-
81 regaño
Del verbo regañar: ( conjugate regañar) \ \
regaño es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
regañó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: regañar regaño
regañar ( conjugate regañar) verbo transitivo (esp AmL) to scold, to tell … off (colloq) verbo intransitivo (Esp) ( pelearse) to quarrel
regaño sustantivo masculino (AmL fam) scolding, telling-off (colloq)
regañar
I verbo transitivo to scold, tell off
II verbo intransitivo
1 (en una discusión) to argue, quarrel
2 (romper una relación) to split up, break up -
82 загореться
загоре́ться1. ekbruli, ekflami;2. перен. ekpasii.* * *сов.1) ( зажечься) encenderse (непр.); prender fuego; incendiarse ( о пожаре); arder vi ( вспыхнуть огнём)его́ глаза́ загоре́лись — se le encandilaron los ojos
его́ глаза́ загоре́лись гне́вом — sus ojos brillaban de ira
3) перен. ( покрыться румянцем) sonrojarse4) перен. (о желании, стремлении) arder viзагоре́ться жела́нием — arder en deseos
что э́то вам загоре́лось? безл. разг. — ¿qué es lo que le apremia?
загоре́лся спор — surgió una discusión
* * *v1) gener. (çà¿å÷üñà) encenderse, arder (вспыхнуть огнём), incendiarse (о пожаре), prender fuego2) liter. (çàáëåñáåáü) encenderse, (ñà÷àáüñà) surgir, (о желании, стремлении) arder, (покрыться румянцем) sonrojarse, afarolarse (Ïåðó), comenzar, inflamarse -
83 загореться
сов.1) ( зажечься) encenderse (непр.); prender fuego; incendiarse ( о пожаре); arder vi ( вспыхнуть огнем)2) перен. ( заблестеть) encenderse (непр.), inflamarse; afarolarse (Перу)его́ глаза́ загоре́лись — se le encandilaron los ojosего́ глаза́ загоре́лись гне́вом — sus ojos brillaban de ira3) перен. ( покрыться румянцем) sonrojarse4) перен. (о желании, стремлении) arder viзагоре́ться жела́нием — arder en deseosчто э́то вам загоре́лось? безл. разг. — ¿qué es lo que le apremia?загоре́лся спор — surgió una discusión -
84 крупно
нареч.en grueso, en grandeкру́пно наре́зать — cortar en pedazos grandesкру́пно писа́ть — escribir en gruesos carácteres••кру́пно поговори́ть — hablar con violencia -
85 degenerate
1. di'‹enərət adjective(having become immoral or inferior: the degenerate son of well-respected parents.) degenerado
2. noun(a person, plant etc that is degenerate.) degenerado
3. -reit verb(to become much less good or admirable: The discussion degenerated into insults.) degenerar1 degenerado,-a1 degenerado,-adegenerate [di'ʤɛnərət] adj: degeneradoadj.• degenerado, -a adj.n.• degenerado s.m.v.• bastardear v.• degenerar v.
I dɪ'dʒenəreɪtintransitive verb degenerar; \<\<health\>\> deteriorarse
II dɪ'dʒenərətadjective degenerado
III dɪ'dʒenərətnoun (frml) degenerado, -da m,f1.ADJ [dɪ'dʒenǝrɪt]degenerado2.N [dɪ'dʒenǝrɪt]degenerado(-a) m / f3.VI [dɪ'dʒenǝreɪt]degenerar ( into en)* * *
I [dɪ'dʒenəreɪt]intransitive verb degenerar; \<\<health\>\> deteriorarse
II [dɪ'dʒenərət]adjective degenerado
III [dɪ'dʒenərət]noun (frml) degenerado, -da m,f -
86 face-to-face
face-to-face adv & adj: cara a cara'feɪstə'feɪsadjective cara a cara, frente a frente[ˌfeɪstǝ'feɪs]1.ADJa face-to-face argument — un enfrentamiento or una discusión cara a cara
2.* * *['feɪstə'feɪs]adjective cara a cara, frente a frente -
87 Zaun
-
88 bei der Diskussion ging es lebhaft zu
fue una discusión muy vivaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > bei der Diskussion ging es lebhaft zu
-
89 moderar
v.1 to moderate.modere el consumo de alcohol you should try to avoid drinking excessive amounts of alcohol2 to chair (debate).* * *1 (gen) to moderate; (velocidad) to reduce1 to control oneself\moderarse en las palabras to measure one's words, mind what one says* * *verb* * *1. VT1) (=controlar)a) [+ impulsos, emociones] to restrain, control; [+ violencia, deseo] to curb, control; [+ ambición, opiniones, actitud] to moderateb) [+ palabras, lenguaje, tono] to tone down, mindpor favor, caballero, modere sus palabras — please, sir, mind your language
2) (=reducir) [+ gastos, consumo] to cut, reduce; [+ velocidad] to reduce; [+ tensión] to easemedidas para moderar la inflación — measures to curb o cut o reduce inflation
marcha 3)modere su velocidad — reduce your speed, slow down
3) [+ debate, coloquio] to chair, moderate2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <impulsos/aspiraciones> to curb, moderateb) <vocabulario/palabras>c) <gasto/consumo> to curb; < velocidad> to reduce2) <debate/coloquio> to moderate, chair2.moderarse v pronmodérate, estás comiendo mucho — restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much
modérate, no hables así — control yourself, don't talk like that
* * *= temper, tone down, moderate, lower.Ex. This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.Ex. We found an increasing trend toward a more structured approach in data gathering procedures, while loose data collection was toned down significantly.Ex. The effect of using the system is moderated by 2 variable, the level of experience of the person completing the task, and the status of the client.Ex. When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.----* moderar la velocidad = slow down.* moderar + Posesivo + aspiraciones = lower + Posesivo + sights.* moderar + Posesivo + pretensiones = lower + Posesivo + sights.* moderarse = hold back on.* * *1.verbo transitivo1)a) <impulsos/aspiraciones> to curb, moderateb) <vocabulario/palabras>c) <gasto/consumo> to curb; < velocidad> to reduce2) <debate/coloquio> to moderate, chair2.moderarse v pronmodérate, estás comiendo mucho — restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much
modérate, no hables así — control yourself, don't talk like that
* * *= temper, tone down, moderate, lower.Ex: This advantage must be tempered by the fact that the standard centrally produced record may not always be consistent with local requirements.
Ex: We found an increasing trend toward a more structured approach in data gathering procedures, while loose data collection was toned down significantly.Ex: The effect of using the system is moderated by 2 variable, the level of experience of the person completing the task, and the status of the client.Ex: When a forme was in place on the press stone, paper was lowered on to it by means of a tympan and frisket.* moderar la velocidad = slow down.* moderar + Posesivo + aspiraciones = lower + Posesivo + sights.* moderar + Posesivo + pretensiones = lower + Posesivo + sights.* moderarse = hold back on.* * *moderar [A1 ]vtA1 ‹impulsos/aspiraciones› to curb, moderate2 ‹palabras/vocabulario›por favor modera tu vocabulario please mind your languagemodera el tonito don't use that tone of voice with me3 ‹gasto/consumo› to curb; ‹velocidad› to reducemoderaron la velocidad they slowed down, they reduced their speedtenemos que moderar el consumo de energía we have to curb o reduce energy consumptionB ‹debate/coloquio› to moderate, chairmodérate, estás comiendo demasiado restrain yourself o ( colloq) go easy, you're eating too muchmodérate, no hables así calm down o control yourself, don't talk like thateste mes tendremos que moderarnos en los gastos this month we'll have to cut down on our spending* * *
moderar ( conjugate moderar) verbo transitivo
1
‹ velocidad› to reduce
2 ‹debate/coloquio› to moderate, chair
moderarse verbo pronominal:◊ modérate, estás comiendo mucho restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much;
moderarse en los gastos to cut down on spending
moderar verbo transitivo
1 to moderate: tienes que moderar esos hábitos, you have to kick your bad habits
2 (velocidad) to reduce: al llegar a la curva, modere la velocidad, slow down at the curve
3 (una discusión) to chair: tengo que moderar un debate en el Ateneo, I have to chair a debate at the Ateneo
' moderar' also found in these entries:
Spanish:
templar
- atenuar
English:
chair
- moderate
- modify
- hold
- tone
* * *♦ vt1. [templar, atenuar] to moderate;le pidieron que moderara su estilo agresivo he was asked to tone down his aggressive style;modere el consumo de alcohol you should try to avoid drinking excessive amounts of alcohol2. [velocidad] to reduce;modere su velocidad [en cartel] reduce speed3. [debate] to chair, to facilitate4. [contener] to contain, to restrain;moderar las pasiones to contain one's passions* * *v/t1 exigencias moderate; impulsos control, restrain3 debate chair* * *moderar vt1) temperar: to temper, to moderate2) : to curb, to reducemoderar gastos: to curb spending3) presidir: to chair (a meeting) -
90 carpetazo
dar carpetazo to shelve* * *SM* * ** * ** * *dieron carpetazo al incidente they closed the file on the incidenthan dado carpetazo al plan they've shelved the projectel tratado que dio carpetazo a aquella guerra the treaty that brought that war to an end o that put an end to that war* * *
carpetazo sustantivo masculino dar carpetazo a un asunto, to shelve a matter
* * *carpetazo nmdar carpetazo a una discusión to bring a discussion to an end;dar carpetazo a un proyecto to shut down a project* * *:dar carpetazo a algo fam shelve sth* * *carpetazo nmdar carpetazo a : to shelve, to defer -
91 buscarse
VPR1) [+ marido, trabajo] to find (o.s.); [+ ayuda, patrocinador] to get, findya tendrías que buscarte trabajo — you should find yourself a job o start looking for a job
yo me busco la vida como puedo — I (try to) earn o make a living as best as I can
no me vengas con historias, búscate la vida — stop bothering me, sort it out for yourself
2) [+ problemas]no te busques más problemas — don't bring more problems on yourself, don't make more trouble for yourself
él se lo buscó — he brought it on himself, he asked for it *
te la estás buscando — you're asking for it, you're asking for trouble
* * *
■buscarse vr (problemas, la ruina, una discusión) to ask for
♦ Locuciones: ¡te la estás buscando!, you're asking for it!
' buscarse' also found in these entries:
Spanish:
garbanzo
- vida
- buscar
English:
invite
- trouble
* * *vprbuscarse la ruina to bring about one's own downfall;buscársela to be asking for it;no sigas así, te la estás buscando you're asking for it if you carry on like that2. CompFambuscarse la vida [ganarse el sustento] to seek one's fortune;[arreglárselas uno solo] to look after oneself;búscate la vida, pero el trabajo tiene que estar acabado hoy I don't care how you do it, but the work has to be finished todayse busca: pastor alemán lost: German shepherd;se busca camarero waiter wanted -
92 desentablarse
-
93 salirse con la suya
familiar to get one's own way, get what one wants* * *to get one's way; to get one's own way; [en una discusión] to carry one's point -
94 trabarse
1 (enredarse) to get tangled up2 (mecanismo) to jam* * *VPR1) (=enredarse) to get tangled upse le traba la lengua — he gets tongue-tied; Caribe he loses the thread (of what he is saying)
2) (=atascarse) [cajón, puerta, mecanismo] to jam, get jammed3) (=involucrarse)* * *
■trabarse verbo reflexivo
1 figurado se me traba la lengua, I get tongue-tied
2 (enredarse) to get tangled up
' trabarse' also found in these entries:
Spanish:
trabar
English:
jam
* * *vpr1. [enredarse] to get tangled;la cuerda se trabó en unas ramas the rope got tangled in some branches2. [atascarse] [puerta, cerrojo] to jam, to get jammed3. [espesarse] [salsa] to thicken4. [al hablar] to stutter;se le trabó la lengua he tripped over his tongue* * *v/r get tangled up* * *vr1) : to jam2) : to become entangled3) : to be tongue-tied, to stammer* * *trabarse vb -
95 tangle with
(to become involved in a quarrel or struggle with (a person etc): I tangled with him over politics.) enzarzarse, enredarse en una discusión/riñav + prep + o (colloq) \<\<bully\>\> meterse con* * *v + prep + o (colloq) \<\<bully\>\> meterse con -
96 an open discussion
-
97 to have an argument with somebody
discutir con alguien, tener una discusión con alguienEnglish-spanish dictionary > to have an argument with somebody
-
98 buscarse
-
99 moderado
Del verbo moderar: ( conjugate moderar) \ \
moderado es: \ \el participioMultiple Entries: moderado moderar
moderado
◊ -da adjetivo‹ precio› reasonable; ‹ideología/facción› moderate ■ sustantivo masculino, femenino moderate
moderar ( conjugate moderar) verbo transitivo 1 ‹ velocidad› to reduce 2 ‹debate/coloquio› to moderate, chair moderarse verbo pronominal:◊ modérate, estás comiendo mucho restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much;moderadose en los gastos to cut down on spending
moderado,-a adjetivo
1 (persona, ideas) moderate
2 (precio) reasonable (temperatura, viento) mild
moderar verbo transitivo
1 to moderate: tienes que moderar esos hábitos, you have to kick your bad habits
2 (velocidad) to reduce: al llegar a la curva, modere la velocidad, slow down at the curve
3 (una discusión) to chair: tengo que moderar un debate en el Ateneo, I have to chair a debate at the Ateneo ' moderado' also found in these entries: Spanish: moderada - sobria - sobrio - comedido - fresco - parco English: measured - middle-of-the-road - moderate - restrained - wet - gentle - middle - modest - reasonable -
100 moderar
moderar ( conjugate moderar) verbo transitivo 1 ‹ velocidad› to reduce 2 ‹debate/coloquio› to moderate, chair moderarse verbo pronominal:◊ modérate, estás comiendo mucho restrain yourself o (colloq) go easy, you're eating too much;moderarse en los gastos to cut down on spending
moderar verbo transitivo
1 to moderate: tienes que moderar esos hábitos, you have to kick your bad habits
2 (velocidad) to reduce: al llegar a la curva, modere la velocidad, slow down at the curve
3 (una discusión) to chair: tengo que moderar un debate en el Ateneo, I have to chair a debate at the Ateneo ' moderar' also found in these entries: Spanish: templar - atenuar English: chair - moderate - modify - hold - tone
См. также в других словарях:
Discusión — Saltar a navegación, búsqueda Para saber sobre las páginas de discusión de Wikipedia, consulte Wikipedia:Políticas de edición y páginas de discusión Una discusión es una conversación o debate entre dos o más grupos o personas en la que… … Wikipedia Español
discusión bizantina — Discusión que no tiene ningún sentido porque trata problemas intrascendentes. . Cuenta la leyenda que los bizantinos eran bastante dados a discutir públicamente sobre memeces tales como el sexo de los ángeles, o sea, si tenían y cómo lo tenían.… … Diccionario de dichos y refranes
discusión — ‘Acción y efecto de discutir’: «Podríamos entrar en una discusión filosófica sobre la justificación del pago de intereses» (Barrantes Análisis [Perú 1993]). Es incorrecta la forma ⊕ discursión, debida probablemente al cruce con discurso… … Diccionario panhispánico de dudas
Una noche de primavera sin sueño — es el título de la primera obra de teatro estrenada por Enrique Jardiel Poncela en el Teatro Lara[1] de Madrid el 28 de mayo de 1927. Contenido 1 Argumento 2 Personajes … Wikipedia Español
discusión — (Del lat. discussio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de discutir. FRASEOLOGÍA discusiones bizantinas Aquéllas que son ociosas e innecesarias: ■ no entremos en discusiones bizantinas, que no nos resolverán el problema. ► locución … Enciclopedia Universal
discusión — {{#}}{{LM D13624}}{{〓}} {{SynD13944}} {{[}}discusión{{]}} ‹dis·cu·sión› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Conversación en la que se defienden opiniones contrarias: • No merece la pena tener una discusión por esa tontería.{{○}} {{<}}2{{>}} Conversación … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
discusión — (f) (Básico) conversación en la que se enfrentan opiniones contrarias, que suele provocar emociones negativas Ejemplos: He leído un artículo muy bueno sobre estrategias para evitar discusiones con mi pareja. Anoche los vecinos tuvieron una… … Español Extremo Basic and Intermediate
Una visión del Juicio Final — Precursor de Visión. Acuarela representada en la carta enviada a Humphry. Una visión del juicio final es una pintura hecha y diseñada por William Blake en 1808 antes de llegar a ser un material gráfico perdido. La pintura fue mostrada en una… … Wikipedia Español
discusión — sustantivo femenino 1. Conversación o escrito en el que se defienden opiniones contrarias: Se enzarzaron en una dis cusión sobre temas religiosos. 2. Análisis de una cuestión desde diferentes puntos de vista: la discusión de los presupuestos… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Una lengua es un dialecto con un ejército — Saltar a navegación, búsqueda Una lengua es un dialecto con un ejército es uno de los aforismos más citados en las discusiones sobre la diferencia entre lo que es un dialecto y lo que es una lengua. Ilustra el hecho de que el estatus político de… … Wikipedia Español
Una lengua es un dialecto con un ejercito y una marina — «Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina» es uno de los aforismos más citados en las discusiones sobre la diferencia entre lo que es un dialecto y lo que es una lengua. Ilustra el hecho de que el estatus político de los hablantes… … Wikipedia Español