Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

æbˈstræktɪdnɪs

  • 1 Str.

    Str. (Abk. für steamer) LOGIS Dampfer m, Dampfschiff n

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > Str.

  • 2 strimmer

    (®) ['strɪmə(r)] noun (Brit.) Rasentrimmer, der
    * * *
    strim·mer®
    [ˈstrɪməʳ]
    n BRIT Rasentrimmer m
    * * *
    (®) ['strɪmə(r)] noun (Brit.) Rasentrimmer, der

    English-german dictionary > strimmer

  • 3 astro-

    ['strəʊ-]
    pref
    Astro-
    * * *
    astro- [æstrəʊ; -trə] Wortelement mit der Bedeutung (Welt)Raum…

    English-german dictionary > astro-

  • 4 Austro-

    ['ɒstrəʊ-]
    pref
    österreichisch-
    * * *
    Austro- [ɒstrəʊ; US ɔː-; ɑː-] Wortelement mit der Bedeutung österreichisch, Austro…:
    Austro--Hungarian Monarchy HIST österreichisch-ungarische Monarchie

    English-german dictionary > Austro-

  • 5 straw

    [strɔ:, Am esp strɑ:] n
    1) no pl (crop, fodder) Stroh nt;
    bale of \straw Strohballen m
    2) ( single dried stem) Strohhalm m;
    to chew a \straw auf einem Strohhalm kauen;
    to draw \straws losen, Streichhölzchen ziehen
    3) ( drinking tube) Strohhalm m, Trinkhalm m
    4) (fam: worthless thing) Belanglosigkeit f;
    sb doesn't care a \straw [or two \straws] , what... jdm ist völlig schnuppe, was... ( fam)
    5) (fam: straw hat) Strohhut m
    PHRASES:
    to make bricks without \straw auf Sand bauen;
    to be the \straw that breaks the camel's back ( 's back) der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt ( prov)
    to have \straws in one's hair ( esp Brit) übergeschnappt sein ( fam)
    a \straw in the wind ein Vorzeichen nt;
    to be the final [or last] \straw das Fass zum Überlaufen bringen;
    to draw the short \straw den Kürzeren ziehen;
    to catch [or clutch] [or grab] at \straws nach jedem Strohhalm greifen n
    modifier (bale, hat, mat, roof) Stroh-;
    \straw basket geflochtener Korb;
    \straw boater steifer Strohhut

    English-German students dictionary > straw

  • 6 strong

    [strɒŋ, Am strɑ:ŋ] adj
    1) ( powerful) stark;
    this put him under a \strong temptation to steal it er geriet stark in Versuchung, es zu stehlen;
    danger! \strong currents - do not swim here! Achtung! starke Strömung - Schwimmen verboten!;
    \strong bonds starke Bande;
    \strong character [or personality] starke Persönlichkeit;
    \strong coffee starker Kaffee;
    \strong competition starker Wettbewerb;
    \strong desire brennendes Verlangen;
    \strong doubts erhebliche Zweifel;
    \strong economy leistungsfähige [o gesunde] Wirtschaft;
    \strong evidence schlagender Beweis;
    \strong impression prägender Eindruck;
    ( impressive) sehr guter Eindruck;
    \strong incentive großer Anreiz;
    \strong influence großer Einfluss;
    \strong language ( vulgar) derbe Ausdrucksweise;
    \strong lenses starke [Brillen]gläser;
    \strong likeness frappierende [o verblüffende] Ähnlichkeit;
    to take \strong measures against sb/ sth energisch gegen jdn/etw vorgehen;
    \strong medicine starkes Medikament;
    to produce \strong memories lebhafte Erinnerungen hervorrufen;
    \strong policies überzeugende Politik;
    \strong praise großes Lob;
    \strong protest scharfer [o energischer] Protest;
    \strong reaction heftige Reaktion;
    to have \strong reason to do sth gute Gründe haben, etw zu tun;
    there is \strong reason to... es gibt einige Anzeichen dafür, dass...;
    \strong resistance erbitterter Widerstand;
    \strong rivalry ausgeprägte Rivalität;
    \strong smell strenger Geruch;
    in the \strongest of terms sehr energisch;
    \strong trading links umfangreiche Handelsbeziehungen;
    a \strong will ein starker Wille;
    \strong winds heftige [o starke] Winde;
    \strong wish großer Wunsch;
    \strong yearning starke Sehnsucht
    2) ( effective) gut, stark;
    she's the \strongest candidate sie ist die beste Kandidatin;
    to be \strong on sth gut in etw dat sein;
    \strong favourite [or (Am) favorite] aussichtsreicher Favorit/aussichtsreiche Favoritin;
    sb's \strong point [or (Brit, Aus a.) suit] jds Stärke f;
    tact is not her \strong point Takt ist nicht gerade ihre Stärke
    3) ( physically powerful) kräftig, stark;
    ( healthy) gesund, kräftig;
    \strong constitution robuste Konstitution;
    \strong eyes gute Augen;
    to be as \strong as a horse [or an ox] bärenstark sein;
    to have \strong nerves [or a \strong stomach]; ( fig) allerhand verkraften können, sehr belastbar sein
    4) ( robust) stabil;
    ( tough) person stark
    5) ( deep-seated) überzeugt;
    I felt \strong sympathy for him after all his misfortune er tat mir sehr leid nach all seinem Pech;
    \strong antipathy [or dislike] unüberwindliche Abneigung;
    \strong bias [or prejudice] unüberwindliches Vorurteil;
    \strong conviction feste Überzeugung;
    \strong emotions [or feelings] starke Gefühle;
    \strong fear große Angst;
    \strong objections starke Einwände;
    \strong opinion vorgefasste Meinung;
    \strong tendency deutliche [o klare] Tendenz;
    to have \strong views on sth eine Meinung über etw akk energisch vertreten
    6) ( staunch)
    to be a \strong believer in sth fest an etw akk glauben;
    \strong friends loyale [o treue] Freunde;
    \strong friendship unerschütterliche Freundschaft;
    \strong opponent überzeugter Gegner/überzeugte Gegnerin;
    \strong supporter überzeugter Anhänger/überzeugte Anhängerin
    7) ( very likely) groß, hoch, stark;
    \strong chances of success hohe [o gute] Erfolgsaussichten;
    \strong likelihood [or probability] hohe Wahrscheinlichkeit
    8) after n, inv ( in number) stark;
    our club is currently about eighty \strong unser Club hat derzeit 80 Mitglieder [o ist derzeit 80 Mann stark];
    9) ( marked) stark;
    \strong accent starker Akzent
    10) ( bright) hell, kräftig;
    \strong colour [or (Am) color] kräftige [o leuchtende] Farbe;
    \strong light grelles Licht
    11) ( pungent) streng;
    \strong flavour [or (Am) flavor] intensiver [o kräftiger] Geschmack;
    \strong odour penetranter [o strenger] Geruch;
    \strong smell beißender [o stechender] Geruch
    12) fin hart, stabil, stark;
    \strong currency harte [o starke] Währung adv ( fam);
    to come on \strong ( sexually) rangehen ( fam) ( aggressively) in Fahrt kommen ( fam)
    he's always coming on \strong to me er macht mich permanent an;
    to come on too \strong sich akk zu sehr aufregen, übertrieben reagieren;
    still going \strong noch gut in Form [o ( fam) Schuss]

    English-German students dictionary > strong

  • 7 target system

    STR < mil> (shooting) ■ Scheibenanlage f

    English-german technical dictionary > target system

  • 8 strabismus

    [strə'bɪzməs]
    n (MED)
    Schielen nt
    * * *
    strabismus [-məs] s Strabismus m, Schielen n
    * * *
    n.
    Schielen n.

    English-german dictionary > strabismus

  • 9 astrologically

    ["strə'lɒdZIkəlI]
    adv
    astrologisch
    * * *
    adv.
    astrologisch adv.

    English-german dictionary > astrologically

  • 10 strangling

    ['strŋglɪŋ]
    n
    1) (= murder) Mord m durch Erwürgen
    2) (= act of strangling) Erwürgen nt, Erdrosseln nt; (fig) Ersticken nt

    English-german dictionary > strangling

  • 11 Strimmer®

    ['strɪmə(r)]
    n
    Rasentrimmer m

    English-german dictionary > Strimmer®

  • 12 strong-mindedness

    ["strɒŋ'maIndIdnɪs]
    n
    Willensstärke f

    English-german dictionary > strong-mindedness

  • 13 strung-up

    ["strʌŋ'ʌp]
    adj

    to be strung-up — nervös or gespannt sein (about sth wegen etw)

    English-german dictionary > strung-up

  • 14 astronomic(al)

    [æstrə'nomik(l)]
    1) ((of numbers or amounts) very large: The cost of the new building was astronomical.) riesengroß
    2) (of astronomy: astronomical observations.) astronomisch

    English-german dictionary > astronomic(al)

  • 15 astronomic(al)

    [æstrə'nomik(l)]
    1) ((of numbers or amounts) very large: The cost of the new building was astronomical.) riesengroß
    2) (of astronomy: astronomical observations.) astronomisch

    English-german dictionary > astronomic(al)

  • 16 strafe

    [strɑ:f, streɪf, Am streɪf] vt
    1) mil
    to \strafe sth etw [im Tiefflug] unter Beschuss nehmen;
    2) (fig: abuse)
    to \strafe sb [with sth] jdn [mit etw dat] bombardieren

    English-German students dictionary > strafe

  • 17 strap

    [stræp] n
    1) ( for fastening) Riemen m; ( for safety) Gurt m; ( for clothes) Träger m; ( for hanging up) Schlaufe f; ( hold in a vehicle) Halteschlaufe f;
    ankle \strap Schuhriemen m, Schuhriemchen nt;
    bra \strap BH-Träger m;
    shoulder \strap Träger m;
    watch \strap Uhrarmband nt
    to get the \strap mit dem Gürtel [o Lederriemen] verprügelt werden;
    to give sb the \strap jdn [mit einem Gürtel] verprügeln vt <- pp->
    1) ( fasten)
    to \strap sth [to sth] etw [an etw dat] befestigen
    2) ( hit)
    to \strap sb jdn schlagen;
    ( punish) jdn verprügeln
    3) ( bandage)
    to \strap sb/ sth jdn/etw bandagieren;
    ( with plaster) jdn/etw verpflastern

    English-German students dictionary > strap

  • 18 strapped

    [stræpt] adj
    ( fam) knapp bei Kasse präd ( fam), pleite präd ( fam)
    a financially \strapped company eine Firma mit finanziellen Engpässen;
    to be \strapped for cash [so gut wie] blank sein ( fam)

    English-German students dictionary > strapped

  • 19 strict

    [strɪkt] adj
    1) ( severe) streng; boss strikt, herrisch;
    to be \strict with sb streng zu jdm sein, mit jdm streng sein;
    \strict penalty harte Strafe;
    \strict upbringing strenge Erziehung
    2) ( demanding compliance) streng, genau;
    there is \strict enforcement of the regulations here hier wird streng auf die Einhaltung der Vorschriften geachtet;
    \strict censorship strenge Zensur;
    \strict controls strikte Kontrollen;
    \strict conventions strenge Konventionen;
    \strict criteria rigorose Kriterien;
    \strict curfew strenge Ausgangssperre;
    \strict deadline unbedingt einzuhaltender Termin;
    \strict guidelines strenge Richtlinien;
    \strict laws strenge Gesetze;
    \strict time limit festgesetzte Frist;
    \strict neutrality strikte Neutralität;
    to give \strict orders strenge Anweisungen geben
    3) ( absolute) streng, absolut;
    in its \strict sense ‘frost’ refers to... streng genommen bezeichnet das Wort ‚Frost‘...;
    in the \strictest confidence [or confidentiality] streng vertraulich;
    to take place in \strict secrecy unter absoluter Geheimhaltung stattfinden
    4) ( unswerving) streng;
    \strict Catholics strenggläubige Katholiken;
    \strict vegetarian überzeugter Vegetarier/überzeugte Vegetarierin

    English-German students dictionary > strict

  • 20 string

    [strɪŋ] n
    1) no pl ( twine) Schnur f, Kordel f;
    ball/piece of \string Knäuel m o nt /Stück nt Schnur;
    2) (fig: controls)
    to pull \strings seine Beziehungen spielen lassen;
    to pull the \strings die Fäden in der Hand haben;
    to pull all the \strings alle Hebel in Bewegung setzen;
    with \strings attached mit Bedingungen verknüpft;
    most of these so-called special offers come with \strings attached die meisten so genannten Sonderangebote sind mit versteckten Bedingungen verknüpft;
    with no \strings attached ohne Bedingungen
    3) usu pl ( of a puppet) Fäden mpl;
    puppet on \strings Marionette f
    4) ( in music) Saite f;
    guitar \string Gitarrensaite f;
    four-\string violin viersaitige Violine;
    to pluck a \string eine Saite zupfen
    the \strings pl ( instruments) die Streichinstrumente ntpl ( players) die Streicher pl
    6) sports ( on a racket) Saite f
    7) ( chain) Kette f;
    \string of pearls Perlenkette f;
    8) (fig: series) Kette f, Reihe f;
    he experienced a \string of setbacks er erlebte einen Rückschlag nach dem anderen;
    a \string of disappointments eine Reihe von Enttäuschungen;
    a \string of hits eine Reihe von Hits;
    \string of scandals Reihe f von Skandalen;
    \string of successes Erfolgsserie f;
    \string of oaths Schwall m von Flüchen
    9) comput Zeichenfolge f;
    search \string Suchbegriff m
    PHRASES:
    to have another [or a second] \string to one's bow ( Brit) noch ein Eisen im Feuer haben;
    to have two \strings to one's bow ( Brit) zwei Eisen im Feuer haben;
    to have sb on a \string jdn an der Leine haben vt <strung, strung>
    to \string sth
    1) ( fit) etw besaiten, auf etw akk Saiten aufziehen;
    to \string a racket sports einen Schläger bespannen
    2) ( attach) etw auffädeln [o aufziehen]; usu passive ( arrange in a line) etw aufreihen;
    to \string beads Perlen auffädeln

    English-German students dictionary > string

См. также в других словарях:

  • STR — STR, Str bzw. StR ist eine Abkürzung für: den Flughafen Stuttgart im IATA Code Trier Hauptbahnhof in der DS 100 Short tandem repeat in der Genetik Straße Studienrat (StR; beamtete Lehrkraft im höheren Schuldienst Deutschlands) Scuderia Toro Rosso …   Deutsch Wikipedia

  • Str — STR, Str bzw. StR ist eine Abkürzung: für den Flughafen Stuttgart im IATA Code in der Genetik für Short tandem repeat für Straße für Studienrat (StR; beamtete Lehrkraft im höheren Schuldienst Deutschlands) für Scuderia Toro Rosso für Stärke (Wird …   Deutsch Wikipedia

  • stræbe — stræ|be vb., r, stræbte, stræbt; stræbe efter noget; stræbe nogen efter livet (forsøge at slå nogen ihjel) …   Dansk ordbog

  • Strætisvagnar Reykjavíkur — Strætó bs. Strætó bs. est le nom de l entreprise islandaise en charge des transports publics dans la ville de Reykjavík et son agglomération. L entreprise possède 23 lignes de bus dont 6 lignes dites « express » qui permettent de… …   Wikipédia en Français

  • stræk — sb., ket, stræk, kene; lægge i stræk; i ét stræk …   Dansk ordbog

  • strække — stræk|ke vb., r, strakte, strakt; strække sig; strække ud; strække våben (overgive sig) …   Dansk ordbog

  • strækkemuskel — stræk|ke|mus|kel sb., strækkemusklen, strækkemuskler, strækkemusklerne …   Dansk ordbog

  • Str — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}}   Sigles d une seule lettre   Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres …   Wikipédia en Français

  • Str. — Str. 〈Abk. für〉 Straße * * * Str. = Straße. * * * Str. = Straße …   Universal-Lexikon

  • str̀čati se — svrš. 〈prez. (3. l. jd) str̀čī se, pril. pr. āvši se, prid. rad. str̀čao se〉 1. {{001f}}trčeći stići sa svih strana 2. {{001f}}iron. stići sa svih strana u zajedničkom interesu, pokazati vrlo izražen, pretjeran interes za što; sjatiti se …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • štȑcnuti — (∅) svrš. 〈prez. nēm, pril. pr. ūvši, imp. štȑcni, prid. trp. štȑcnūt〉 naglo izići u mlazu; briznuti …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»