Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ße+sozial

  • 61 degeneriert

    1) Biologie дегенери́ровавший [дэ]
    2) moralisch, sozial вы́родившийся, дегради́ровавший [дэ]. degenerierter Mensch auch дегенера́т [дэ]. verächtlich дегенерати́вный [дэ] тип | der degenerierte дегенера́т. die degenerierte дегенера́тка [дэ]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > degeneriert

  • 62 deklassieren

    1) sozial декласси́ровать ipf/pf. deklassiert werden < sein> декласси́роваться ipf/pf | deklassiert декласси́рованный
    2) Sport разгроми́ть pf | deklassierendes Ergebnis разгро́мный счёт

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > deklassieren

  • 63 Distanz

    1) Entfernung расстоя́ние. Leichtathletik auch диста́нция. auf 100 Meter Distanz erkennen, schießen, treffen, zielen с расстоя́ния сто < ста> ме́тров. über große Distanzen (hinweg) на больши́е диста́нции. über die volle Distanz gehen v. Boxer проходи́ть пройти́ все ра́унды
    2) Abstand, sozial u. zeitlich диста́нция. Distanz wahren < halten> соблюда́ть диста́нцию. jdn. auf Distanz halten держа́ть кого́-н. на (изве́стном) расстоя́нии от себя́ <на диста́нции>. ein Gefühl für Distanz haben уме́ть соблюда́ть диста́нцию, име́ть чу́вство [ус] диста́нции. die notwendige Distanz zu etw. gewinnen < bekommen> (получа́ть/получи́ть <име́ть> возмо́жность) взгляну́ть на что-н. беспристра́стно <объекти́вно>. etw. mit Distanz ansehen < betrachten> смотре́ть по- на что-н. беспристра́стно <объекти́вно>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Distanz

  • 64 empfinden

    чу́вствовать по- [ус]. Durst, Hunger, Schmerz, Befriedigung, Bitterkeit auch; Gefühl испы́тывать /-пыта́ть. Druck, Hitze, Kälte, Befriedigung, Bitterkeit auch ощуща́ть ощути́ть. jd. empfindet etw. als störend что-н. меша́ет кому́-н. jd. empfindet die Ruhe als wohltuend поко́й на кого́-н. де́йствует благоприя́тно. etw. für jdn. empfinden Dankbarkeit, Liebe, Verachtung чу́вствовать /- что-н. к кому́-н. Dankbarkeit, Liebe auch испы́тывать /- чу́вство [ус] чего́-н. к кому́-н. Achtung vor jdm. empfinden чу́вствовать /- <пита́ть> уваже́ние к кому́-н. Freundschaft für jdn. empfinden пита́ть дру́жбу к кому́-н. Abscheu vor < gegen> etw. empfinden бре́згать по- чем-н. tiefe Ehrfurcht vor jdm./etw. empfinden преклоня́ться /-клони́ться перед кем-н. чем-н. nichts für jdn. empfinden können не испы́тывать никаки́х чувств к кому́-н. national [sozial] empfinden воспринима́ть /-приня́ть всё с национа́льной [социа́льной] то́чки зре́ния. als Russe [Serbe] empfinden чу́вствовать как ру́сский [серб]. mit jdm. empfinden сочу́вствовать [ус] кому́-н. etw. als etw. empfinden auffassen: als Beleidigung, Anerkennung воспринима́ть /- что-н. как что-н. ( tief) empfunden (глубоко́)прочу́вствованный [yc]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > empfinden

  • 65 gehoben

    1) sozial bessergestellt привилегиро́ванный. der gehobene Mittelstand наибо́лее обеспе́ченная просло́йка в сре́дних слоя́х о́бщества. in gehobenen Verhältnissen leben в хоро́ших усло́виях. in einer gehobenen Stellung sein занима́ть дово́льно высо́кую до́лжность <хоро́шее положе́ние>
    2) Stil высо́кий. sich einer gehobenen Ausdrucksweise < Sprache> bedienen говори́ть [ schriftlich писа́ть /на-] высо́ким сти́лем
    3) fröhlich: Gefühl, Stimmung припо́днятый

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > gehoben

  • 66 gemein

    I.
    1) Adj: niederträchtig по́длый. so ein gemeiner Kerl! ну и подле́ц ! du bist aber gemein! in Kindersprache ну и наха́л [weibl Pers наха́лка]! sich jdm. gegenüber gemein benehmen поступа́ть /-ступи́ть по́дло по отноше́нию к кому́-н.
    2) Adj. unanständig: Witz по́шлый. Ausdruck неприли́чный. mit gemeinen Worten beschimpfen гру́быми слова́ми | etw. ins gemeine (herab)ziehen опошля́ть опо́шлить что-н.
    3) Adj. abstoßend: Gesichtszüge отта́лкивающий
    4) Adj: gemeinsam о́бщий. etw. mit jdm. gemein haben име́ть с кем-н. что-н. о́бщее. diese Eigenschaft haben Vater und Sohn (miteinander) gemein э́то ка́чество о́бщее у отца́ и сы́на. sich mit jdm. gemein machen mit jdm., der sozial o. moralisch tiefer steht опуска́ться /-пусти́ться до у́ровня кого́-н. ich werde mich gerade mit diesen Banditen gemein machen! не хочу́, что́бы меня́ ста́вили на оди́н у́ровень с э́тими банди́тами ! er macht sich mit dem Mann gemein он заодно́ с э́тим челове́ком
    5) Adj: allgemein a) Nutzen, Wohl о́бщий b) häufig обы́чный
    6) Biologie Adj: allgemein обыкнове́нный meist nachg
    7) Adj. einfach: Mann, Soldat просто́й. das gemeine Volk просто́й наро́д, простонаро́дье | der gemeine рядово́й

    II.
    Adv: sehr ужа́сно. das tut gemein weh э́то ужа́сно бо́льно

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > gemein

  • 67 Grenze

    грани́ца. Scheidelinie, Verwaltungs-, Staatsgrenze auch рубе́ж. Scheidelinie zwischen zwei verschiedenen Zeiträumen, Epochen рубе́ж, стык. äußerste Grenze, sozial: Schranke auch преде́л. Scheidelinie zwischen Dorffluren ли́ния, черта́. die Grenzen der Gesellschaft < Konvention> обще́ственные усло́вности. die Grenze gegen etw. <zu etw.> грани́цы <грани́ца> с чем-н. an der Grenze на грани́це [сты́ке преде́ле]. hart an der Grenze у са́мой грани́цы. ohne Grenze grenzenlos безграни́чный. ohne Ende auch бесконе́чный. über die Grenze abschieben за преде́лы страны́. die Grenze (bei Х.) überschreiten переходи́ть перейти́ грани́цу (в пу́нкте Н.). an der Grenze stehen на грани́це | die Grenzen des Anstandes ра́мки прили́чия <благопристо́йности>, но́рмы поведе́ния. die Grenzen der Dummheit [des Erlaubten/des Erträglichen/der Geduld] преде́лы <грани́цы> глу́пости [дозво́ленного терпи́мого терпе́ния]. die fließenden Grenzen zwischen zwei Gebieten [zwischen Gut und Böse] нечёткая < неопределённая> грани́ца ме́жду двумя́ областя́ми [ме́жду добро́м и злом]. sich in engen Grenzen bewegen проходи́ть в у́зких ра́мках. die Unterhaltung bewegte sich in engen Grenzen разгово́р был < шёл> на у́зкую те́му. sich in seinen Grenzen bewegen [halten] соблюда́ть прили́чия ; не позволя́ть себе́ во́льностей. du solltest dich in deinen Grenzen halten < bewegen> ты не до́лжен переходи́ть за преде́лы дозво́ленного. etw. erreicht seine Grenze что-н. дохо́дит до преде́ла <конча́ется> [v. Geduld auch ло́пается]. die höchste < obere> Grenze der Geschwindigkeit erreichen достига́ть дости́чь преде́льной ско́рости. die Grenze der Leistungsfähigkeit erreichen достига́ть /- преде́лов свои́х возмо́жностей. etw. hält sich in Grenzen что-н. (ещё) терпи́мо <(ещё) мо́жно вы́нести>. der Schmerz hielt sich in erträglichen Grenzen боль была́ (ещё) терпи́ма, боль (ещё) мо́жно бы́ло вы́нести. bis an die Grenze des Erlaubten [Möglichen] gehen доходи́ть дойти́ до преде́ла дозво́ленного [возмо́жного]. das geht bis an die Grenze des Erlaubten [Möglichen] э́то преде́л дозво́ленного [возмо́жного]. jd. geht nicht über seine Grenzen hinaus < kennt seine Grenzen> кто-н. зна́ет преде́л свои́х возмо́жностей. etw. hat seine Grenzen чему́-н. есть преде́л. <seine> Grenzen haben име́ть <свои́> грани́цы <преде́лы>. alles hat seine Grenzen <muß einmal seine Grenzen haben> всему́ есть преде́л <ме́ра> | etw. kennt keine Grenzen чему́-н. нет грани́ц <преде́ла, конца́>, что-н. безграни́чно. bis an die Grenze v. etw. reichen доходи́ть /- до грани́ц [преде́лов] чего́-н. hart an die Grenze v. etw. reichen непосре́дственно грани́чить с чем-н. jdm./einer Sache Grenzen setzen устана́вливать /-станови́ть кому́-н. чему́-н. преде́л(ы) <грани́цы>. auch dem Mächtigen ist eine Grenze gesetzt < gesteckt> и власть иму́щие не всемогу́щи. jds. Macht sind Grenzen gesetzt чьей-н. вла́сти есть преде́л(ы), чья-н. власть небеспреде́льна <небезграни́чна>. jdn. bis an die Grenze v. etw. treiben v. Wahnsinn, Verzweiflung доводи́ть /-вести́ кого́-н. почти́ до чего́-н. alle Grenzen überschreiten < übersteigen> переходи́ть перейти́ <переступа́ть/-ступи́ть > все <вся́кие> грани́цы <преде́лы>. jdn. in seine Grenzen verweisen ука́зывать /-каза́ть кому́-н. на его́ ме́сто. die Grenzen verwischen < aufheben> стира́ть /-тере́ть грани́цы [v. sozialen Unterschieden гра́ни]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Grenze

  • 68 herunterkommen

    1) sich nach unten bewegen a) v. Pers спуска́ться /-пусти́ться [ zu Fuß auch сходи́ть /сойти́ / fahrend auch; v. Landfahrzeug съезжа́ть/-е́хать] (вниз). mit etw. herunterkommen mit best. Fortbewegungsmittel спуска́ться /-[ mit Landfahrzeug auch съезжа́ть/-] (вниз) на чём-н. er kommt mit seinem Auto den < vom> Berg herunter он спуска́ется (съезжа́ет) с горы́ на свое́й (авто)маши́не. das Auto kommt den Berg herunter (авто)маши́на съезжа́ет вниз по горе́. die Treppe herunterkommen спуска́ться /- по ле́стнице b) v. Sache: fallen па́дать упа́сть (вниз). v. Niederschlag выпада́ть вы́пасть. v. Schnee auch, v. Regen идти́. s. auchherunter-
    2) absinken a) körperlich: kraftlos werden обесси́ливать обесси́леть. durch Krankheit meist ослабева́ть /-слабе́ть. abmagern доходи́ть дойти́ до истоще́ния. nervlich, gesundheitlich расстра́иваться /-стро́иться, расша́тываться /-шата́ться. durch Trinken herunterkommen спива́ться /-пи́ться. durch eine Krankheit herunterkommen ослабева́ть /- по́сле боле́зни b) moralisch, geistig, sozial опуска́ться /-пусти́ться c) finanziell, wirtschaftlich разоря́ться разори́ться, бедне́ть о-. v. Betrieb приходи́ть прийти́ в упа́док
    3) v. best. Note in Lehrfach улучша́ть улу́чшить свою́ оце́нку. er muß in Mathematik von seiner Drei herunterkommen он до́лжен улу́чшить свою́ оце́нку по матема́тике / он до́лжен получи́ть бо́лее высо́кую чем тро́йку оце́нку по матема́тике
    4) von best. Gehalts-, Lohnstufe получа́ть получи́ть надба́вку. jd. kommt von seinem Anfangsgehalt lange nicht herunter кто-н. дли́тельное вре́мя не получа́ет надба́вки к свое́й первонача́льной зарпла́те / кому́-н. дли́тельное вре́мя не повыша́ют зарпла́ту

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > herunterkommen

  • 69 herunterschlittern

    1) herabgleiten auf Schuhen скользи́ть вниз <съезжа́ть/-е́хать (вниз)> на подо́шве. s. auchherunter-
    2) abgleiten: moralisch, sozial опуска́ться /-пусти́ться. wirtschaftlich разоря́ться разори́ться

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > herunterschlittern

  • 70 Schichtung

    1) наслое́ние. sozial расслое́ние. v. Wolken стратифика́ция. Schichtstruktur als Merkmal слои́стость, слоева́тость
    2) Geologie напластова́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schichtung

  • 71 unabhängig

    (von jdm./etw.) незави́симый (от кого́-н. чего́-н.). politisch [wirtschaftlich/sozial] unabhängig незави́симый в полити́ческом [экономи́ческом социа́льном] отноше́нии. sich unabhängig machen приобрета́ть /-обрести́ незави́симость | unabhängig davon, daß … незави́симо от того́, что …

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > unabhängig

  • 72 untere

    1) Musik lokal ни́жний
    2) sozial, administrativ; Stadium, Ebene ни́зший | die unteren ни́зшие слои́
    3) Militärwesen untere Charge alt ни́жний чин
    4) Pädagogik die unteren Klassen мла́дшие кла́ссы

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > untere

  • 73 Unterwelt

    1) Myth преиспо́дняя, ад
    2) sozial престу́пный мир, дно

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Unterwelt

  • 74 asozial

    ásozial a
    асоциа́льный

    Большой немецко-русский словарь > asozial

  • 75 engagieren

    engagieren [ãɡa'ʒiːrən] (-) vt Schauspieler <za>angażować (an A do G);
    vr sich engagieren <za>angażować się ( sozial społecznie; in A, für w A)

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > engagieren

  • 76 Prognose

    Deutsch-Russischen Medizin-Wörterbuch > Prognose

См. также в других словарях:

  • Sozial-ökologische Forschung — ist eine in den letzten 20 Jahren entstandene Forschungsrichtung sowie der Name einer Förderlinie des BMBF. Sozial ökologische Forschung zielt darauf, Strategien zur Lösung gesellschaftlicher Nachhaltigkeitsprobleme zu entwickeln. Sie verknüpft… …   Deutsch Wikipedia

  • Sozial-Liberale Bewegung — Gründungsdatum: 2011 Nationalrat: Kantonale Parlamente …   Deutsch Wikipedia

  • Sozial-Liberale Partei — steht für: Sozial Liberale Deutsche Partei Kroatische Sozial Liberale Partei Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • Sozial-Bionik — ist eine Kreativitätstechnik, die durch das Beobachten und Analysieren von Problemlösungsstrategien in der belebten Natur Modelle für die Beantwortung von Fragen des menschlichen Zusammenlebens entwickelt. Dabei nutzt sie die Tatsache, dass die… …   Deutsch Wikipedia

  • sozial — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sozial... • gesellschaftlich • Gesellschafts... • gesellig Bsp.: • Sie gehören verschiedenen Gesellschaftsklassen an. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Sozial — Sozial... [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sozial • gesellschaftlich • Gesellschafts... Bsp.: • Sie gehören verschiedenen Gesellschaftsklassen an …   Deutsch Wörterbuch

  • sozial — Adj. (Grundstufe) die Gesellschaft betreffend Synonym: gesellschaftlich Beispiel: Das kann die soziale Ordnung zerstören. sozial Adj. (Grundstufe) dem Gemeinwohl dienend Beispiel: Er kann auf keine soziale Hilfe rechnen …   Extremes Deutsch

  • Soziāl — (lat., »gesellschaftlich«) heißt im weitern Sinn alles, was die gesellschaftlichen Beziehungen der Menschen zueinander betrifft; im engern Sinn wird das Wort in der Regel nur auf die wirtschaftlichen Beziehungen der Individuen, also die durch das …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Sozial — Soziāl (lat.), gesellschaftlich, die bürgerliche Gesellschaft betreffend …   Kleines Konversations-Lexikon

  • sozial-integrativer Erziehungsstil — sozial integrativer Erziehungsstil,   Erziehungsstil …   Universal-Lexikon

  • sozial — Adj die Gesellschaft betreffend, gesellig std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. social, dieses aus l. sociālis, zu l. socius teilnehmend, in Verbindung stehend, zugesellt . Verb: sozialisieren; als Wissenschaftsbezeichnung: Soziologie;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»