Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

(una+cantidad)

  • 21 насадить

    насади́ть
    1. (деревья и т. п.) planti;
    2. (внедрить) planti, kulturi;
    3. (надеть) разг. surmeti, ingigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (тж. род. п.) ( растений) plantar vt ( una cantidad)
    2) (на остриё, на рукоятку и т.п.) meter vt, poner (непр.) vt, colocar vt ( atravesando con una cosa punzante)

    насади́ть топо́р на топори́ще — enmangar (enastar, enastillar) un hacha

    насади́ть на ве́ртел — embroquetar vt, espetar vt

    3) разг. (надвинуть, надеть) ponerse (непр.), colocarse; encasquetar vt (шапку и т.п.)

    насади́ть очки́ на́ нос — ponerse los lentes

    4) прост. см. насажать 2), насажать 3)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (тж. род. п.) ( растений) plantar vt ( una cantidad)
    2) (на остриё, на рукоятку и т.п.) meter vt, poner (непр.) vt, colocar vt ( atravesando con una cosa punzante)

    насади́ть топо́р на топори́ще — enmangar (enastar, enastillar) un hacha

    насади́ть на ве́ртел — embroquetar vt, espetar vt

    3) разг. (надвинуть, надеть) ponerse (непр.), colocarse; encasquetar vt (шапку и т.п.)

    насади́ть очки́ на́ нос — ponerse los lentes

    4) прост. см. насажать 2), насажать 3)
    * * *
    v
    1) gener. (äåìñáâèå) colocación (de un objeto sobre otro), (на остриё, на рукоятку и т. п.) meter, (ðàñáåñèì) plantar (una cantidad), colocar (atravesando con una cosa punzante), poner
    2) colloq. (надвинуть, надеть) ponerse, colocarse, encasquetar (шапку и т. п.)
    3) eng. ajuste, cubrejunta, tobera
    4) fish. cebo

    Diccionario universal ruso-español > насадить

  • 22 наделать

    наде́ла||ть
    (multe) fari;
    kaŭzi (причинить);
    э́та пье́са \наделатьла мно́го шу́ма tiu teatraĵo faris grandan sensacion.
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)
    2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vt

    наде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación

    наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías

    наде́лать беды́ — causar una desgracia

    наде́лать дел — meter la pata

    наде́лать оши́бок — caer en errores

    наде́лать хлопо́т — causar molestias

    что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?

    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) hacer (непр.) vt, preparar vt ( una cantidad de)
    2) (доставить, причинить) cometer vt, causar vt; hacer (непр.) vt

    наде́лать шу́ма — causar ruido; перен. producir sensación

    наде́лать глу́постей — cometer (hacer) tonterías

    наде́лать беды́ — causar una desgracia

    наде́лать дел — meter la pata

    наде́лать оши́бок — caer en errores

    наде́лать хлопо́т — causar molestias

    что ты наде́лал? — ¿qué es lo que has hecho?, ¿qué has hecho?

    * * *
    v
    gener. (доставить, причинить) cometer, causar, hacer, preparar (una cantidad de), contraer (долгов)

    Diccionario universal ruso-español > наделать

  • 23 нашить

    наши́ть
    (пришить) alkudri.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( пришить) coser vt, pegar vt

    наши́ть карма́н — pegar el bolsillo

    наши́ть ле́нту на шля́пу — coser (poner) una cinta al sombrero

    2) тж. род. п. ( сшить много) coser vt ( una cantidad)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( пришить) coser vt, pegar vt

    наши́ть карма́н — pegar el bolsillo

    наши́ть ле́нту на шля́пу — coser (poner) una cinta al sombrero

    2) тж. род. п. ( сшить много) coser vt ( una cantidad)
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > нашить

  • 24 набить

    наби́ть
    1. (наполнить) plenigi, ŝtopi;
    2. (мебель) remburi;
    3. текст. surpresi;
    ♦ \набить ру́ку в чём-л. spertiĝi pri io, fariĝi lerta specialisto pri io;
    \набить це́ну plialtigi prezon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    v
    1) gener. (вложить, втиснуть) embutir, (заполнить в большом количестве) abarrotar, (ñàïîëñèáü ÷åì-ë.) llenar, (приколотить) clavar, (приколотить, вколотить) hincar, (óáèáü) matar, cazar, colmar, enarcar (обруч), henchir, introducir, pescar (una cantidad), rehenchir, rellenar (переполнить), sujetar
    2) colloq. (прибить - волной, течением и т. п.) empujar, (ðàçáèáü) destrozar, (сбить в каком-л. количестве - плоды и т. п.) amontonar, (утоптать дорогу, тропу и т. п.) apisonar, (øèøêè, ìîçîëè è á. ï.) golpearse, abatir, apilar, arrastrar, hacer añicos, llevar, pisonar, pisotear (ногами), rozarse
    3) textile. estampar
    4) simpl. (ïîáèáü êîãî-ë.) sacudir, golpear

    Diccionario universal ruso-español > набить

  • 25 нагнать

    нагна́ть
    1. (догнать) atingi;
    2. (собрать) kunpeli multajn;
    3.: \нагнать ску́ку enuigi;
    \нагнать стра́ху timigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( догнать) alcanzar vt
    3) ( наверстать упущенное) alcanzar vt, realizar lo incumplido
    4) прост. ( сберечь время) ganar vt, adelantar vt

    по́езд нагна́л 5 мину́т — el tren ganó (adelantó) 5 minutos

    5) тж. род. п., разг. ( сосредоточить в одном месте) juntar vt, agolpar vt
    6) тж. род. п., разг. ( резко усилить) levantar vt, alzar vt; elevar vt, subir vt, aumentar vt ( en alto grado)

    нагна́ть температу́ру — elevar la temperatura ( en alto grado)

    7) тж. род. п., перен. (вызвать, внушить) provocar vt, infundir vt

    нагна́ть стра́ху ( на кого-либо) — aterrorizar vt, causar (infundir) temor (a)

    нагна́ть сон — provocar (dar) sueño

    нагна́ть тоску́ — causar pena (a)

    8) тж. род. п. ( добыть перегонкой) destilar vt ( una cantidad)
    ••

    нагна́ть це́ну — alzar (subir) el precio

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( догнать) alcanzar vt
    3) ( наверстать упущенное) alcanzar vt, realizar lo incumplido
    4) прост. ( сберечь время) ganar vt, adelantar vt

    по́езд нагна́л 5 мину́т — el tren ganó (adelantó) 5 minutos

    5) тж. род. п., разг. ( сосредоточить в одном месте) juntar vt, agolpar vt
    6) тж. род. п., разг. ( резко усилить) levantar vt, alzar vt; elevar vt, subir vt, aumentar vt ( en alto grado)

    нагна́ть температу́ру — elevar la temperatura ( en alto grado)

    7) тж. род. п., перен. (вызвать, внушить) provocar vt, infundir vt

    нагна́ть стра́ху ( на кого-либо) — aterrorizar vt, causar (infundir) temor (a)

    нагна́ть сон — provocar (dar) sueño

    нагна́ть тоску́ — causar pena (a)

    8) тж. род. п. ( добыть перегонкой) destilar vt ( una cantidad)
    ••

    нагна́ть це́ну — alzar (subir) el precio

    * * *
    v
    1) gener. (добыть перегонкой) destilar (una cantidad), (äîãñàáü) alcanzar, realizar lo incumplido
    2) colloq. (ðåçêî óñèëèáü) levantar, (сосредоточить в одном месте) juntar, (ñðàâñàáüñà ñ êåì-ë. â ÷¸ì-ë.) igualarse, agolpar, alzar, aumentar (en alto grado), elevar, subir
    3) liter. (âúçâàáü, âñóøèáü) provocar, infundir
    4) simpl. (сберечь время) ganar, adelantar

    Diccionario universal ruso-español > нагнать

  • 26 назвать

    I сов., вин. п.
    1) ( дать имя) nombrar vt, denominar vt, llamar vt, dar nombre
    2) (определить, охарактеризовать) calificar vt; tratar vt (de) ( обозвать)

    его́ нельзя́ назва́ть учёным — no se puede decir que es un sabio

    назва́ть сумасше́дшим — tildar de loco

    3) ( озаглавить) titular vt, poner título, intitular vt, dar título
    4) (произнести, сообщить название) nombrar vt, comunicar vt

    назва́ть столи́цы всех европе́йских госуда́рств — nombrar todas las capitales de los países de Europa

    назва́ть день — nombrar (comunicar) el día

    назва́ть це́ну — decir (comunicar) el precio

    он назва́л себя́ — se anunció

    II сов., вин. п., род. п.
    ( пригласить) convocar vt, invitar vt ( en una cantidad)
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) ( дать имя) nombrar vt, denominar vt, llamar vt, dar nombre
    2) (определить, охарактеризовать) calificar vt; tratar vt (de) ( обозвать)

    его́ нельзя́ назва́ть учёным — no se puede decir que es un sabio

    назва́ть сумасше́дшим — tildar de loco

    3) ( озаглавить) titular vt, poner título, intitular vt, dar título
    4) (произнести, сообщить название) nombrar vt, comunicar vt

    назва́ть столи́цы всех европе́йских госуда́рств — nombrar todas las capitales de los países de Europa

    назва́ть день — nombrar (comunicar) el día

    назва́ть це́ну — decir (comunicar) el precio

    он назва́л себя́ — se anunció

    II сов., вин. п., род. п.
    ( пригласить) convocar vt, invitar vt ( en una cantidad)
    * * *
    v
    gener. (äàáü èìà) nombrar, (îçàãëàâèáü) titular, (определить, охарактеризовать) calificar, (ïðèãëàñèáü) convocar, comunicar, dar nombre, dar tìtulo, denominar, intitular, invitar (en una cantidad), llamar, poner tìtulo, tratar (обозвать; de)

    Diccionario universal ruso-español > назвать

  • 27 накатить

    сов.
    1) вин. п. ( на что-либо) rodar (непр.) vi, hacer rodar
    2) ( прикатить) rodar (непр.) vi ( una cantidad)
    3) ( о волне) reventar (непр.) vi (en), romper (непр.) vi (contra)
    4) разг. ( приехать) llegar vi ( gran cantidad)
    5) на + вин. п., прост. (о чувстве и т.п.) embargar vt

    на меня́ накати́ло безл.me embargó

    * * *
    v
    1) gener. (î âîëñå) reventar (en), (ïðèêàáèáü) rodar (una cantidad), hacer rodar, romper (contra)
    2) colloq. (âîçñèêñóáü) surgir, (ïðèåõàáü) llegar (gran cantidad)
    3) simpl. (î ÷óâñáâå è á. ï.) embargar

    Diccionario universal ruso-español > накатить

  • 28 наколоть

    наколо́ть I
    1. (приколоть) alpingli, surpingli;
    2. (уколоть) piki.
    --------
    наколо́ть II
    (расколоть) disfendi;
    dishaki (дрова);
    disrompi (сахар).
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.

    наколо́ть дров — partir leña

    наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar

    II сов., вин. п.

    наколо́ть но́гу — pinchar el pie

    2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)
    3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)
    4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos
    5) тж. род. п. ( заколоть) matar degollando (animales, aves, etc.)
    6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.

    наколо́ть дров — partir leña

    наколо́ть са́хару — desmenuzar (partir) el azúcar

    II сов., вин. п.

    наколо́ть но́гу — pinchar el pie

    2) ( прикрепить) fijar vt, sujetar vt, prender (непр.) vt ( con alfileres)
    3) (рисунок и т.п.) picar vt ( haciendo dibujos)
    4) ( покрыть проколами) picar vt, cubrir de pinchazos
    5) тж. род. п. ( заколоть) matar degollando (animales, aves, etc.)
    6) жарг. ( обмануть) clavar vt, timar vt
    * * *
    v
    1) gener. (çàêîëîáü) matar degollando (animales, aves, etc.), (повредить уколом) pinchar, (прикрепить) fijar, (ðàñêîëîáü) partir (una cantidad), (ðèñóñîê è á. ï.) picar (haciendo dibujos), cubrir de pinchazos, prender (con alfileres), sujetar
    2) sl. (îáìàñóáü) clavar, timar

    Diccionario universal ruso-español > наколоть

  • 29 накрошить

    сов., вин. п., род. п.
    1) ( измельчить) desmigar vt, desmigajar vt ( una cantidad)
    2) ( насорить) llenar de migas
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) ( измельчить) desmigar vt, desmigajar vt ( una cantidad)
    2) ( насорить) llenar de migas
    * * *
    v
    gener. (èçìåëü÷èáü) desmigar, (ñàñîðèáü) llenar de migas, desmigajar (una cantidad)

    Diccionario universal ruso-español > накрошить

  • 30 накурить

    накури́ть
    fumplenigi;
    здесь наку́рено ĉambro estas plena de fumo.
    * * *
    сов.
    1) (твор. п.) fumar vi, humear vi, hacer humo ( fumando); incensar vt ( благовониями)

    как здесь наку́рено! — ¡cuánto humo hay aquí!

    2) вин. п., род. п. (вина́, смолы) destilar vt ( una cantidad)
    * * *
    сов.
    1) (твор. п.) fumar vi, humear vi, hacer humo ( fumando); incensar vt ( благовониями)

    как здесь наку́рено! — ¡cuánto humo hay aquí!

    2) вин. п., род. п. (вина́, смолы) destilar vt ( una cantidad)
    * * *
    v
    gener. (âèñà, ñìîëú) destilar (una cantidad), fumar, hacer humo (fumando), humear, incensar (благовониями)

    Diccionario universal ruso-español > накурить

  • 31 налиновать

    сов., вин. п., род. п.
    preparar vt, hacer (непр.) vt ( una cantidad rayando)

    налинова́ть бума́ги — preparar papel rayándolo

    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    preparar vt, hacer (непр.) vt ( una cantidad rayando)

    налинова́ть бума́ги — preparar papel rayándolo

    * * *
    v
    gener. hacer (una cantidad rayando), preparar

    Diccionario universal ruso-español > налиновать

  • 32 налить

    нали́ть
    (en)verŝi;
    \налиться 1. (наполниться) enflui;
    2. (созреть) maturiĝi, sukpleniĝi (о плодах);
    spikiĝi (о колосьях).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить) llenar vt

    нали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso

    2) тж. род. п. ( влить) echar vt, verter (непр.) vt; servir (непр.) vt ( кому-либо)

    нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso

    3) тж. род. п. ( разлить) verter (непр.) vt, derramar vt

    нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo

    4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vt

    глаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira

    нали́тый си́лой — repleto de fuerza

    5) тж. род. п. ( изготовить литьём) preparar vt, hacer (непр.) vt ( una cantidad fundiendo)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить) llenar vt

    нали́ть стака́н молока́ — llenar de leche un vaso

    2) тж. род. п. ( влить) echar vt, verter (непр.) vt; servir (непр.) vt ( кому-либо)

    нали́ть молока́ в стака́н — echar (servir) leche en el vaso

    3) тж. род. п. ( разлить) verter (непр.) vt, derramar vt

    нали́ть воды́ на пол — verter agua al suelo

    4) твор. п. (преисполнить каким-либо чувством, качеством) repletar vt, colmar vt

    глаза́, нали́ты́е зло́бой — los ojos repletos de ira

    нали́тый си́лой — repleto de fuerza

    5) тж. род. п. ( изготовить литьём) preparar vt, hacer (непр.) vt ( una cantidad fundiendo)
    * * *
    v
    gener. (âëèáü) echar, (изготовить литьём) preparar, (ñàïîëñèáü) llenar, (ñàïîëñèáüñà) llenarse (тж. перен.), (ñàáå÷ü) correr, (î ïëîäàõ è á. ï.) madurar, (преисполнить каким-л. чувством, качеством) repletar, (ðàçëèáü) verter, colmar, colmarse, derramar, entrar (проникнуть), estar en sazón, granar (о зерне), hacer (una cantidad fundiendo), penetrar, repletarse, servir (кому-л.)

    Diccionario universal ruso-español > налить

  • 33 намарать

    сов., вин. п., род. п.
    1) прост. manchar vt ( una cantidad)
    2) ( небрежно нарисовать) emborronar vt, garrapatear vi; pintarrajear vt ( нарисовать)
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) прост. manchar vt ( una cantidad)
    2) ( небрежно нарисовать) emborronar vt, garrapatear vi; pintarrajear vt ( нарисовать)
    * * *
    v
    1) gener. (небрежно нарисовать) emborronar, garrapatear, pintarrajear (нарисовать)

    Diccionario universal ruso-español > намарать

  • 34 нарезать

    наре́з||ать, \нарезатьа́ть
    1. tranĉi;
    2. (винт) ŝraŭbigi.
    * * *
    I нар`езать
    сов.
    1) тж. род. п. ( разрезать) cortar vt; trinchar vt ( делить кушанье)

    наре́зать хле́ба — cortar pan

    2) тж. род. п. ( срезать) cortar vt

    наре́зать ве́ток — cortar ramas

    3) тж. род. п. ( разделить на участки) deslindar vt; dividir en parcelas
    4) тж. род. п. ( зарезать) degollar (непр.) vt ( una cantidad)
    5) ( сделать нарезы) roscar vt, terrajar vt, filetear vt
    6) ( сделать резьбу) grabar vt, tallar vt
    7) (причинить боль - о ремне, верёвке и т.п.) cortar vt, rozar vt
    II нарез`ать
    несов., вин. п.
    см. нарезать
    * * *
    I нар`езать
    сов.
    1) тж. род. п. ( разрезать) cortar vt; trinchar vt ( делить кушанье)

    наре́зать хле́ба — cortar pan

    2) тж. род. п. ( срезать) cortar vt

    наре́зать ве́ток — cortar ramas

    3) тж. род. п. ( разделить на участки) deslindar vt; dividir en parcelas
    4) тж. род. п. ( зарезать) degollar (непр.) vt ( una cantidad)
    5) ( сделать нарезы) roscar vt, terrajar vt, filetear vt
    6) ( сделать резьбу) grabar vt, tallar vt
    7) (причинить боль - о ремне, верёвке и т.п.) cortar vt, rozar vt
    II нарез`ать
    несов., вин. п.
    см. нарезать I
    * * *
    v
    1) gener. (çàðåçàáü) degollar (una cantidad), (разделить на участки) deslindar, (ðàçðåçàáü) cortar, (сделать нарезы) roscar, (сделать резьбу) grabar, dividir en parcelas, filetear, rozar, tallar, terrajar, trinchar (делить кушанье)
    2) eng. trazar (напр., шахтный ствол)

    Diccionario universal ruso-español > нарезать

  • 35 насажать

    сов.
    1) вин. п., род. п. ( растения) plantar vt ( una cantidad)

    насажа́ть дере́вьев — plantar árboles

    2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendo

    насажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús

    3) вин. п., род. п. ( поместить) colocar vt, poner (непр.) vt, meter vt

    насажа́ть люде́й — colocar a las personas

    насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula

    4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)
    ••

    насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones

    * * *
    сов.
    1) вин. п., род. п. ( растения) plantar vt ( una cantidad)

    насажа́ть дере́вьев — plantar árboles

    2) вин. п. (сажая, наполнить) llenar metiendo

    насажа́ть по́лный авто́бус — llenar por completo un autobús

    3) вин. п., род. п. ( поместить) colocar vt, poner (непр.) vt, meter vt

    насажа́ть люде́й — colocar a las personas

    насажа́ть кро́ликов в кле́тку — meter los conejos en la jaula

    4) род. п., прост. (синяков и т.п.) levantar vt (chichones, etc.)
    ••

    насажа́ть оши́бок, клякс — plagar de faltas, de borrones

    * * *
    v
    1) gener. (ïîìåñáèáü) colocar, (ðàñáåñèà) plantar (una cantidad), (ñà¿àà, ñàïîëñèáü) llenar metiendo, meter, poner
    2) simpl. (ñèñàêîâ è á. ï.) levantar (chichones, etc.)

    Diccionario universal ruso-español > насажать

  • 36 настлать

    настла́ть
    kovri;
    pavimi (вымостить);
    \настлать пол meti plankon.
    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) ( разостлать) extender (непр.) vt ( una cantidad)
    2) (устлать, уложить) colocar (poner) junto

    настла́ть до́ски, брёвна — colocar tablas, maderos

    3) (соорудить из брёвен, плит) cubrir (непр.) vt

    настла́ть пол — entarimar vt, entablar vt, tillar vt

    настла́ть мостову́ю — empedrar vt, adoquinar vt, pavimentar vt

    * * *
    сов., вин. п., род. п.
    1) ( разостлать) extender (непр.) vt ( una cantidad)
    2) (устлать, уложить) colocar (poner) junto

    настла́ть до́ски, брёвна — colocar tablas, maderos

    3) (соорудить из брёвен, плит) cubrir (непр.) vt

    настла́ть пол — entarimar vt, entablar vt, tillar vt

    настла́ть мостову́ю — empedrar vt, adoquinar vt, pavimentar vt

    * * *
    v
    gener. (ðàçîñáëàáü) extender (una cantidad), (соорудить из брёвен, плит) cubrir, (óñáëàáü, óëî¿èáü) colocar (poner) junto

    Diccionario universal ruso-español > настлать

  • 37 настроить

    настро́ить
    1. (муз. инструмент) agordi;
    2. (на что-либо): \настроить проти́в кого́-л. inciti iun kontraŭ iu;
    \настроить в по́льзу..., agiti por...
    * * *
    I сов., вин. п., род. п.
    ( построить) construir (непр.) vt, edificar vt ( una cantidad)
    II сов., вин. п.
    1) ( музыкальный инструмент) acordar (непр.) vt, afinar vt, templar vt
    2) (наладить - механизм и т.п.) poner a punto, ajustar vt; sintonizar vt (радио и т.п.)
    3) ( привести в какое-либо настроение) disponer (непр.) vt, acomodar vt (para)

    настро́ить себя́ на определённый лад — predisponerse (непр.) (para)

    настро́ить про́тив кого́-либо — indisponer contra alguien

    настро́ить в по́льзу кого́-либо — predisponer en favor de

    быть ве́село настро́енным — estar de buen humor

    я не настро́ен сего́дня... — hoy no tengo humor..., hoy no estoy de humor...

    * * *
    I сов., вин. п., род. п.
    ( построить) construir (непр.) vt, edificar vt ( una cantidad)
    II сов., вин. п.
    1) ( музыкальный инструмент) acordar (непр.) vt, afinar vt, templar vt
    2) (наладить - механизм и т.п.) poner a punto, ajustar vt; sintonizar vt (радио и т.п.)
    3) ( привести в какое-либо настроение) disponer (непр.) vt, acomodar vt (para)

    настро́ить себя́ на определённый лад — predisponerse (непр.) (para)

    настро́ить про́тив кого́-либо — indisponer contra alguien

    настро́ить в по́льзу кого́-либо — predisponer en favor de

    быть ве́село настро́енным — estar de buen humor

    я не настро́ен сего́дня... — hoy no tengo humor..., hoy no estoy de humor...

    * * *
    v
    1) gener. (музыкальный инструмент) acordar, (ñàëàäèáü - ìåõàñèçì è á. ï.) poner a punto, (ñàìåðåâàáüñà) disponerse (a), (о музыкальном инструменте) estar afinado (templado), (ïîñáðîèáü) construir, (привести в какое-л. настроение) disponer, acomodar (para), acomodarse, afinar, ajustar, edificar (una cantidad), sintonizar (радио и т. п.), templar

    Diccionario universal ruso-español > настроить

  • 38 насолить

    насоли́ть
    1. sali;
    2. (кому-л.) перен. разг. kaŭzi malagrablaĵojn al iu, ĉagrenigi iun.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( заготовить солением) poner en salmuera, en salazón ( una cantidad)
    2) разг. ( сильно посолить) salar vt ( mucho)
    3) разг. ( кому-либо) hacer una faena (una mala jugada)
    * * *
    v
    1) gener. (çàãîáîâèáü ñîëåñèåì) poner en salmuera, en salazón (una cantidad)
    2) colloq. (êîìó-ë.) hacer una faena (una mala jugada), (сильно посолить) salar (mucho)

    Diccionario universal ruso-español > насолить

  • 39 нажечь

    (1 ед. нажгу́) сов., вин. п.
    1) тж. род. п., разг. quemar vt ( una cantidad)
    2) разг. (нагреть, накалить) calentar (непр.) vt
    3) разг. ( вызвать ожог) quemar vt, hacer una quemadura (el sol, la helada, el viento)
    4) прост. ( обмануть) engañar vt, estafar vt
    * * *
    v
    1) colloq. (нагреть, накалить) calentar, (ñàêàëèáüñà) calentarse (intensamente), hacer una quemadura (el sol, la helada, el viento), quemar (una cantidad)
    2) simpl. (îáìàñóáü) engañar, (пострадать от обмана) entramparse, estafar

    Diccionario universal ruso-español > нажечь

  • 40 насочинить

    1) componer (непр.) vt ( una cantidad)
    2) ( выдумать) imaginar vt

    насочини́ть чепухи́ — imaginar una estupidez

    * * *
    v
    colloq. (âúäóìàáü) imaginar, componer (una cantidad)

    Diccionario universal ruso-español > насочинить

См. также в других словарях:

  • Cantidad — Saltar a navegación, búsqueda Cantidad es lo que resulta de una medición (de una magnitud) y se expresa con números. 20 kg, 100 cm, 4 horas, 20 ºC, 40 km/h, son ejemplos de cantidades que, a su vez, son resultado de medir las magnitudes peso,… …   Wikipedia Español

  • cantidad — (Del lat. quantĭtas, ātis, y este del gr. ποσότης). 1. f. Porción de una magnitud. 2. Cierto número de unidades. 3. Porción grande o abundancia de algo. 4. Porción indeterminada de dinero. 5. Fon. y Métr. En ciertas lenguas, como el griego y el… …   Diccionario de la lengua española

  • cantidad — sustantivo femenino 1. Propiedad de lo que se puede medir o contar: La cantidad es por definición mensurable. 2. Porción o número indeterminado de una cosa: poca cantidad de café, mucha cantidad de leche, una cantidad excesiva. ¿Qué cantidad de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Cantidad de movimiento — La cantidad de movimiento, momento lineal, ímpetu o moméntum es una magnitud vectorial, que en mecánica clásica se define como el producto de la masa del cuerpo y su velocidad en un instante determinado. En cuanto al nombre, Galileo Galilei en su …   Wikipedia Español

  • Cantidad — (Del lat. quantitas, atis.) ► sustantivo femenino 1 Propiedad de las cosas o conjuntos de cosas por la que se pueden medir, contar y comparar si es mayor o menor que otras. 2 Número determinado de unidades de la misma clase o porción de cierta… …   Enciclopedia Universal

  • Cantidad Económica de Pedido — La Cantidad Económica de Pedido (conocida en inglés como Economic Order Quantity o por la sigla EOQ), es el modelo fundamental para el control de inventarios.[1] Es un método que, tomando en cuenta la demanda determinística de un producto (es… …   Wikipedia Español

  • cantidad — {{#}}{{LM C07054}}{{〓}} {{SynC07198}} {{[}}cantidad{{]}} ‹can·ti·dad› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Propiedad de lo que puede ser contado o medido: • El mal es una noción que no tiene cantidad.{{○}} {{<}}2{{>}} Número de unidades o porción de algo …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • cantidad — s f 1 Propiedad que tiene algo y que permite contarlo o medirlo 2 Número o medida: una cantidad de personas, una cantidad de tierra 3 Porción o número grande de alguna cosa: Tiene cantidad de pelo 4 En cantidad Mucho, en abundancia: El arroz… …   Español en México

  • cantidad — (f) (Básico) suma de unidades, porción (normalmente grande) de algo Ejemplos: Mi vecino invirtió una cantidad de dinero en acciones de bolsa y lo perdió todo. La cantidad de gente que ve vídeos en línea incrementa poco a poco. Sinónimos: parte,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Cantidad diaria recomendada — Saltar a navegación, búsqueda La cantidad diaria recomendada (abreviado como CDR) es, en nutrición, la dosis mínima que se debe consumir de un nutriente para mantenerse sano. En los informes periódicamente actualizados del Food and Nutrition… …   Wikipedia Español

  • Cantidad de sustancia — Saltar a navegación, búsqueda La cantidad de sustancia es una de la siete magnitudes físicas fundamentales del Sistema Internacional de Unidades (SI). Su unidad es el mol. Surge de la necesidad de contar partículas o entidades elementales… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»