Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(violently)

  • 81 turbulent

    adjective
    1) aufgewühlt [Gedanken, Leidenschaften, Wellen]; turbulent [Herrschaft, Kindheit]; ungestüm [Menge]; aufrührerisch [Stadt, Mob]
    2) (Phys.) turbulent
    * * *
    ['tə:bjulənt]
    (violently disturbed or confused: The seas are turbulent; the turbulent years of war.) stürmisch
    - academic.ru/119196/turbulently">turbulently
    - turbulence
    * * *
    tur·bu·lent
    [ˈtɜ:bjələnt, AM ˈtɜ:r-]
    adj turbulent, stürmisch, SCHWEIZ a. strub fam; sea also unruhig
    \turbulent times ( fig) stürmische [o SCHWEIZ a. strube fam] Zeiten
    * * *
    ['tɜːbjʊlənt]
    adj
    stürmisch; person, crowd ungestüm, wild; emotions aufgewühlt; career, period, world, politics turbulent
    * * *
    turbulent adj (adv turbulently)
    1. ungestüm, stürmisch, turbulent
    2. aufrührerisch
    3. PHYS verwirbelt:
    turbulent flow turbulente Strömung, Wirbelströmung f
    * * *
    adjective
    1) aufgewühlt [Gedanken, Leidenschaften, Wellen]; turbulent [Herrschaft, Kindheit]; ungestüm [Menge]; aufrührerisch [Stadt, Mob]
    2) (Phys.) turbulent
    * * *
    adj.
    stürmisch adj.
    turbulent adj.

    English-german dictionary > turbulent

  • 82 twitch

    1. transitive verb
    2) zucken mit [Nase, Schwanz]; wackeln mit [Ohr]
    2. intransitive verb
    1) (pull sharply) zupfen (at an + Dat.)
    2) [Mund, Lippen, Hand, Nase:] zucken
    3. noun
    Zucken, das
    * * *
    [twi ] 1. verb
    1) (to (cause to) move jerkily: His hands were twitching.) zucken
    2) (to give a little pull or jerk to (something): He twitched her sleeve.) zupfen
    2. noun
    (a twitching movement.) das Zucken
    * * *
    [ˈtwɪtʃ]
    I. vi zucken
    to \twitch violently heftig zucken
    II. vt
    to \twitch sth
    1. (jerk) mit etw dat zucken
    to \twitch one's nose rabbit schnuppern
    2. (tug quickly) etw zupfen
    she \twitched her skirt to straighten it sie zupfte ihren Rock glatt; SPORT
    she \twitched the reins to the right sie zog die Zügel nach rechts
    III. n
    <pl -es>
    1. (jerky spasm)
    to have a [nervous [or facial]] \twitch nervöse Zuckungen haben
    2. (quick tug) Ruck m
    a \twitch of the crop SPORT ein leichter Schlag mit der Reitpeitsche
    a \twitch of the reins SPORT ein rasches Ziehen an den Zügeln
    * * *
    [twɪtʃ]
    1. n
    1) (= tic) Zucken nt; (= individual spasm) Zuckung f
    2) (= pull) Ruck m (of an +dat)
    2. vi
    (face, muscles) zucken

    the cat's nose twitched when I brought in the fish — die Katze schnupperte, als ich den Fisch hereinbrachte

    3. vt
    1) tail, ears, nose, eyebrows zucken mit
    2) (= pull) zupfen

    he twitched the letter from her handser schnappte ihr den Brief aus den Händen

    * * *
    twitch [twıtʃ]
    A v/t
    1. zupfen oder reißen an (dat)
    2. jemanden kneifen oder zwicken (in akk)
    3. mit den Lippen etc zucken
    B v/i
    1. zucken ( with vor dat)
    2. zupfen, reißen ( beide:
    at an dat)
    C s
    1. a) Zucken n
    b) Zuckung f
    2. Ruck m
    3. Stich m (Schmerz)
    4. Nasenbremse f (für Pferde)
    * * *
    1. transitive verb
    2) zucken mit [Nase, Schwanz]; wackeln mit [Ohr]
    2. intransitive verb
    1) (pull sharply) zupfen (at an + Dat.)
    2) [Mund, Lippen, Hand, Nase:] zucken
    3. noun
    Zucken, das
    * * *
    v.
    zupfen v.

    English-german dictionary > twitch

  • 83 vent

    I 1. noun
    1) (for gas, liquid to escape) Öffnung, die
    2) (flue) [Rauch]abzug, der
    3) (Geol.) [Vulkan]schlot, der
    4) (fig.): (for emotions) Ventil, das (fig.)

    give vent to — Luft machen (+ Dat.) [Ärger, Wut]; freien Lauf lassen (+ Dat.) [Gefühlen]

    2. transitive verb
    (fig.) freien Lauf lassen (+ Dat.) [Kummer, Schmerz]; Luft machen (+ Dat.) [Ärger, Wut]

    vent one's anger on somebodyseinen Ärger an jemandem auslassen od. abreagieren

    II noun
    (in garment) Schlitz, der
    * * *
    [vent] 1. noun
    (a hole to allow air, smoke etc to pass out or in: an air-vent.) das Abzugsloch
    2. verb
    (to give expression or an outlet to (an emotion etc): He was angry with himself and vented his rage on his son by beating him violently.) auslassen
    - academic.ru/116399/give_vent_to">give vent to
    * * *
    [vent]
    I. n
    1. (gas outlet) Abzug m
    air \vent Luftschacht m
    2. FASHION (opening) Schlitz m
    side \vent Seitenschlitz m
    3. ( fig: release of feelings) Ventil nt
    to give \vent to one's anger/rage seinem Ärger/seiner Wut Luft machen
    to give \vent to one's grief seinem Schmerz freien Lauf lassen
    to give \vent to a whoop of joy einen Freudenschrei ausstoßen
    to give \vent to one's feelings seinen Gefühlen Ausdruck geben
    II. vt
    to \vent sth etw dat Ausdruck geben
    strong emotions were \vented die Gemüter erhitzten sich
    to \vent one's anger on sb seine Wut an jdm auslassen
    to \vent one's fury seinem Ärger Luft machen
    III. vi Dampf ablassen fam
    * * *
    [vent]
    1. n
    (for gas, liquid) Öffnung f; (in chimney) Abzug m; (in barrel) Spundloch nt; (in coat) Schlitz m; (for feelings) Ventil nt

    jacket with a single/double vent — Jacke mit Rückenschlitz m/Seitenschlitzen pl

    to give vent to sth (fig)einer Sache (dat) Ausdruck verleihen

    2. vt
    feelings, anger abreagieren (on an +dat)
    * * *
    vent [vent]
    A s
    1. (Abzugs)Öffnung f, (Luft)Loch n, Schlitz m, TECH auch Entlüfter(stutzen) m, Lüftungsloch n:
    vent window AUTO US Ausstellfenster n
    2. MUS Fingerloch n (einer Flöte etc)
    3. Spundloch n (eines Fasses)
    4. HIST Schießscharte f
    5. Schlitz m (im Kleid etc)
    6. FISCH, ORN, ZOOL Kloake f
    7. ZOOL Auftauchen n zum Luftholen (Otter etc)
    8. Auslass m:
    find (a) vent fig sich entladen (Gefühle);
    give vent to B 1
    B v/t
    1. fig
    a) einem Gefühl etc freien Lauf lassen, Luft machen, seine Wut etc auslassen, abreagieren ( beide:
    on an dat)
    b) ein Geschehnis etc veröffentlichen, -breiten
    2. TECH
    a) eine Abzugsöffnung etc anbringen an (dat)
    b) Rauch etc abziehen lassen
    c) ventilieren
    C v/t auftauchen, zum Luftholen an die Wasseroberfläche kommen (Otter etc)
    * * *
    I 1. noun
    1) (for gas, liquid to escape) Öffnung, die
    2) (flue) [Rauch]abzug, der
    3) (Geol.) [Vulkan]schlot, der
    4) (fig.): (for emotions) Ventil, das (fig.)

    give vent to — Luft machen (+ Dat.) [Ärger, Wut]; freien Lauf lassen (+ Dat.) [Gefühlen]

    2. transitive verb
    (fig.) freien Lauf lassen (+ Dat.) [Kummer, Schmerz]; Luft machen (+ Dat.) [Ärger, Wut]
    II noun
    (in garment) Schlitz, der
    * * *
    v.
    entlüften v. n.
    Entlüftung f.
    Luftloch -¨er n.
    Öffnung -en f.

    English-german dictionary > vent

  • 84 vociferate

    vo·cif·er·ate
    [və(ʊ)ˈsɪfəreɪt, AM voʊˈ-]
    I. vi
    to \vociferate [loudly/violently] [against sth] [gegen etw akk] lautstark protestieren
    II. vt
    to \vociferate sth etw lautstark zum Ausdruck bringen
    * * *
    [vəU'sIfəreIt]
    1. vt
    schreien

    he vociferated his grievanceser machte seinem Unmut Luft

    2. vi (fig)
    seinem Unmut Luft machen ( about über +acc)
    * * *
    vociferate [-reıt]
    A v/i schreien
    B v/t seine Wut etc herausschreien
    * * *
    v.
    schreien v.
    (§ p.,pp.: schrie, geschrieen)

    English-german dictionary > vociferate

  • 85 writhe

    intransitive verb
    (lit. or fig.) sich winden

    he/it makes me writhe — (with embarrassment) er/es bringt mich in ziemliche Verlegenheit; (with disgust) er/es ist mir zuwider

    * * *
    (to twist violently to and fro, especially in pain or discomfort: to writhe in agony; She writhed about when I tickled her.) sich krümmen
    * * *
    [raɪð]
    I. vi
    1. (squirm) sich akk winden [o krümmen]
    to \writhe in agony sich akk vor Schmerzen winden
    2. ( fig: emotionally) beben
    she \writhed in suppressed fury sie bebte innerlich vor unterdrückter Wut
    II. vt
    to \writhe one's body seinen Körper krümmen [o winden]
    * * *
    [raɪð]
    vi
    sich krümmen, sich winden (with, in vor +dat)

    to make sb writhe (painfully) — jdn vor Schmerzen zusammenzucken lassen; (with disgust) jdm kalte Schauer über den Rücken jagen, jdn erschauern lassen; (with embarrassment) jdn in peinliche Verlegenheit bringen

    * * *
    writhe [raıð]
    A v/i
    1. sich krümmen, sich winden (with, in vor dat)
    2. fig sich winden ( under unter einer Beleidigung etc)
    3. sich winden oder schlängeln ( through durch)
    B v/t
    1. writhe o.s.
    a) A 1,
    b) A 3
    2. das Gesicht verzerren
    C s Verzerrung f
    * * *
    intransitive verb
    (lit. or fig.) sich winden

    he/it makes me writhe — (with embarrassment) er/es bringt mich in ziemliche Verlegenheit; (with disgust) er/es ist mir zuwider

    * * *
    v.
    krümmen v.

    English-german dictionary > writhe

  • 86 ferociously

    adverb wild
    * * *
    fe·ro·cious·ly
    [fəˈrəʊʃəsli, AM -ˈroʊ-]
    1. (fiercely) wild
    to criticize sb/sth \ferociously jdn/etw heftig kritisieren
    to defend sb/sth \ferociously jdn/etw erbittert verteidigen
    to snarl \ferociously grimmig fauchen
    2. esp BRIT ( hum: fast) wie wild fam
    * * *
    [fə'rəʊʃəslɪ]
    adv
    1) (= violently) hit, fight, resist, argue heftig; criticize, attack aufs schärfste or Schärfste; glare grimmig; bark, roar wütend

    the market is ferociously competitiveauf dem Markt herrscht ein gnadenloser Wettbewerb

    2) (emph: extremely) tough, difficult äußerst
    * * *
    adv.
    grausam adv.
    wild adv.

    English-german dictionary > ferociously

  • 87 forcefully

    adverb wirkungsvoll
    * * *
    force·ful·ly
    [ˈfɔ:sfəli, AM ˈfɔ:rs-]
    adv kraftvoll
    to argue \forcefully überzeugend argumentieren
    * * *
    ['fɔːsfəlɪ]
    adv
    1) (= forcibly) remove, move mit Gewalt, gewaltsam; (= violently) push, knock heftig
    2) (= vigorously) act, intervene energisch, entschlossen; argue eindringlich; deny, reject, criticize entschieden; say, demand, remind nachdrücklich, eindringlich

    it struck him forcefully that... — es fiel ihm sehr auf, dass...

    * * *
    adv.
    kräftig adv.

    English-german dictionary > forcefully

  • 88 lash out

    intransitive verb
    1) (hit out) um sich schlagen; [Pferd:] ausschlagen

    lash out at somebody — nach jemandem schlagen; (fig.) über jemanden herziehen (ugs.)

    2)

    lash out on something(coll.): (spend freely) sich (Dat.) etwas leisten od. gönnen

    * * *
    ( often with at) (to hit out violently: He lashed out with his fists.) ausschlagen
    * * *
    I. vi
    1. (attack physically)
    to \lash out out at sb [with sth] [mit etw dat] auf jdn einschlagen
    2. (criticize severely)
    to \lash out out against sb jdn heftig attackieren
    to \lash out out against sth gegen etw akk wettern fam; (attack verbally)
    to \lash out out at sb jdn scharf kritisieren, über jdn herfallen fig fam, auf jdn losgehen fig fam
    3. BRIT, AUS ( fam: spend freely) sich dat etw leisten
    we usually live quite cheaply, but we do \lash out out occasionally meist leben wir recht bescheiden, doch ab und zu leisten wir uns doch was
    to \lash out out on sth sich dat etw gönnen
    II. vt BRIT, AUS
    to \lash out out £500/$40 500 Pfund/40 Dollar springen lassen fam
    he \lash outed out £5,000 on [or for] his daughter's wedding er legte 5.000 Pfund für die Hochzeit seiner Tochter auf den Tisch fam
    * * *
    1. vi
    1) (physically) (wild) um sich schlagen or hauen; (horse) ausschlagen
    2) (in words) vom Leder ziehen (inf)

    to lash out against or at sb/sth — gegen jdn/etw wettern

    "TUC boss lashes out" — "Gewerkschaftsboss holt zum Schlag aus"

    3) (inf with money) sich in Unkosten stürzen

    to lash out on sthsich (dat) etw was kosten lassen (inf)

    2. vt insep
    sum of money springen lassen
    * * *
    intransitive verb
    1) (hit out) um sich schlagen; [Pferd:] ausschlagen

    lash out at somebody — nach jemandem schlagen; (fig.) über jemanden herziehen (ugs.)

    2)

    lash out on something(coll.): (spend freely) sich (Dat.) etwas leisten od. gönnen

    English-german dictionary > lash out

  • 89 murderously

    adverb mörderisch
    * * *
    mur·der·ous·ly
    [ˈmɜ:dərəsli, AM ˈmɜ:r]
    1. (with murderous intent) mörderisch
    2. (with death as a consequence) Tod bringend
    3. (violently) brutal
    4. ( fam: arduously) Mords- fam
    * * *
    ['mɜːdərəslI]
    adv
    mordgierig, blutdürstig; (fig) mörderisch
    * * *
    adv.
    mörderisch adv.

    English-german dictionary > murderously

  • 90 push past

    vi
    sich vorbeischieben ( prep obj an +dat); (= move violently) sich vorbeidrängen (prep obj an +dat)

    English-german dictionary > push past

  • 91 slam down

    vt
    to \slam down down ⇆ sth etw hinknallen fam
    he \slam downmed his fist down on the table er schlug mit der Faust auf den Tisch
    to \slam down the phone [or receiver] down den Hörer auf die Gabel knallen fam
    * * *
    vt sep
    (= put down violently) hinknallen (inf); phone aufknallen (inf); window zuknallen

    English-german dictionary > slam down

  • 92 wildly

    adverb
    1) (unrestrainedly) wild

    run wildly all over the house[Kinder:] wie wild im ganzen Haus herumtoben

    2) (stormily) wild
    3) (excitedly) rasend [eifersüchtig]; unbändig [verliebt, sich freuen, sich verlieben]; wild [schreien, applaudieren]; erregt [diskutieren]

    I'm not wildly interested in it(iron.) ich interessiere mich nicht übermäßig dafür

    be wildly excited about somethingüber etwas (Akk.) ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)

    he looked wildly about himer blickte irr um sich

    4) (recklessly) aufs Geratewohl; maßlos [übertreiben]; wirr [daherreden, denken]
    * * *
    adverb wild
    * * *
    wild·ly
    [ˈwaɪldli]
    1. (in uncontrolled way) wild; (boisterously) unbändig
    my heart was beating \wildly mein Herz schlug wie wild
    to fling one's arms about \wildly wild mit den Armen um sich akk schlagen
    to behave \wildly sich akk wie wild aufführen fam
    to gesticulate \wildly wild gestikulieren
    to talk \wildly wirres Zeug reden fam
    2. (haphazardly) ungezielt
    to guess \wildly [wild] drauflosraten fam
    to hit out \wildly wahllos drauflosschlagen fam
    to shoot \wildly wild um sich akk schießen
    3. ( fam: extremely) äußerst; (totally) völlig
    I'm not \wildly keen on it ich bin nicht gerade wild [o sl scharf] darauf
    to be \wildly enthusiastic about sth von etw dat tierisch begeistert sein fam
    \wildly exaggerated/expensive maßlos übertrieben/überteuert
    \wildly improbable/inaccurate höchst unwahrscheinlich/ungenau
    to fluctuate/vary \wildly stark fluktuieren/schwanken
    * * *
    ['waIldlɪ]
    adv
    1) (= violently) wild, heftig
    2) (= in disorder) wirr
    3) (= without aim) wild
    4) (= extravagantly) guess drauflos, ins Blaue hinein; talk unausgegoren; happy rasend; exaggerated stark, maßlos; wrong, different total, völlig

    I think she is being wildly optimistic — ich denke, dass sie maßlos or übertrieben optimistisch ist

    5) (= excitedly, distractedly) wild, aufgeregt
    6) (= riotously) wild
    * * *
    adverb

    run wildly all over the house[Kinder:] wie wild im ganzen Haus herumtoben

    2) (stormily) wild
    3) (excitedly) rasend [eifersüchtig]; unbändig [verliebt, sich freuen, sich verlieben]; wild [schreien, applaudieren]; erregt [diskutieren]

    I'm not wildly interested in it(iron.) ich interessiere mich nicht übermäßig dafür

    be wildly excited about somethingüber etwas (Akk.) ganz aus dem Häuschen sein (ugs.)

    4) (recklessly) aufs Geratewohl; maßlos [übertreiben]; wirr [daherreden, denken]
    * * *
    adv.
    wild adv.

    English-german dictionary > wildly

  • 93 burst open

    (to open suddenly or violently: The door burst open and she rushed in.) aufspringen
    * * *
    I. vi
    1. (open suddenly) chest, door, lid aufspringen; door, window auffliegen
    2. (split open) blister, bud, wound aufplatzen
    II. vt
    to \burst open sth ⇆ open etw aufreißen
    to \burst open a watermelon open eine Wassermelone aufbrechen

    English-german dictionary > burst open

  • 94 seething

    ['si:ðiŋ]
    1) ((sometimes with with) very crowded: a seething mass of people; The beach is seething with people.) wallend
    2) ((usually with with) very excited or agitated: seething with excitement/anger.) kochend
    3) (very angry: He was seething when he left the meeting.) kochend
    * * *
    seeth·ing
    [si:ðɪŋ]
    adj attr, inv
    1. ( fig: violently felt) kochend, überschäumend
    \seething anger rasende Wut
    \seething discontent schwelende Unzufriedenheit
    2. (bubbling) liquid brodelnd
    \seething water kochendes Wasser
    3. (swarming) crowd wimmelnd
    * * *
    adj.
    kochend adj.
    siedend adj.

    English-german dictionary > seething

  • 95 be/go on the rampage

    ['ræmpei‹] (to rush about angrily, violently or in excitement, often causing great destruction.) toben

    English-german dictionary > be/go on the rampage

  • 96 let fly

    (often with at) (to throw, shoot or send out violently: He let fly (an arrow) at the target.) abschießen, -drücken

    English-german dictionary > let fly

  • 97 blow off

    vt
    to \blow off sth <-> off etw herunterblasen; wind etw herunterwehen;
    I blew the dust off the old book ich blies den Staub von dem alten Buch
    to \blow off off an arm/ a leg explosion einen Arm/eine Bein abreißen;
    the strength of the explosion blew her leg off die Explosion war so stark, dass ihr ein Bein abgerissen wurde
    3) (Am) (fam: not take seriously)
    to \blow off sth <-> off etw nicht ernst nehmen;
    ( not do one's duty) etw sausen lassen ( fam)
    PHRASES:
    to \blow off the lid off sth etw aufdecken;
    to \blow off off steam sich akk abreagieren, Dampf ablassen ( fam) vi
    1) ( Brit) ( usu childspeak) ( fam) pup[s]en ( fam)
    2) ( blow away) weggeweht werden, wegfliegen

    English-German students dictionary > blow off

  • 98 fight

    [faɪt] n
    1) ( violent combat) Kampf m ( against/ for gegen/um +akk); ( brawl) Rauferei f; ( involving fists) Schlägerei f;
    to give up without a \fight kampflos aufgeben
    2) boxing Kampf m, Fight m
    3) mil Gefecht nt ( against gegen +akk)
    4) (struggle, resistance) Kampf m ( against/ for gegen/um +akk)
    5) ( quarrel) Streit;
    to have a \fight on one's hands Ärger am Hals haben ( fam)
    6) no pl ( inclination) Kampfgeist m;
    to knock [or take] the \fight out of sb jdm seinen Kampfgeist nehmen;
    to show some \fight ( defend oneself) Widerstand leisten, sich akk zur Wehr setzen;
    ( show appetite for fighting) Kampfgeist demonstrieren, sich akk kampflustig zeigen
    PHRASES:
    \fight or flight! friss oder stirb! ( fam)
    to put up a [good] \fight sich akk [tapfer] zur Wehr setzen;
    to put up a \fight about sth sich akk gegen etw akk wehren vi <fought, fought>
    1) ( combat violently) kämpfen;
    the children were \fighting in the playground die Kinder rauften sich auf dem Spielplatz;
    to \fight like cats and dogs wie Hund und Katze sein;
    to \fight against/ for sth/sb gegen/für etw/jdn kämpfen;
    to \fight with each other miteinander kämpfen
    2) ( wage war) kämpfen;
    to \fight to the death auf Leben und Tod kämpfen;
    to \fight to the bitter end bis zum bitteren Ende kämpfen;
    to \fight to the finish bis zum Schluss [o letzten Augenblick] kämpfen;
    to \fight on weiterkämpfen, den Kampf fortsetzen;
    to \fight against/ for sb/ sth gegen/für jdn/etw kämpfen;
    to \fight for the winning side für die Sieger kämpfen;
    to \fight with sb ( battle against) gegen jdn kämpfen;
    ( battle on same side) an jds Seite f kämpfen
    3) ( quarrel) sich akk streiten;
    to \fight about sb/ sth sich akk über jdn/etw [o wegen einer Person/einer S. gen] streiten;
    to \fight over sth/sb sich akk um etw/jdn streiten
    4) ( struggle) kämpfen;
    to \fight at [or in] an election bei einer Wahl kandidieren;
    to \fight to clear one's name um seinen guten Ruf kämpfen;
    to \fight against sth gegen etw akk [an]kämpfen, etw bekämpfen;
    to \fight against sb gegen jdn [an]kämpfen;
    to \fight for sth um etw akk kämpfen;
    to \fight for breath nach Luft ringen;
    to \fight for a cause für eine Sache kämpfen;
    to \fight for life um sein Leben kämpfen
    5) boxing boxen;
    to \fight against sb gegen jdn boxen vt <fought, fought>
    1) ( wage war)
    to \fight sb/ sth gegen jdn/etw kämpfen;
    to \fight a delaying action den Feind im Kampf hinhalten;
    to \fight a battle eine Schlacht schlagen;
    to \fight a duel ein Duell austragen, sich akk duellieren
    2) (dated: manoeuvre)
    to \fight ships/ troops Schiffe/Truppen kommandieren
    to \fight a fire ein Feuer bekämpfen, gegen ein Feuer ankämpfen
    to \fight an action einen Prozess durchkämpfen;
    to \fight a case in [or through] the courts einen Fall vor Gericht durchfechten;
    to \fight sb for sth gegen jdn wegen einer S. gen einen Prozess führen
    5) (struggle against, resist)
    to \fight sth etw bekämpfen, gegen etw akk [an]kämpfen;
    to \fight crime das Verbrechen bekämpfen;
    to \fight a disease gegen eine Krankheit ankämpfen;
    to \fight sb gegen jdn [an]kämpfen
    6) ( in boxing)
    to \fight sb gegen jdn boxen
    7) ( battle)
    to \fight one's way [out of sth] sich dat den Weg [aus etw dat] freikämpfen;
    to \fight one's way through the crowd sich dat einen Weg durch die Menge bahnen;
    to \fight one's way to the top sich akk an die Spitze kämpfen
    PHRASES:
    to \fight a losing battle auf verlorenem Posten kämpfen;
    to \fight one's corner ( Brit) seinen Standpunkt verfechten;
    to \fight fire with fire mit den gleichen Waffen kämpfen;
    to not be able to \fight one's way out of a brown paper bag absolut bescheuert sein ( fam)
    to \fight shy of sb/ sth jdm/etw aus dem Weg gehen

    English-German students dictionary > fight

  • 99 fling

    [flɪŋ] n
    1) (a. fig: throw) [mit Schwung [o Wucht] ausgeführter] Wurf;
    to give sth a \fling ( throw) etw werfen;
    (fig: give up) etw hinwerfen [o ( fam) hinschmeißen];
    2) (fig: try) Versuch m;
    to give sth a \fling [or to take a \fling at [doing] sth] es mit etw dat versuchen;
    to take a \fling at a novel/ writing sich akk an einem Roman/als Schriftsteller versuchen;
    3) (fig, usu euph fam: good time) ausgelassene [o wilde] Zeit ( oft euph)
    to have a [or one's] \fling ausgelassen [o wild] feiern, einen draufmachen ( fam)
    4) (fig, usu euph fam: relationship)
    to have a \fling with sb mit jdm etw haben ( euph) ( fam)
    I had a few \flings in my younger days als ich noch jünger war, hatte ich ein paar Geschichten
    5) ( Scot) ( dance)
    Highland F\fling Schottentanz m vt <flung, flung>
    1) ( throw)
    to \fling sb/ sth jdn/etw werfen [o schleudern];
    could you \fling the paper over here? könntest du mal die Zeitung 'rüberwerfen?;
    to \fling a door/ window open eine Tür/ein Fenster aufstoßen [o aufreißen];
    to \fling sb to the ground jdn zu Boden werfen;
    to \fling sb into prison jdn ins Gefängnis werfen [o ( fam) stecken];
    to \fling sth etw werfen;
    they flung their arms [a]round each other sie sind sich [o einander] um den Hals gefallen;
    to \fling one's arms round sb's neck jdm die Arme um den Hals werfen;
    to \fling one's head back den Kopf in den Nacken werfen
    3) (fam: move violently)
    to \fling oneself at sb/ sth sich akk auf jdn/etw stürzen;
    to \fling oneself at sb's feet sich akk vor jds Füße mpl werfen;
    to \fling oneself into sth sich akk in etw akk werfen [o fallen lassen];
    she flung herself into bed sie ließ sich ins Bett fallen;
    to \fling oneself in front of a train sich akk vor einen Zug werfen;
    4) (fig pej: express)
    to \fling sth at sb accusations, insults jdm etw entgegenschleudern [o an den Kopf werfen];
    to \fling sth in sb's teeth jdm etw an den Kopf werfen [o ins Gesicht sagen];
    5) (fig: get involved)
    to \fling oneself into sth sich akk in [o auf] etw akk stürzen;
    to \fling oneself at sb sich akk jdm an den Hals werfen ( pej) ( fam)

    English-German students dictionary > fling

  • 100 open

    [ʼəʊpən, Am ʼoʊ-] n
    [out] in the \open draußen;
    ( in the open air) im Freien;
    to camp in the \open unter freiem Himmel nächtigen
    to bring sth out into the \open etw publik machen [o an die Öffentlichkeit bringen];
    to come out into the \open ans Licht kommen, ruchbar werden ( geh)
    to get sth [out] in[to] the \open etw [offen] zur Sprache bringen [o ansprechen];
    O\open [offene] Meisterschaft, Meisterschaftsspiele ntpl adj
    1) inv ( not closed) offen, geöffnet; book aufgeschlagen; map auseinandergefaltet;
    ( not sealed) offen;
    excuse me, your fly is \open entschuldige, aber dein Hosenstall steht offen ( fam)
    to welcome sb with \open arms ( fig) jdn mit offenen Armen empfangen [o aufnehmen];
    \open boat Boot nt ohne Verdeck;
    to do sth with one's eyes \open etw wissentlich tun;
    I got into this job with my eyes \open, so I'm not surprised by what I see ich habe diesen Job ganz bewusst angenommen, daher überrascht mich das, was ich sehe, nicht;
    wide \open [sperrangel]weit geöffnet;
    to push sth \open etw aufstoßen;
    ( violently) etw mit Gewalt öffnen
    2) inv, pred ( open for business) geöffnet, offen;
    is the supermarket \open yet? hat der Supermarkt schon auf?;
    to be \open for business der Kundschaft offen stehen;
    is that new computer store \open for business yet? hat dieser neue Computerladen schon aufgemacht?
    3) inv ( undecided) offen;
    an \open matter eine schwebende Angelegenheit;
    an \open mind eine unvoreingenommene Einstellung;
    to have/keep an \open mind unvoreingenommen [o objektiv] sein/bleiben;
    she has a very \open mind about new things sie steht neuen Dingen sehr aufgeschlossen gegenüber;
    to keep one's options \open sich dat alle Möglichkeiten offenhalten;
    an \open question eine offene Frage;
    to leave sth \open etw offenlassen
    4) inv ( unrestricted) offen;
    to be in the \open air an der frischen Luft sein;
    to get out in the \open air an die frische Luft gehen;
    \open field freies Feld;
    \open road freigegebene Straße;
    on the \open sea auf hoher See, auf offenem Meer;
    \open ticket Ticket nt mit offenem Reisedatum
    5) inv ( accessible to all) öffentlich zugänglich;
    this library is not \open to the general public dies ist keine öffentliche Bibliothek;
    the competition is \open to anyone over the age of sixteen an dem Wettbewerb kann jeder teilnehmen, der älter als 16 Jahre ist;
    to have \open access to sth freien Zugang zu etw dat haben;
    an \open discussion eine öffentliche Diskussion
    6) inv sports offen;
    \open champion Sieger(in) m(f) einer offenen Meisterschaft;
    \open championship offene Meisterschaften fpl
    7) inv ( not secret) öffentlich;
    in \open court in öffentlicher Verhandlung;
    \open hostility offene Feindschaft;
    \open resentment offene [o ( geh) unverhohlene] Abneigung;
    an \open scandal ein öffentlicher Skandal
    8) inv ( exposed) offen, ungeschützt; mil ungedeckt, ohne Deckung;
    to be \open to sth etw dat ausgesetzt sein;
    they left themselves \open to criticism sie setzten sich selbst der Kritik aus;
    his macho attitude leaves him \open to ridicule mit seinem Machogehabe gibt er sich selbst der Lächerlichkeit preis;
    \open drain Abflussrinne f;
    to be \open to attack Angriffen ausgesetzt sein;
    to be \open to doubt zweifelhaft [o anzweifelbar] sein;
    to be \open to the enemy feindlichem Zugriff unterliegen;
    an \open wound eine offene Wunde;
    to lay sth \open etw in Frage stellen
    9) inv sports ( unprotected) frei, ungedeckt
    10) ( frank) offen;
    he is quite \open about his weaknesses er spricht freimütig über seine Schwächen;
    to be \open with sb offen zu jdm sein;
    an \open person ein offener [o aufrichtiger] Mensch
    to be \open to advice/ new ideas/ suggestions Ratschlägen/neuen Ideen/Vorschlägen gegenüber aufgeschlossen [o offen] sein;
    to be \open to bribes/ offers/ persuasion für Bestechung/Angebote/Überredung zugänglich sein
    12) inv ( available) frei, verfügbar;
    there are still lots of opportunities \open to you dir stehen noch viele Möglichkeiten offen;
    the line is \open now die Leitung ist jetzt frei;
    \open time verfügbare Zeit;
    \open vacancies offene [o freie] Stellen
    13) inv ( letting in air) durchlässig, porös;
    an \open screen ein Drahtgitter [o Drahtnetz]; nt;
    an \open weave eine lockere Webart
    \open note Grundton m;
    \open pipe offene [Orgel]pfeife;
    \open string leere Saite
    15) inv elec ( with break) unterbrochen
    16) inv med ( not constipated) nicht verstopft, frei
    \open cheque Barscheck m
    18) inv ( free of ice) eisfrei
    19) ling offen;
    an \open syllable eine offene Silbe;
    \open vowel offener Vokal
    PHRASES:
    to be an \open book [wie] ein aufgeschlagenes [o offenes] Buch sein;
    sth is an \open book to sb jd kann etw mit Leichtigkeit tun, etw ist für jdn ein Kinderspiel vi
    1) ( from closed) sich akk öffnen, aufgehen;
    the door \opens much more easily now die Tür lässt sich jetzt viel leichter öffnen;
    the flowers \open in the morning die Blumen öffnen sich am Morgen;
    I can't get the door to \open! ich kann die Tür nicht aufkriegen!
    to \open onto sth [direkt] zu etw dat führen;
    the door \opens into the garden die Tür führt direkt in den Garten;
    to \open off sth zu etw dat hinführen;
    the small path \opened off the main road der schmale Weg führte auf die Hauptstraße;
    to wish the earth [or floor] would \open up am liebsten in den [Erd]boden versinken
    3) ( for service) öffnen, aufmachen ( fam)
    the cafe \opens at ten o'clock das Café öffnet um zehn Uhr
    4) ( start) beginnen;
    the trial \opens/the Olympic Games \open tomorrow der Prozess wird/die Olympischen Spiele werden morgen eröffnet;
    the film \opens in New York next week der Film läuft nächste Woche in New York an;
    who's going to \open? ( in cards) wer kommt raus?, wer hat das Ausspiel?
    5) ( become visible) sich akk zeigen;
    the valley \opened before them das Tal tat sich vor ihnen auf vt
    to \open a book/ magazine/ newspaper ein Buch/ein Magazin/eine Zeitung aufschlagen;
    to \open a box/ window/ bottle eine Dose/ein Fenster/eine Flasche aufmachen [o öffnen];
    to \open the curtains [or drapes] die Vorhänge aufziehen;
    to \open the door [or doors] to sth ( fig) neue Perspektiven [o Möglichkeiten] für etw akk eröffnen;
    to \open one's eyes seine Augen öffnen [o aufmachen];
    to \open one's home to sb jdn bei sich dat aufnehmen;
    to \open a letter/ file einen Brief/eine Akte öffnen;
    to \open a map eine [Straßen]karte auffalten;
    to \open one's mouth (a. fig) den Mund aufmachen, etw ausplaudern ( fig) ( fam)
    to \open a vein ( hum) zum Strick greifen ( hum)
    2) ( begin)
    to \open fire mil das Feuer eröffnen;
    to \open a meeting/ rally ein Treffen/eine Kundgebung eröffnen;
    to \open negotiations in Verhandlungen eintreten;
    to \open the proceedings das Verfahren eröffnen
    3) ( set up)
    to \open a bank account ein Konto einrichten [o eröffnen];
    to \open a business/ branch ein Geschäft/eine Zweigstelle eröffnen [o aufmachen];
    to \open a bakery/ book store/ restaurant eine Bäckerei/einen Buchladen/ein Restaurant öffnen
    to \open a building ein Gebäude einweihen [o eröffnen];
    to \open a road/ tunnel eine Straße/einen Tunnel für den Verkehr freigeben
    to \open sth etw erschließen;
    to \open a new field of science wissenschaftliches Neuland erschließen
    7) ( evacuate)
    to \open one's bowels den Darm entleeren
    the security team \opened a way through the crowd for the president das Sicherheitsteam bahnte dem Präsidenten einen Weg durch die Menge;
    to \open a canal einen Kanal passierbar machen;
    to \open a pipe ein Rohr durchgängig machen;
    to \open the view den Blick [o die Sicht] ermöglichen
    PHRASES:
    to \open sb's eyes to sb/ sth jdm die Augen über jdn/etw öffnen;
    to \open the floodgates [to sb/sth] [jdm/etw] Tür und Tor öffnen ( pej)
    to \open one's heart to sb jdm sein Herz ausschütten, sich akk jdm anvertrauen;
    to \open one's mind offener [o aufgeschlossener] werden

    English-German students dictionary > open

См. также в других словарях:

  • Violently — Vi o*lent*ly, adv. In a violent manner. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • violently — vi|o|lent|ly [ˈvaıələntli] adv 1.) with a lot of force in a way that is very difficult to control tremble/shiver/shake etc violently ▪ I was still trembling violently. violently sick/ill ▪ He rushed to the bathroom, where he was violently sick. 2 …   Dictionary of contemporary English

  • violently — vi|o|lent|ly [ vaıələntli ] adverb * 1. ) in a way that involves violence: Three people were violently murdered yesterday. a ) in a way that involves very strong and angry emotions or opinions: They disagree violently with everything I say. 2. )… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • violently */ — UK [ˈvaɪələntlɪ] / US adverb 1) in a way that involves violence Three people were violently murdered yesterday. 2) in a sudden way and with great energy or force She shook her head violently. 3) in a way that involves very strong and angry… …   English dictionary

  • violently — adv. Violently is used with these adjectives: ↑ill, ↑opposed, ↑sick Violently is used with these verbs: ↑assault, ↑attack, ↑beat, ↑clash, ↑cough, ↑disagree, ↑erupt, ↑explode …   Collocations dictionary

  • violently — violent ► ADJECTIVE 1) using or involving violence. 2) very intense, forceful, or powerful. DERIVATIVES violently adverb. ORIGIN Latin, vehement, violent …   English terms dictionary

  • violently — adverb in a violent manner (Freq. 5) they attacked violently • Ant: ↑nonviolently • Derived from adjective: ↑violent …   Useful english dictionary

  • Violently Happy (canción) — «Violently Happy» Sencillo de Björk. del álbum Debut Formato Disco de vinilo casete Género(s) House, Darkwave, Alternative rock Duración 3:35 (Video version / 7 edit) …   Wikipedia Español

  • Violently Delicate — Studioalbum von Eatliz Veröffentlichung 2007 Label Anova Format …   Deutsch Wikipedia

  • Violently live — Björk a effectué une tournée mondiale après la parution de son premier disque solo, Debut, en 1993. Cet album live pirate est listé dans la page discographie pirate de Björk. Sommaire 1 Titre de l’album 2 Lieux et dates 3 Couverture …   Wikipédia en Français

  • Violently Happy (single) — Violently Happy es un single lanzado el marzo de 1994 por la cantante y compositora islandesa Björk. El mismo pertenece a Debut, su primer álbum solista oficial el cual salió al mercado en 1993. La canción Violently Happy fue escrita por Björk.… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»