be on record
-
29 chômage
m1) безработицаmettre en chômage partiel — переводить на неполную рабочую неделюchômage structurel — структурная безработица (в слаборазвитых странах, объясняемая избытком трудовых ресурсов)chômage technologique — безработица, вызываемая техническим прогрессомchômage technique — прекращение работы по техническим причинамla croissance du chômage — рост безработицыindemnités [allocation, secours] de chômage — пособие по безработицеassurance (contre le) chômage — социальное обеспечение безработныхassistance chômage — страхование по безработицеêtre en [au] chômage — быть безработным2) бездействие; затишье5) уст. прекращение работы ( в нерабочие дни)chômage du dimanche — воскресный отдых -
30 безработный
мchômeur, sans-travailРусско-французский финансово-экономическому словарь > безработный
-
31 down
I.down1 [daʊn]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverba. ( = to lower level) en bas ; ( = down to the ground) par terre• down! (said to a dog) couché !• down with traitors! à bas les traîtres !• to come or go down descendreb. ( = at lower level) en basc. (from larger town, the north, university) he came down from London yesterday il est arrivé de Londres hier• I'm £20 down on what I expected j'ai 20 livres de moins que je ne pensais• we are down to our last $5 il ne nous reste plus que 5 dollars• did you get down what he said? as-tu noté ce qu'il a dit ?• our success is all down to him ( = attributable to) c'est à lui seul que nous devons notre succès2. prepositionb. ( = at a lower part of) she lives down the street elle habite plus bas dans la ruec. ( = along) le long de• looking down this street, you can see... si vous regardez dans cette rue, vous verrez...3. adjective5. compoundsII.down2 [daʊn]( = fluff, feathers) duvet m* * *Note: down often occurs as the second element in verb combinations in English ( go down, fall down, get down, keep down, put down etc). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc)When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à BrightonFor examples and further usages, see the entry belowI 1. [daʊn]to go ou come down — descendre
‘down’ — ( in crossword) ‘verticalement’
down below — en bas; ( when looking down from height) en contrebas
3) ( from upstairs)4) ( indicating direction)they live down south — (colloq) ils habitent dans le sud
5) (in a range, scale, hierarchy)profits are well down on last year's — les bénéfices sont nettement inférieurs à ceux de l'année dernière
I'm £10 down — il me manque 10 livres sterling
7) ( indicating reduction)that's seven down, three to go! — en voilà sept de faits, il n'en reste plus que trois à faire!
8) (on list, schedule)I've got you down for next Thursday — ( in appointment book) vous avez rendez-vous jeudi prochain
9) ( incapacitated)to be two sets down — [tennis player] avoir deux sets de retard
11) ( as deposit)to pay £40 down — payer 40 livres sterling comptant
12) ( downwards)2.2) ( at lower part of)3) ( along)4) ( throughout)3.down the ages ou centuries — à travers les siècles
1) (colloq)2) [escalator] qui descend; [train] descendant3) Computing en panne4.(colloq) transitive verb1) abattre [person]; descendre [plane]2) descendre (colloq) [drink]••II [daʊn] -
32 partito
I. partito s.m. 1. ( Pol) parti: essere iscritto a un partito être inscrit à un parti; membro del partito membre du parti; uscire dal partito quitter le parti. 2. ( fig) ( decisione) parti, décision f., solution f.: prendere partito per qcu. prendre parti pour qqn; non sapere che partito prendere ne pas savoir quel parti prendre; cambiare partito changer de parti; scegliere il partito migliore choisir la meilleure solution. 3. ( fig) ( occasione matrimoniale) parti: sposare un buon partito épouser un bon parti. II. partito agg. 1. ( colloq) ( ubriaco) parti, soûl. 2. ( colloq) ( fuori di testa) toqué. 3. ( colloq) ( innamorato) fou, toqué: essere partito per qcu. être fou de qqn, avoir une tocade pour qqn. -
33 Tagesordnung
'taːgəsɔrdnuŋfTagesordnungTc1bb8184a/c1bb8184gesordnungordre Maskulin du jour; Beispiel: auf der Tagesordnung stehen être [inscrit] à l'ordre du jourWendungen: an der Tagesordnung sein être monnaie courante -
34 parti
nm.1. litt. qaror, fikr; il hésitait entre deux partis u ikki xil fikr orasida ikkilanar edi2. prendre le parti de qaror qilmoq, bir qarorga, fikrga kelmoq; hésiter sur le parti à prendre biror qarorga kelishga ikkilanmoq; prendre parti o‘z qarorini, fikrini aniq bildirmoq; il ne veut pas prendre parti u o‘z qarorini aniq bildirishni xohlamaydi; prendre son parti bo‘ysunmoq, taqdirga tan bermoq; prendre son parti de qqch. en prendre son parti biror narsaga bo‘ysunmoq, taqdirga tan bermoq; parti pri taxminlarga asoslangan mulohaza; des partis pris taxminlarga asoslanagan mulohazalar; juger sans parti pris taxminlarga asoslanmay mulohaza qilmoq; être de parti pris g‘arazgo‘y, nohaq, adolatsiz bo‘lmoq3. loc. tirer parti de foydalanmoq, foydalanib qolmoq, naf olmoq; il a su tirer parti de cette situation difficile u bu og‘ir ahvoldan foydalanib qoldi.nm.1. ijtimoiy-siyosiy guruh, oqim, yo‘nalish, lager; avoir le même parti que qqn. se ranger au parti de qqn. biror kishi bilan bir ijtimoiy-siyosiy oqimda bo‘lmoq, biror kishining ijtimoiy-siyosiy guruhiga qo‘shilmoq2. partiya; être inscrit à un parti biror partiyaga kirgan bo‘lmoq; militant d'un parti biror partiyaning kurashchisi; le parti communiste kommunistik partiya.nm. nikoh, juft; elle a trouvé, épousé un beau parti u o‘ziga ajoyib juft topdi, u ajoyib yigitga turmushga chiqdi.-ieadj.fam. shirakayf; après l'apéritif, elle était déjà un peu partie aperitivdan so‘ngoq, u shirakayf bo‘ lib qolgan edi. -
35 barreau
m1) прут ( решётки); поперечина, перекладина; стержень; полосаbarreaux d'une échelle — перекладины, ступеньки лестницыbarreau de rampe — стойка перил••2) колосник3) pl решётка ( окна)4) места для адвокатов, места защиты ( в зале суда)5) перен. профессия адвоката; адвокатура, сословие адвокатов; коллегия адвокатовentrer dans le barreau — стать адвокатомquitter le barreau — оставить адвокатуру -
36 tableau
m1) картина••faire tableau — представлять немую сценуfaire bien [mal] dans le tableau разг. — производить хорошее [плохое] впечатление; хорошо [плохо] смотретьсяvieux tableau — старая накрашенная кокетка; молодящийся старик; смешной на вид старикtableau de chasse — 1) охотничьи трофеи 2) перен. победы, успехиaviateur qui a un beau tableau de chasse — лётчик, сбивший много самолётов противника3) обзор; описание; изображениеpour achever le tableau — в довершение всегоtableau d'avancement — список лиц, представляемых к повышению, список очерёдностиêtre inscrit au tableau — быть внесённым в список (напр., адвокатов; иметь право заниматься адвокатской деятельностью)tableau de service — график работы; табельtableau de marche des trains — расписание движения поездовtableau de bord [de marche] эк. — сводка деятельности предприятия, экономического положения страныtableau économique d'ensemble — таблица совокупных экономических показателейtableau de bord — щиток приборов; приборная доскаtableau de commande, tableau de contrôle — пульт управления; щиток управления (в электробытовой машине)tableau d'affichage — доска объявлений; доска для расклейки афишtableau des départs, des arrivées — расписание поездов ( на вокзале)6)aller au tableau — идти к доске, отвечать7) театр картина, сцена8) стр.tableau de baie [d'embrasure] — притолока; панель ( вертикальная)9) мор. транец10) афр. дорожный сигнализационный щит, плакат; объявление об остановке автобуса11) уст. ( в игре) местонахождение ставки; ставка••jouer sur les deux tableaux — ставить на двух лошадей -
37 entrer au barreau
(entrer [или être inscrit] au barreau)войти в корпорацию адвокатов, стать адвокатом -
38 front
m- de front -
39 le Temple de Mémoire
поэт.être inscrit au Temple de Mémoire — вечно жить в памяти людей, обессмертить свое имя
Dictionnaire français-russe des idiomes > le Temple de Mémoire
-
40 registre
registre [ʀəʒistʀ]masculine nouna. ( = livre) register• registre de l'état civil register of births, marriages and deaths• registre d'hôtel/du commerce hotel/trade registerb. [d'orgue] stop ; [de voix] registerc. ( = niveau, style) registerd. ( = genre, ton) mood* * *ʀ(ə)ʒistʀnom masculin1) ( cahier) registerregistre des absences — École attendance register
registre d'état civil — register of births, marriages and deaths
2) (de roman, film, discours) style3) ( étendue) register4) Linguistique, Informatique, Technologie register* * *ʀəʒistʀ nm1) (= livre) registerregistre maritime — shipping register, (registre de comptabilité) ledger
3) LINGUISTIQUE register* * *registre nm1 ( cahier) register; registre électoral/des actionnaires electoral/shareholders' register; registre des absences Scol attendance register; registre d'état civil register of births, marriages and deaths; tenir un registre to keep a register; les registres de la police police records; être inscrit au registre du commerce to be a registered company;2 (de roman, film, discours) style; dans le même registre, le candidat propose fig along the same lines, the candidate proposes;3 ( étendue) register; cet acteur a un registre limité this actor has a limited range;5 Ling register.[rəʒistr] nom masculinregistre de l'état civil ≃ register of births, marriages and deathsun registre aigu/grave a high/low pitch
См. также в других словарях:
être inscrit — ● être inscrit verbe passif Figurer parmi ceux qui possèdent une dignité : Un élève inscrit au tableau d honneur. En parlant d un monument, porter une inscription, gravée en général : Stèle inscrite. En parlant d un bâtiment ou d un objet… … Encyclopédie Universelle
Etre et Temps — Être et Temps Être et Temps (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie … Wikipédia en Français
Être et temps — (Sein und Zeit, 1927) est une œuvre du philosophe allemand Martin Heidegger. Cette œuvre est conçue comme une première partie d un projet qui ne fut pas mené à terme. Elle marque un tournant important de la philosophie continentale. Emmanuel… … Wikipédia en Français
inscrit — inscrit, ite [ ɛ̃skri, it ] adj. et n. • 1835; « écrit » 1532; de inscrire 1 ♦ (Personnes) Dont le nom est inscrit dans la liste constitutive d un groupe. Orateur inscrit. Députés inscrits et non inscrits (à l un des groupes politiques de l… … Encyclopédie Universelle
être offert — ● être offert verbe passif Être proposé, donné : Le choix offert dans ce magasin est énorme. En parlant d un titre, être proposé en quantités importantes sur le marché financier (on dit alors marché offert), excédant la demande. ● être offert… … Encyclopédie Universelle
être écrit — ● être écrit verbe passif Être noté, inscrit par l écriture : Discours écrit. Être rendu par tel ou tel style, dans telle ou telle langue ou forme de langage : C est écrit en anglais. ● être écrit (expressions) verbe passif C est, c était écrit,… … Encyclopédie Universelle
Être et Temps — Édition en français de 1964 chez Gallimard. Être et Temps (en allemand : Sein und Zeit) est une œuvre du philosophe Martin Heidegger publié en 1927. Cette œuvre est conçue comme une première partie d u … Wikipédia en Français
Dur dur d'être bébé ! — Dur dur d être bébé ! Chanson par Jordy extrait de l’album Pochette surprise Pays France Sortie Septembre 1992 … Wikipédia en Français
Theoreme de l'angle inscrit et de l'angle au centre — Théorème de l angle inscrit et de l angle au centre Figure 1 : angles inscrits AMB = ANB et angle au centre AOB En géométrie euclidienne plane, plus précisément dans la géométrie du cercle, les théorèmes de l angle inscrit et de l angle au… … Wikipédia en Français
Théorème de l'angle inscrit — et de l angle au centre Figure 1 : angles inscrits AMB = ANB et angle au centre AOB En géométrie euclidienne plane, plus précisément dans la géométrie du cercle, les théorèmes de l angle inscrit et de l angle au centre établissent des… … Wikipédia en Français
Théorème de l'angle inscrit et de l'angle au centre — Figure 1 : angles inscrits AMB = ANB et angle au centre AOB En géométrie euclidienne plane, plus précisément dans la géométrie du cercle, les théorèmes de l angle inscrit et de l angle au centre établissent des relations liant les angles… … Wikipédia en Français