-
1 wahr
nicht \wahr? (öyle) değil mi?, doğru değil mi?;ist das \wahr? gerçekten mi?, sahi mi?;da ist was W\wahres dran ( fam) bunda bir gerçek payı var2) ( wirklich) gerçek, hakiki;etw \wahr machen bir şeyi gerçekleştirmek;er ist ein \wahrer Freund o gerçek bir dosttur;das darf doch nicht \wahr sein ( fam) bu gerçek olamaz;im \wahrsten Sinne des Wortes kelimenin tam anlamıyla;sein \wahres Gesicht zeigen gerçek yüzünü göstermek;seine \wahren Gefühle nicht zeigen/erkennen lassen gerçek duygularını göstermemek/belli etmemek -
2 wahr
fam wahr werden gerçekleşmek -
3 wahr
asılesas nicht wahr? değil mi?gerçek -
4 wahrnehmen
wahr|nehmenirr vt2) ( Gelegenheit) kullanmak;eine Chance \wahrnehmen bir fırsattan istifade etmekeinen Termin \wahrnehmen bir randevuya gitmek -
5 wahrsagen
wahr|sagenI vi fal bakmak;II vtjdm etw \wahrsagen birinin falına bakmak -
6 echt
-
7 nicht
nicht adv değil;es gibt nicht, es ist nicht vorhanden yok;ich weiß (es) nicht bilmiyorum;nicht (ein)mal … bile değil;nicht mehr artık değil ( oder yok);nicht wahr? değil mi?;nicht so … wie kadar/gibi … değil;nicht besser (als) (-den) daha iyi değil;ich (auch) nicht ben (de) değil;(bitte) nicht! (lütfen) (yap)ma veya olmasın! -
8 richtig
1. adj doğru; (korrekt a) kusursuz; echt, typisch, wahr, wirklich gerçek2. adv: richtig nett (böse) gerçekten sevimli (kızgın);etwas richtig machen bşi doğru/düzgün yapmak;meine Uhr geht richtig saatim doğru gidiyor;richtig stellen düzeltmek;es für richtig halten zu (+ inf) -meyi doğru bulmak3. subst der, die Richtige doğru(su);das ist genau das Richtige ( für için) en doğrusu bu;nichts Richtiges gelernt haben doğru dürüst bir meslek öğrenmemiş olmak;an den Richtigen (die Richtige) geraten doğru insana çatmak;fam sechs Richtige (im Lotto) haben (Loto’da) banko tutturmak -
9 was
1. interr ne;was? fam (wie bitte?) efendim?; fam (nanu!) yok ya(hu)!; fam (nicht wahr?) değil mi?; fam (warum?) niçin, ne demeye?;was machen Sie? gerade ne yapıyorsunuz?; beruflich işiniz ne?;was musste er auch lügen? niçin yalan söyledi ki?2. rel pron: was auch immer her ne -se;alles, was ich habe (brauche) benim neyim varsa (bana ne lazımsa) hepsi;ich weiß nicht, was ich tun (sagen) soll ne yapacağımı (söyleyeceğimi) bilmiyorum; …, was mich ärgerte …, ki beni kızdıran bu oldu -
10 dürfen
dürfen <darf, durfte, dürfen> ['dʏrfən]1. modal vb1) ( Erlaubnis haben)darf ich etwas fragen? bir şey sorabilir miyim?;darf man hier rauchen? burada sigara içilir mi?;darf ich um das Salz bitten? tuzu rica edebilir miyim?;wenn ich bitten darf rica ederim2) ( sollen)was darf es sein? ne arzu edersiniz?;du darfst ihm das nicht übel nehmen bu yüzden ona gücenmemelisin;das darf doch nicht wahr sein! olamaz!, olacak iş değil!;das dürfte wohl das Beste sein en iyisi bu olacak2. <darf, durfte, gedurft> ['dʏrfən] viich darf es ben onu yapabilirim, onu yapmama izin var;ich habe nicht gedurft bana izin yoktu -
11 erfüllen
erfüllen*I vt2) ( Bedingung) yerine getirmek; ( Schuld) ödemek; ( Versprechen) tutmak; ( Wunsch) yerine getirmek; ( Aufgabe) yapmak, ifa etmekII vrsich \erfüllen ( wahr werden) yerine gelmek, gerçekleşmek -
12 glauben
glauben ['glaʊbən]I vt1) ( meinen) sanmak;ich glaube nicht, dass das geht bunun olabileceğini sanmıyorum [o sanmam], olabileceğine inanmıyorum;sie glaubte ihn in Schwierigkeiten ( geh) onun sıkıntıda olduğunu sanıyordu;einer musste daran \glauben ( fam) kabak birinin başın(d) a patlamak, kabak birinin başına patlaması gerekiyordu2) ( für wahr halten) inanmak;das glaubst du doch selber nicht sen de buna inanmıyorsun ki;es ist nicht zu \glauben! inanılacak şey değil!;ich glaube dir sana inanıyorum;ob du es glaubst oder nicht, ich habe gewonnen ister inan ister inanma, ben kazandımII vi a. rel inanmak (an -e);ich glaube an Gott Tanrı'ya [o Allah'a] inanıyorum -
13 Illusion
1) ( Selbsttäuschung) hayal, kuruntu;sich der \Illusion hingeben, dass es wahr ist gerçek olduğunun hayaline kapılmak2) psych illüzyon, yanılsama3) ( Täuschung) illüzyon, yanılsama -
14 nicht
nicht [nıçt]I adv değil;mein Vater ist \nicht zu Hause babam evde değil [o yok];\nicht viel später az sonra;\nicht mehr als -den fazla değil;\nicht mehr artık;\nicht einmal bir kere olsun;bestimmt \nicht kesinlikle, hiç mi hiç;\nicht mehr und \nicht weniger als......den ne çok ne az;\nicht nur..., sondern auch... yalnız...,... de;gar \nicht hiç;\nicht doch! yapmayın!, demeyin!;ich glaube \nicht, dass er kommt geleceğine inanmıyorum;ob du willst oder \nicht istesen de istemesen de;bitte \nicht! lütfen yapma!;tu's \nicht yapma;hab ich's \nicht gesagt? demedim mi?;was Sie \nicht sagen! demeyin!;was es \nicht alles gibt! neler neler yok ki!;\nicht einer hat's geschafft biri bile beceremediII part mi;\nicht wahr? değil mi? -
15 schön
schön [ʃø:n]I adj güzel;das Wetter ist \schön hava güzel;eines \schönen Tages günlerden bir gün;\schöne Ferien! iyi tatiller!;das war nicht \schön von dir bu yaptığın hiç güzel değildi;das wäre ja noch \schöner! ( fam) hiç olur mu öyle şey!;na \schön! pekâlâ!;das ist gut und \schön, aber... ( fam) bu iyi güzel ama...;zu \schön, um wahr zu sein ( fam) o kadar güzel ki, inanılacak gibi değilsie singt \schön güzel şarkı söylüyor;das hat ja ganz \schön weh getan bu bayağı da acıdı;ihr habt es \schön bei euch sizin burası çok güzel;sei \schön brav! ( fam) uslu dur bakayım!;danke \schön teşekkür ederim;bitte \schön rica ederim;was ist daran \schön? bunun neresi [o nesi] güzel? -
16 stimmen
stimmen ['ʃtımən]I vistimmt! doğru!;stimmt es? doğru mu?;ich bin mir unsicher, ob das stimmt bunun doğru olup olmadığından emin değilim2) ( wählen)für/gegen jdn/etw \stimmen bir kimse/şey için/aleyhine oy vermekjdn versöhnlich \stimmen birinin gönlünü almak;jdn fröhlich/traurig \stimmen birini neşelendirmek/kederlendirmek -
17 unglaublich
unglaublich [-'--, '-'--] adj1) inanılmaz, akla hayale gelmez;\unglaublich aber wahr inanılmaz ama gerçek, hilâfsızeine \unglaubliche Menge çok büyük bir miktar -
18 verpfänden
verpfänden*vt rehin etmek, rehine vermek, rehin olarak vermek, tutuya koymak;sein Wort \verpfänden, dass etw wahr ist bir şeyin doğru olduğuna namus sözü vermek -
19 wie
wie [vi:]I adv1) (interrogativ: auf welche Art) nasıl, ne türlü; ( mit welchen Merkmalen) nasıl; ( in welchem Grad) ne derece; ( in welcher Weise) nasıl;\wie geht das? bu nasıl olur [o yapılır] ?;\wie heißt das? bunun adı nedir?;\wie bitte? efendim?;\wie das? bu da nasıl şey?;\wie kommt es, dass...? nasıl oluyor da...?;\wie geht's? nasılsın?;\wie oft? kaç defa?, ne kadar sık?;\wie viel? ne kadar?;\wie alt bist du? kaç yaşındasın?;\wie groß ist es? boyu ne kadar?;\wie teuer ist das? fiyatı ne?;\wie spät ist es? saat kaç?;\wie gefällt es dir? nasıl, hoşuna gitti mi?;\wie war's im Urlaub? iznin nasıl geçti?;\wie wäre es, wenn er auch kommt? o da gelirse nasıl olur?;\wie klug du auch immer sein magst ne kadar akıllı olursan ol;\wie auch immer her neyse;\wie dem auch sei her nasılsa, nasıl olmuşsadie Art, \wie sie spricht konuşma biçimi3) ( Ausruf)\wie schade! ne yazık!;und \wie! ( fam) hem de nasıl!das macht dir Spaß, \wie? hoşuna gidiyor, değil mi?II konj1) ( Vergleich) kadar, gibi;weiß \wie Schnee kar kadar beyaz;ich bin genauso groß \wie du ben seninle aynı boydayım, ben de senin kadar uzunum;das weißt du genauso gut \wie ich sen de bunu benim kadar iyi biliyorsun;er ist so gut \wie blind o, neredeyse kördür;\wie früher eskisi gibi;\wie immer her zamanki gibi;\wie zum Beispiel örneğin;etw \wie seine Westentasche kennen ( fam) bir şeyi avucunun içi gibi bilmekdas ist besser \wie das andere bu ötekinden (daha) iyidir3) ( sowie)einer \wie der andere biri ötekisi gibi;Frauen \wie Männer kadınlar gibi erkekler de4) ( gleichzeitig)\wie er sich umdreht, sieht er den Dieb losrennen arkasına döndüğünde hırsızın kaçtığını görür5) ( mit Objektsatz)ich sah, \wie er das Fenster öffnete pencereyi nasıl açtığını gördüm -
20 Wort
kelime, sözcük; ( Ausdruck) söz, laf;\Wort für \Wort kelime kelime, kelimesi kelimesine;im wahrsten Sinne des \Wortes kelimenin tam anlamıyla;in \Worten sözle;mir fehlen die \Worte söyleyecek söz bulamıyorum, ne diyeceğimi bilemiyorum;davon ist kein \Wort wahr bunun bir kelimesi bir doğru değil;ein paar \Worte wechseln biraz laflamak;ein offenes/ernstes \Wort mit jdm reden biriyle açık açık/ciddi olarak konuşmak;das \Wort an jdn richten birine sözü yöneltmek;nicht viele \Worte machen fazla laf etmemek;jdn mit leeren \Worten abspeisen birini boş laflarla atlatmak;etw mit keinem \Wort erwähnen bir şeyin sözünü bile etmemek;mit anderen \Worten yani, diğer bir deyişle;ein \Wort gab das andere söz sözü açtı;hast du \Worte? ( fam) buna ne diyebilirsin ki?;das letzte \Wort haben son söz sahibi olmak;das \Wort hat Herr Müller söz sırası Bay Müller'de;das \Wort ergreifen söze başlamak;jdm ins \Wort fallen birinin sözünü kesmek;etw in \Worte fassen bir şeyi sözle ifade etmek;jdm sein \Wort geben birine söz vermek;sein \Wort halten sözünde durmak;sein \Wort brechen sözünde durmamak, verdiği sözden dönmek, verdiği sözü tutmamak;jdn beim \Wort nehmen birinin sözünü senet saymak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
wahr — wahr: Das Adjektiv mhd., ahd. wār (vgl. niederl. waar) ist mit lat. verus »wahr« und air. fīr »wahr« urverwandt. Alle diese Wörter gehören im Sinne von »vertrauenswert« zu der idg. Wurzel *u̯er »Gunst, Freundlichkeit ‹erweisen›«, vgl. griech.… … Das Herkunftswörterbuch
wahr — ; nicht wahr?; sein wahres Gesicht zeigen; wahr sein, bleiben, werden; etwas für wahr halten; seine Drohungen D✓wahr machen oder wahrmachen; vgl. wahrhaben, wahrnehmen, wahrsagen … Die deutsche Rechtschreibung
wahr — Adj std. (8. Jh.), mhd. wār, ahd. wār, as. wār Stammwort. Aus vd. * wǣra Adj. wahr , dem sich afr. wēr anschließt. Außergermanisch vergleichen sich l. vērus und air. fír wahr . Gebildet zu einem Wurzelnomen (ig.) * wēr Vertrauen, Treue,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
wahr — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • richtig • korrekt • recht • echt Bsp.: • Deine Antwort war ganz richtig. • … Deutsch Wörterbuch
wahr — 1. Was ich sage, ist wahr. 2. Es ist eine wahre Geschichte. 3. Es ist doch schön hier, nicht wahr? … Deutsch-Test für Zuwanderer
wahr — Adj. (Grundstufe) der Wirklichkeit entsprechend Synonyme: wirklich, tatsächlich, realistisch Beispiele: Das ist eine wahre Geschichte. Mein Traum ist wahr geworden … Extremes Deutsch
Wahr — Wahr, 1) s.u. Wahrheit; 2) so v.w. wahrhaft; 3) die Natur ganz getreu darstellend, dem Urbilde völlig entsprechend, bes. in kleinen Zügen u. seinen Schattirungen … Pierer's Universal-Lexikon
Wahr — Wahrheit (von westgermanisch wâra, das wie lateinisch verus zu indogermanisch uêro gehört; griechisch Aletheia, von a [α privativum, nicht] und lethos/lethe [zu lanthano, verborgen sein]; lateinisch veritas, wirklicher Sachverhalt) ist einer der… … Deutsch Wikipedia
Wahr — 1. Das ist nicht wahr, sagte der Krebs, als die Schwalbe von ihrer Reise erzählte. Wenn jemand dem widerspricht, wovon er gar nichts weiss und nichts wissen kann, weil er nicht zugegen gewesen. Die Neger in Surinam haben dafür das Sprichwort: Der … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
wahr — wahrheitsgetreu; wahrhaftig; wahrheitsgemäß; wahrhaft; veritabel; echt; richtig; unverändert; authentisch * * * wahr [va:ɐ̯] <Adj.>: 1. der Wahrheit, der Wirklichkeit, den Tatsachen entsprechend … Universal-Lexikon
Wahr (2) — 2. Wahr, adj. et adv. Comparat. wahrer, Superl. wahrste. 1. Wirklich, in welcher Bedeutung es doch nur als ein Adverbium üblich ist, und auch in dieser Gestalt nur noch in wenig Fällen gebraucht wird. Besonders als ein Schwur: so wahr ich lebe!… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart