-
61 falsario
fal'sarǐo 1. adj( que falsifica cosas) fälschend, verfälschen2. m( que acostumbra a mentir) Lügner m, Verleumder m, Fälscher m————————falsariofalsario , -a [fal'sarjo, -a]I adjetivofalschII sustantivo masculino, femenino -
62 tomo
m.1 volume (volumen).2 tome (libro).3 voluminous book, whacking book, whacking great book.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: tomar.* * *1 (volumen) volume2 figurado (importancia) importance\de tomo y lomo familiar utter, out-and-out* * *ISM volumeIISM (=bulto) bulk, size* * *masculino volumede tomo y lomo — (fam) out-and-out (before n)
* * *= tome.Ex. In teaching session after teaching session, day after day, school tasks are administered through textbooks, instruction manuals, reference works, etc -- tomes teeming with problems for the pupils to solve.* * *masculino volumede tomo y lomo — (fam) out-and-out (before n)
* * *= tome.Ex: In teaching session after teaching session, day after day, school tasks are administered through textbooks, instruction manuals, reference works, etc -- tomes teeming with problems for the pupils to solve.
* * *volumeuna enciclopedia de or en 20 tomos a twenty-volume encyclopediaun embustero de tomo y lomo an out-and-out rogue* * *
Del verbo tomar: ( conjugate tomar)
tomo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
tomó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
tomar
tomo
tomar ( conjugate tomar) verbo transitivo
1 ( en general) to take;
la tomé de la mano I took her by the hand;
toma lo que te debo here's what I owe you;
¿lo puedo tomo prestado? can I borrow it?;
tomó el asunto en sus manos she took charge of the matter;
tomo precauciones/el tren/una foto to take precautions/the train/a picture;
tomole la temperatura a algn to take sb's temperature;
tomo algo por escrito to write sth down;
tomo algo/a algn POR algo/algn to take sth/sb for sth/sb;
¿por quién me has tomado? who o what do you take me for?;
lo tomó a mal/a broma he took it the wrong way/as a joke;
eso toma demasiado tiempo that takes up too much time
2
◊ ¿qué vas a tomo? what are you going to have?
3 (esp AmL)
4 ( apoderarse de) ‹fortaleza/tierras› to seize;
‹universidad/fábrica› to occupy
5 ( adquirir) ‹ forma› to take;
‹ aspecto› to take on;
‹velocidad/altura› to gain;
‹ costumbre› to get into
6 ( cobrar):◊ le he tomado cariño a esta casa/a la niña I've become quite attached to this house/quite fond of the girl
7 ( exponerse a):
tomo (el) sol to sunbathe;
vas a tomo frío (CS) you'll get o catch cold
verbo intransitivo
1 ( asir):◊ toma, aquí tienes tus tijeras here are your scissors;
tome, yo no lo necesito take it, I don't need it
2 (esp AmL) ( beber alcohol) to drink
3 (AmL) (ir) to go;
tomo a la derecha to turn o go right
4 [ injerto] to take
tomarse verbo pronominal
1 ‹vacaciones/tiempo› to take;
2 ‹molestia/libertad› to take;◊ tomose la molestia/libertad de hacer algo to take the trouble to do sth/the liberty of doing sth
3 ( enf)
‹helado/yogur› to have
4 ‹autobús/tren/taxi› to take
5 (Med)
b) ( caus):
6 ( caus) (esp AmL) ‹ foto› to have … taken
7 ( enf) ( reaccionar frente a) ‹comentario/noticia› to take;
8 (Chi) ‹universidad/fábrica› to occupy
tomo sustantivo masculino
volume
tomar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to take: tomó mi mano, he took my hand
toma las llaves, here are the keys
2 (autobús, taxi, etc) to take, catch: tomé el ascensor, I took the lift o elevator
tengo que tomar el próximo tren, I have to catch the next train
3 (alimentos) to have
(bebidas) to drink
(medicinas) to take
4 (adoptar) to take, adopt: tomaron medidas desesperadas, they took desperate measures
5 (tener cierta reacción) no lo tomes a broma, don't take it as a joke
6 (juzgar) no me tomes por idiota, don't think I'm stupid
(confundirse) le tomaron por Robert Redford, they mistook him for Robert Redford
7 (el aire, el fresco, etc) to get
tomar el sol, to sunbathe
8 (en carretera) decidió tomar la autopista, he decided to take the motorway
9 (apuntes, notas) to take
10 (fotos) to take
11 Av tomar tierra, to land, touch down 12 ¡toma! excl (sorpresa) well!, why!
(asentimiento) of course!
tomo sustantivo masculino volume
♦ Locuciones: familiar de tomo y lomo, utter, out and out: (considerable, importante) fue una pelea de tomo y lomo, it was a fight to the bitter end
' tomo' also found in these entries:
Spanish:
lomo
- molestia
- resolución
- salomónica
- salomónico
- tomar
- tomarse
- aire
- caliente
- cintura
- debido
- declaración
- foto
- iniciativa
- mano
- modelo
- volumen
English:
clash
- clear
- cover
- idiot
- last
- less
- offhand
- spoonful
- spur
- take down
- take off
- volume
- downright
- go
- move
- order
- over
- take
- work
- wrong
* * *tomo nm1. [volumen] volume2. [libro] tome3. CompFamde tomo y lomo: es un mentiroso/un canalla de tomo y lomo he's a real liar/swine;un resfriado de tomo y lomo a heavy cold* * *m volume, tome;de tres tomos three volume atr ;un timador de tomo y lomo fam an out-and-out conman* * *tomo nm: volume, tome* * *tomo n volume -
63 Lüge
'lyːgəfmentira f, patrania f, embuste mLüge ['ly:gə]<-n> mentira Feminin, guayaba Feminin die USA, pegada Feminin Cono Sur; jemandem Lügen auftischen (umgangssprachlich) mentir a alguien; jemanden Lügen strafen coger a alguien que ha mentido; Lügen haben kurze Beine (Sprichwort) se agarra antes a un mentiroso que a un cojo -
64 apanado
1→ link=apañar apañar► adjetivo3 (apropiado) suitable\estar apañado,-a / ir apañado,-a familiar to be in for a shock, have had it* * *1.ADJ LAm breaded, cooked in breadcrumbs2.SM And beating* * *masculino (Per fam) beatinghacer apanado a alguien — to give somebody a beating, to beat somebody up (colloq)
* * *masculino (Per fam) beatinghacer apanado a alguien — to give somebody a beating, to beat somebody up (colloq)
* * *beating¡apanado a Juan por mentiroso! let's teach Juan a lesson for lying ( colloq)hacer apanado a algn to give sb a beating, to beat sb up ( colloq)* * *
Del verbo apañar: ( conjugate apañar)
apañado es:
el participio
Multiple Entries:
apanado
apañado
apañar
apañar ( conjugate apañar) verbo transitivo
1 (fam) ‹ elecciones› to fix (colloq), to rig
2 (AmS fam) ( encubrir) to cover up for
apañarse verbo pronominal (Esp fam) See Also→ arreglarse 4
apañado,-a adj fam
1 (habilidad) ingenious
2 estar apañado, to be done for
apañar verbo transitivo to mend, fix
' apañado' also found in these entries:
Spanish:
apañada
- lista
- listo
* * *apañado, -a adjFam1. [hábil, mañoso] clever, resourceful;es muy apañada para las reparaciones domésticas she's very clever o good at repairing things around the house3. [útil] [herramienta, tienda] handy;este gorro es muy apañado para los días de frío this cap is great for when it's cold;Famestar apañado: ¡y ahora se va de vacaciones? ¡pues estamos apañados! and now he's off on holiday? well that's just what we need!;¡estaríamos apañados si ahora tuviéramos que pagar la cena también! it really would be the last straw if we had to pay for the meal as well!;¡están apañados si se piensan que vamos a aceptar! if they think we're going to accept, they've got another think coming!* * *I adj famresourcefulII part → apañar -
65 ánimo
Del verbo animar: ( conjugate animar) \ \
animo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
animó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: animar ánimo
animar ( conjugate animar) verbo transitivo 1 ( levantar el espíritu) to cheer … up; ánimo a algn a hacer algo or a que haga algo to encourage sb to do sth 2 ‹ programa› to present, host 3 ( impulsar) to inspire animarse verbo pronominal [ persona] to liven up◊ si me animo a salir te llamo if I feel like going out, I'll call youc) ( atreverse):◊ ¿quién se anima a decírselo? who's going to be brave enough to tell him?;no me animo a saltar I can't bring myself to jump; al final me animé a confesárselo I finally plucked up the courage to tell her
ánimo sustantivo masculino 1a) ( espíritu):tu visita le levantó el ánimo your visit cheered her up; con el ánimo por el suelo in very low spirits, feeling very down-hearted; apaciguar los ánimos to calm everyone down; hacerse el ánimo de hacer algo to bring oneself to do sth (con aplausos, gritos) to cheer sb on;◊ ¡ánimo, que ya falta poco para llegar! come on! it's not far now!;no tengo ánimo(s) de or para nada I don't feel up to anything 2
animar verbo transitivo
1 (alegrar a alguien) to cheer up (una fiesta, una reunión) to liven up, brighten up
2 (estimular a una persona) to encourage
ánimo
I sustantivo masculino
1 (talante) spirit: no estoy de ánimo para ir allí, I'm not in the mood to go there
tenemos un estado de ánimo ideal para trabajar, we are in the best frame of mind for working
es propensa a frecuentes cambios de ánimo, she is prone to frequent mood changes
2 (estímulo, fuerza) courage: su madre le dio ánimos, his mother encouraged him
3 (intención) intention: lo dijo con ánimo de ofender, she said it with the intention of being offensive
II exclamación ¡ánimo!, cheer up! ' ánimo' also found in these entries: Spanish: aliento - animada - animado - apagada - apagado - bajón - consabida - consabido - desfallecer - desinflarse - disposición - espíritu - estado - estímulo - ir - humor - impulsar - levantar - lucro - moral - muchachada - presencia - suelo - talante - animar - brío - decaer - grandeza - impacto - infundir - mentiroso English: agitation - bear up - chin - frame of mind - life-giving - lift - mind - morale - muster - nonprofit - organization - pep talk - pluck - spirit - spur - state - waver - buck - encourage - encouragement - frame - pep - presence - rise - up -
66 cogerse
-
67 prevaricator
[prɪ'værɪkeɪtǝ(r)]N1) (=evasive person) persona que contesta con evasivas2) (=liar) mentiroso(-a) m / f3) (Jur) prevaricador(a) m / f -
68 Lügen haben kurze Beine
(Sprichwort) se agarra antes a un mentiroso que a un cojo -
69 embustero
embus'teromBetrüger m————————embusteroembustero , -a [embus'tero, -a]I adjetivoverlogen; ¡qué tío más embustero! der lügt ja wie gedruckt!II sustantivo masculino, femenino -
70 chapucero
adj.bungling, sloppy, slovenly, pettifogging.m.bungler, cheap-jack person, clumsy worker, tinker.* * *► adjetivo► nombre masculino,nombre femenino1 (que trabaja mal) bungler, botcher, shoddy worker2 (embustero) con artist, trickster; (mentiroso) liar* * *chapucero, -a1. ADJ1) [trabajo] shoddy, slapdash2) [persona] sloppy, slapdash2.SM / F bungler* * *I II- ra masculino, femenino* * *= hack, quick and dirty, jerry builder.Ex. They don't have true leadership qualities, they are simply hacks as managers.Ex. A ' quick and dirty' method is for all participants to select their 'favourite five' from each category.Ex. People needed housing, and providing this was left to jerry-builders who put together cheap flimsy dwellings that soon fell into disrepair.----* constructor chapucero = jerry builder.* * *I II- ra masculino, femenino* * *= hack, quick and dirty, jerry builder.Ex: They don't have true leadership qualities, they are simply hacks as managers.
Ex: A ' quick and dirty' method is for all participants to select their 'favourite five' from each category.Ex: People needed housing, and providing this was left to jerry-builders who put together cheap flimsy dwellings that soon fell into disrepair.* constructor chapucero = jerry builder.* * *‹persona› sloppy, slapdash; ‹trabajo/reparación› botched, shoddymasculine, femininees un chapucero his work is very slapdash, he's a shoddy workman, he botches things* * *
chapucero
‹trabajo/reparación› botched
■ sustantivo masculino, femenino:
chapucero,-a
I adjetivo
1 (hecho con descuido) shoddy, amateurish
2 (poco cuidadoso en el trabajo) bungling, amateurish
II sustantivo masculino y femenino bungler
' chapucero' also found in these entries:
Spanish:
chapucera
English:
amateur
- amateurish
- clumsy
- rough
- slapdash
- sloppy
- cheap
- slap
* * *chapucero, -a♦ adj[trabajo] shoddy, sloppy; [persona] bungling♦ nm,fsloppy o shoddy worker;no seas un chapucero y pon más cuidado al pintar don't be so sloppy and be more careful when you're painting* * *I adj shoddy, slapdashII m, chapucera f shoddy worker* * *chapucero, -ra adj1) : crude, shoddychapucero, -ra n1) : sloppy worker, bungler -
71 idem
adv.idem, ditto.* * *► adverbio1 ditto, idem\ídem de ídem familiar as well, too* * *SM ABR Esp= Instituto de los Derechos de la Mujer* * *adverbio ditto, idem (frml)* * *----* idem de idem = amen to that!, ditto.* * *adverbio ditto, idem (frml)* * ** idem de idem = amen to that!, ditto.* * *ditto, idem ( frml)ídem de ídem ( fam): eres un mentiroso y tu amigo ídem de ídem you're a liar and the same goes for your frienda él le parece un disparate y a mí ídem de ídem he thinks it's a stupid idea and I quite agree o and so do Iéste lo tiraría a la basura y ése ídem de ídem I'd throw this one out and that one as well* * *
ídem adverbio
ditto, idem (frml)
ídem adverbio idem, ditto
familiar ídem de ídem, exactly the same
' ídem' also found in these entries:
English:
ditto
* * *ídem pronditto;ídem de ídem [lo mismo] exactly the same;[yo también] same here;el golf me aburre y el tenis, ídem de ídem I find golf boring and the same goes for tennis;a mí me cayó muy bien y a ella, ídem de ídem I liked him a lot and so did she;creo que al final lo invitaré, y a su mujer ídem de ídem I think I'll invite him and his wife after all* * *pron ditto; fmlidem* * *ídem nm: idem, the same, ditto* * *ídem adj n ditto -
72 rollista
► adjetivo1 (latoso) boring, annoying2 (cuentista) overdramatic1 (latoso) bore, drag2 (cuentista) over-dramatic person* * ** * ** * *1 (hablador) talkative¡qué rollista es! he certainly talks a lot!, he sure does go on! ( colloq)2(mentiroso): es muy rollista he's a real fibber o he's full of stories* * *I adj cock and bull atr famII m/f bullshitter pop -
73 the truth will out
se pilla antes al mentiroso que al cojo -
74 он соврёт - недорого возьмёт ж?
Diccionario universal ruso-español > он соврёт - недорого возьмёт ж?
-
75 у лжи короткие ноги
prepos. -
76 Killiskacha
s. Hist. Funcionario uika cuyo oficio era juzgar a las autoridades y nobles que habían delinquido. SINÓN: Kinistaki. || Pe.Aya: Chismoso, mentiroso. -
77 cogerse
1) браться, хвататься2) Дом. Р. впадать в ошибку, ошибаться; впадать в грех, согрешить3) Дом. Р., П.-Р. привыкать, осваиваться4) ( con) П.-Р. ладить, уживаться••más preso se coge al mentiroso que al cojo погов. ≈≈ у лжи короткие ноги
¡cogite! разг. — я тебя поймал!, ты попался! ( на слове)
-
78 bleeding
adj.1 sangrante (wound)3 condenado, puto.adv.it's bleeding cold/expensive hace un frío/es caro de la leche (británico)that was bleeding stupid ! ¡qué estupidez!2 muy, extremadamente.ger.gerundio del verbo BLEED. -
79 romancer
s.1 romancero, el que compone romances.2 mentiroso, chismeador, chismoso.3 fantaseador. -
80 omnis homo méndax
todo hombre es mentiroso◘ Del Salmo CXV, 15, que dice: Habíame dicho en mi abatimiento: " Todos los hombres son mendaces".
См. также в других словарях:
Mentiroso — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que dice mentiras con frecuencia: ■ eres tan mentiroso que no creo nada de lo que dices. SINÓNIMO embustero falso lioso ► adjetivo 2 Se aplica al libro o escrito que tiene muchos errores o erratas. 3 Que engaña: ■ su… … Enciclopedia Universal
Mentiroso — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Mentira. El mentiroso (en España) o desconfío (en Argentina, Uruguay y Canarias) es un juego de naipes. El número de participantes es preferible que sea de, al menos, tres… … Wikipedia Español
mentiroso — mentiroso, sa adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Que suele decir mentiras: Eres un mentiroso. Niño, estás muy mentiroso, te va a crecer la nariz. Sinónimo: embustero. Refranes 1. Antes se coge al mentiroso que al cojo.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Mentiroso — Single by Enrique Iglesias from the album Quizás Released … Wikipedia
mentiroso — |ô| adj. s. m. 1. Que ou aquele que mente, que engana. 2. Falso. 3. Aparente. • Plural: mentirosos |ó| … Dicionário da Língua Portuguesa
mentiroso — mentiroso, sa 1. adj. Que tiene costumbre de mentir. U. t. c. s.) 2. Dicho de un libro o de un escrito: Que tiene muchos errores o erratas. 3. Engañoso, aparente, fingido, falso. Bienes mentirosos … Diccionario de la lengua española
Mentiroso (juego de naipes) — Para otros usos de este término, véase Mentira. El mentiroso (en España) o desconfío (en Argentina, Uruguay y Canarias) es un juego de naipes. El número de participantes es preferible que sea de, al menos, tres jugadores. Se suele jugar con la… … Wikipedia Español
mentiroso — adj y s 1 Que miente, dice mentiras o acostumbra a decirlas: Tu recomendado resultó un canalla, un tramposo y mentiroso , Este hombre es más mentiroso que un político que conozco , Mentirosa, me quisiste asustar con la historia del fantasma 2 Que … Español en México
mentiroso — {{#}}{{LM M25545}}{{〓}} {{SynM26192}} {{[}}mentiroso{{]}}, {{[}}mentirosa{{]}} ‹men·ti·ro·so, sa› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que encierra engaño o falsedad. {{《}}▍ adj./s.{{》}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} que tiene la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mentiroso,\ -sa — 1) adj. s. Que tiene costumbre de mentir. 2) adj. Que tiene muchas erratas libro mentiroso, sa 3engañoso, sa 1) adj. Que engaña o da ocasión a engañarse Engañoso, aparente, fingido y falso … Diccionario de motivos de la Lengua Española
mentiroso,\ -sa — 1) adj. s. Que tiene costumbre de mentir. 2) adj. Que tiene muchas erratas libro mentiroso, sa 3engañoso, sa 1) adj. Que engaña o da ocasión a engañarse Engañoso, aparente, fingido y falso … Diccionario de motivos de la Lengua Española