-
1 émailler
vt.1. эмалирова́ть ipf. et pf.; глазурова́ть ipf. et pf. (faïence, céramique); покрыва́ть/покры́ть ◄-кро́ю, -'ет► эма́лью <глазу́рью> 2. poét. пестри́ть ipf.; ∑ пестре́ть ipf. (être émaillé); усе́ивать/усе́ять ◄усе́ет►, усыпа́ть/усыпа́ть ◄-'плю, -'ет►; осыпа́ть/осыпа́ть (parsemer); испещря́ть/испещри́ть (de couleurs vives);des étoiles émailler aient le ciel ∑ — не́бо бы́ло усы́пано <усе́яно> звёздами
3. fig. пересыпа́ть/пересыпа́ть; уснаща́ть/уснасти́ть (garnir);le voyage a été émaillé d'incidents — путеше́ствие изоби́ловало <бы́ло насы́щено> приключе́ниямиémailler un discours de citations — пересыпа́ть <уснаща́ть> речь цита́тами; ∑ пестре́ть ipf.; изоби́ловать ipf.; быть насы́щенным;
■ pp. et adj. émaillé, -e1. эмалиро́ванный; глазуро́ванный: покры́тый эма́лью <глазу́рью> 2. fig. испещрённый; усе́янный, усы́панный;la prairie est émaille de fleurs — луг пестри́т цвета́ми ║ un devoir émailler de fautes — испещрённая (↑сплошь усе́янная) оши́бками дома́шняя рабо́та; ce devoir est émailler de fautes ∑ — в э́той рабо́те мно́го оши́бок, э́та рабо́та пестри́т оши́бкамиune prairie émaille de fleurs — луг, ∫ пестре́ющий <усе́янный> цвета́ми <пёстрый от цвето́в>;
-
2 émailler
vt1) покрывать эмалью, глазурью, глазуровать, эмалировать3) пересыпать речь, рассказ (остротами, шутками) -
3 émailler
эмалировать, глазуровать -
4 émailler
гл.общ. глазуровать, покрывать глазурью, эмалировать, пересыпать рассказ (остротами, шутками), расцвечивать, пересыпать речь, покрывать эмалью, усыпать (цветами) -
5 émailler
испещрять -
6 four à émailler
-
7 four à émailler
сущ.метал. эмалировочная печь -
8 эмалировать
-
9 глазировать
-
10 испестрить
испестрить книгу пометами — émailler un livre de remarques -
11 испещрить
-
12 испещрять
-
13 муравить
спец.émailler vt (la vaisselle ou les carreaux) -
14 облить
1) arroser vt; verser vt, répandre vt (опрокинуть на кого-либо, на что-либо)облить книгу чернилами — renverser de l'encre sur un livre, tacher d'encre un livre2) ( глазурью - о посуде) émailler vt••облить кого-либо холодной водой — administrer à qn une douche froide, doucher qnоблить презрением кого-либо — accabler qn de mépris -
15 пересыпать
1) verser vt, mettre vt2) ( обсыпать) saupoudrer vt••пересыпать речь шутками — émailler son discours de mots d'esprit -
16 расцветиться
-
17 four
m1) печь2) духовой шкаф•- four d'aciériefour de chauffage à l'incandescence — = four à chauffage à induction индукционная печь
- four d'adoucissage
- four d'affinage
- four à agglomérer
- four à alimentation continue
- four atomique
- four basculant
- four à basse fréquence
- four à bassin
- four à bombardement électronique
- four à canal
- four de carbonisation
- four à carrousel
- four à cémentation
- four à chaîne
- four à chambre
- four à charbon
- four à chauffage
- four à chauffage à induction
- four à chaux
- four à coke
- four de contact
- four continu
- four à cornue
- four de coulée
- four à creuset
- four à cubilot
- four de cuisson
- four à cuivre
- four à cuve
- four à diffusion
- four discontinu
- four électrique
- four électrique de fusion directe
- four électrolytique
- four à émailler
- four à étages
- four à flamme
- four fluosolide
- four de forge
- four de frittage
- four de fusion
- four à gaz
- four de grillage
- four à haute fréquence
- four d'homogénéisation
- four à huile
- four incinérateur
- four à induction
- four industriel
- four isotherme
- four de laboratoire
- four de maintien
- four Martin
- four métallurgique
- four à micro-ondes
- four à moufle
- four à nitruration
- four nucléaire
- four à pots étanches
- four poussant
- four de préchauffage
- four à puddler
- four puits
- four à rayonnement
- four de réchauffage
- four à réchauffer
- four de recuit
- four de réduction
- four de refusion
- four à résistance
- four à résistors
- four à revenir
- four de revenu
- four à réverbère
- four rotatif
- four à sécher
- four à sole
- four à souder
- four à surpression
- four tambour
- four à température contrôlée
- four thermique
- four de traitement
- four de trempe
- four tubulaire
- four de verrerie
- four vertical
- four à vide -
18 couvrir
vt.1. крыть ◄кро́ю, -'ет► ipf.; покрыва́ть/покры́ть, накрыва́ть/накры́ть; прикрыва́ть/прикры́ть (un peu); укрыва́ть/укры́ть (de tous les côtés); закрыва́ть/закры́ть (complètement); перекрыва́ть/перекры́ть (d'un côté à l'autre);couvrir un fauteuil d'une housse — закры́ть кре́сло чехло́м; couvrir une casserole avec un couvercle — закры́ть <прикры́ть> кастрю́лю кры́шкой; couvrir son visage de ses mains — закры́ть лицо́ рука́ми; cette robe ne lui couve même pas les genoux — э́то пла́тье не дохо́дит ей да́же до коле́н; couvrir un mur d'une couche de peinture — покры́ть сте́ну сло́ем кра́ски; couvrir un enfant d'une couverture — прикры́ть <укры́ть> ребёнка одея́лом; couvrir un toit (une maison) de tuiles — крыть кры́шу (дом) черепи́цей; couvrir une tranchée de rondins — перекры́ть транше́ю брёвнамиcouvrir la table d'une nappe — покры́ть <накры́ть> стол ска́тертью;
2. (recouvrir une surface) покрыва́ть (+); усыпа́ть/усыпа́ть ◄'-плю, '-ет►, усе́ивать/усе́ять ◄усе́ю, '-ет► (parsemer); испещря́ть/испещри́ть (émailler);le ciel est couvert d'étoiles — не́бо усы́пано <усе́яно> звёздами; les pommiers sont couverts de fleurs — я́блони усы́паны цвета́ми; le sol est couvert de sciure — пол усы́пан опи́лками; les murs sont couverts d'affiches — стены́ уве́шаны афи́шами; le tableau est couvert de chiffres — доска́ покры́та <испещрена́> ци́фрами; il a couvert son veston de taches ∑ — у него́ пиджа́к весь в пя́тнах; la voiture a couvert de boue le piéton — маши́на обдала́ пешехо́да гря́зьюle ciel est couvert de nuages — не́бо покры́то облака́ми (↑ту́чами);
║ fig.:couvrir qn. de gloire — покры́ть кого́-л. сла́вой, прославля́ть/просла́вить кого́-л.; couvrir qn. de honte — покры́ть кого́-л. позо́ром, позо́рить/о= кого́-л.; couvrir d'honneurs (d'éloges, d'injures, de caresses, de baisers) — осыпа́ть по́честями (похвала́ми, руга́тельствами, ласками, поцелу́ями); couvrir de cadeaux — засыпа́ть/засыпа́ть пода́рками; зада́ривать/задари́ть кого́-л.; couvrir qn. de ridicule — выставля́ть/вы́ставить кого́-л. в смешно́м ви́деson discours fut couvert d'applaudissements — его́ речь потону́ла в аплодисме́нтах;
3. (protéger) прикрыва́ть ipf.;couvrir la retraite — прикрыва́ть отступле́ние
║ fig. выгора́живать/вы́городить fam. péj.;dans cette affaire le directeur a couvert tous ses collaborateurs — в э́том де́ле дире́ктор вы́городил всех свои́х сотру́дников
4. (compenser) покрыва́ть, возмеща́ть/возмести́ть;couvrir ses frais — покры́ть расхо́ды; l'emprunt a été couvert en deux jours — заём был размещён в два дняmon assurance couvre tous les risques — моя́ страхо́вка возмеща́ет любо́й риск;
5. (habiller) одева́ть/оде́ть ◄-'ну►;║ couvrir ses cahiers de papier bleu — обёртывать/оберну́ть тетра́ди в си́нюю бума́гуil faut couvrir chaudement les enfants — на́до тепло́ оде́ть дете́й
6. (étouffer) заглуша́ть/заглуши́ть;l'orchestre couvre la voix des chanteurs — орке́стр заглуша́ет [го́лоса] певцо́в
7. (parcourir) покрыва́ть <преодолева́ть/преодоле́ть (avec efforts)) путь <расстоя́ние>;j'ai couvert cette distance en 2 heures (en 30 secondes) — я покры́л э́то расстоя́ние за два часа́ (в три́дцать секу́нд)
8. (embrasser) охва́тывать/охвати́ть ◄-'тит►;║ couvrir une conférence — освеща́ть/освети́ть ход конфере́нцииcette étude couvre la période du... au... — э́то иссле́дование охва́тывает пери́од от... до...
9. (s'accoupler à) покрыва́ть/ покры́ть;faire couvrir — случа́ть/случи́ть, спа́ривать/спа́рить
■ vpr.- se couvrir -
19 four
mпечьfour à bain de sels — соляная ванна, печь-ванна с расплавленными солямиfour au bain de trempe — закалочная ванна, закалочная печь-ваннаfour à chaîne — конвейерная печь, печь с конвейерным подомfour à chauffage graduel — печь с постепенным нагревом, методическая печьfour à combustible liquide — печь, работающая на жидком топливеfour à combustible solide — печь, работающая на твёрдом топливеfour électrique — электрическая печь, электропечьfour à électrodes — печь с электродами, электродная печьfour à marche continue — печь непрерывного действия, проходная печьfour à recuire — отжигательная печь, печь для отжигаfour de recuit — отжигательная печь, печь для отжигаfour à résistance — (электро)печь сопротивленияfour à résistors — (электро) печь сопротивленияfour à revenir — см. four de revenufour de revenu — печь для отпуска, отпускная печьfour de traitement — (thermique) печь для термообработки, термическая печь
См. также в других словарях:
émailler — [ emaje ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de émail 1 ♦ Recouvrir d émail. Émailler un bracelet. Faïence émaillée. Baignoire en fonte émaillée. 2 ♦ Fig.; vieilli ou poét. Orner de points de couleur vive. ⇒ diaprer, 1. parer, parsemer. « Mille… … Encyclopédie Universelle
émailler — ÉMAILLER. v. a. Orner, embellir avec de l émail, appliquer de l émail. Faites émailler cette bague.Émailler, se dit aussi figurément et poétiquement, pour, Orner, embellir. La nature a émaillé ces prairies d une variété admirable de fleurs.… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
emailler — Emailler, Encausto incrustare. L art d emailler, {{o=demailler}} Encaustice … Thresor de la langue françoyse
ÉMAILLER — v. a. Orner, embellir avec de l émail, appliquer de l émail sur quelque chose. Émailler une bague. Émailler de la porcelaine, La recouvrir d un enduit vitreux. ÉMAILLER, signifie figurément et poétiquement, Orner, embellir, et se dit surtout… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉMAILLER — v. tr. Recouvrir ou garnir d’émail. émailler une bague. émailler de la porcelaine. Par analogie, émailler le visage, la peau. Il signifie, figurément et poétiquement, Diversifier de couleurs et se dit surtout des Fleurs. Un parterre émaillé de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
émailler — (é ma llé, ll mouillées, et non éma yé) v. a. 1° Appliquer de l émail, orner avec de l émail. Émailler une bague. Émailler de la porcelaine. 2° Fig. Orner, parer, en parlant des fleurs. • Elle émaille de fleurs les portes d Orient, RÉGNIER… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
émailler — ● vt. ►MAIL De l anglais email. Envoyer un courrier électronique. Émaillez moi vite votre réponse!. Usage rare … Dictionnaire d'informatique francophone
émailler — vt. émâlyî (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
contre-émailler — (kon tré ma llé, ll mouillées) v. a. Émailler le côté concave d un cadran. ÉTYMOLOGIE Contre émail … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
émaillage — [ emajaʒ ] n. m. • 1870; de émailler ♦ Action d émailler; son résultat. L émaillage de la fonte. ● émaillage nom masculin Action d émailler une surface, une céramique, un objet ; son résultat. Isolation des conducteurs électriques, réalisée par… … Encyclopédie Universelle
émail — émail, aux [ emaj, o ] n. m. • XIIIe; esmal 1140; frq. °smalt 1 ♦ Vernis constitué par un produit vitreux, incolore, coloré par des oxydes métalliques, et qui, porté à la température convenable et fondu, se solidifie et devient inaltérable. Émail … Encyclopédie Universelle