Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

estampar

  • 1 тиснить

    Русско-испанский автотранспортный словарь > тиснить

  • 2 штамповать

    estampar, matrizar, prensar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > штамповать

  • 3 чеканить

    estampar, troquelar, cincelar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > чеканить

  • 4 насекать

    estampar, tallar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > насекать

  • 5 запечатлевать

    запечат||лева́ть, \запечатлеватьле́ть
    enbildigi, engravuri;
    fiksi, enfiksi (закрепить);
    \запечатлевать в па́мяти gardi en la memoro.
    * * *
    несов.
    1) (воспроизводить, воплощать) reproducir (непр.) vt
    2) (в памяти, в сердце и т.п.) grabar vt, imprimir vt, estampar vt
    ••

    запечатлева́ть поцелу́й книжн.estampar un beso

    * * *
    несов.
    1) (воспроизводить, воплощать) reproducir (непр.) vt
    2) (в памяти, в сердце и т.п.) grabar vt, imprimir vt, estampar vt
    ••

    запечатлева́ть поцелу́й книжн.estampar un beso

    * * *
    v
    gener. (â ïàìàáè, â ñåðäöå è á. ï) grabar, (воспроизводить, воплощать) reproducir, estampar, imprimir, inculcar (в памяти)

    Diccionario universal ruso-español > запечатлевать

  • 6 запечатлеть

    запечат||лева́ть, \запечатлетьле́ть
    enbildigi, engravuri;
    fiksi, enfiksi (закрепить);
    \запечатлеть в па́мяти gardi en la memoro.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (воспроизводить, воплощать) reproducir (непр.) vt
    2) (в памяти, в сердце и т.п.) grabar vt, imprimir vt, estampar vt
    ••

    запечатле́ть поцелу́й книжн.estampar un beso

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (воспроизводить, воплощать) reproducir (непр.) vt
    2) (в памяти, в сердце и т.п.) grabar vt, imprimir vt, estampar vt
    ••

    запечатле́ть поцелу́й книжн.estampar un beso

    * * *
    v
    gener. (â ïàìàáè, â ñåðäöå è á. ï) grabar, (воспроизводить, воплощать) reproducir, estampar, imprimir

    Diccionario universal ruso-español > запечатлеть

  • 7 отпечатать

    отпеча́т||ать
    1. (напечатать) presi;
    maŝinskribi, tajpi (на пишущей машинке);
    2. (оставить след, отпечаток) stampi, postsigni;
    \отпечататьок stampaĵo, premsigno;
    postsigno (след;
    тж. перен.);
    \отпечататьывать см. отпеча́тать.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( напечатать) imprimir vt, estampar vt; mecanografiar vt ( на машинке); tirar vt ( выпустить из печати)
    2) фото impresionar vt
    3) ( оставить отпечаток) estampar vt, marcar las huellas (en)
    4) ( снять печать) quitar el sello, desellar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( напечатать) imprimir vt, estampar vt; mecanografiar vt ( на машинке); tirar vt ( выпустить из печати)
    2) фото impresionar vt
    3) ( оставить отпечаток) estampar vt, marcar las huellas (en)
    4) ( снять печать) quitar el sello, desellar vt
    * * *
    v
    gener. (ñàïå÷àáàáü) imprimir, (оставить отпечаток) estampar, (ññàáü ïå÷àáü) quitar el sello, desellar, marcar las huellas (en), mecanografiar (на машинке), tirar (выпустить из печати), ôîáî impresionar ***

    Diccionario universal ruso-español > отпечатать

  • 8 печатать

    печа́тать
    presi;
    tajpi (на пишущей машинке);
    \печататься 1. (находиться в печати) esti presata;
    2. (печатать свои произведения) aperigi, publikigi, presi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) imprimir vt, estampar vt, tirar vt

    печа́тать газе́ту — tirar un periódico

    печа́тать на гекто́графе — imprimir en hectógrafo

    печа́тать на пи́шущей маши́нке — escribir a máquina, mecanografiar vt

    печа́тать на тка́ни — estampar en tela

    печа́тающее устро́йство — impresora f

    2) (помещать в газете и т.п.) publicar vt, editar vt
    3) фото fotocopiar vt, reproducir fotografías (grabados)
    ••

    печа́тать шаг — pisar firme

    * * *
    несов., вин. п.
    1) imprimir vt, estampar vt, tirar vt

    печа́тать газе́ту — tirar un periódico

    печа́тать на гекто́графе — imprimir en hectógrafo

    печа́тать на пи́шущей маши́нке — escribir a máquina, mecanografiar vt

    печа́тать на тка́ни — estampar en tela

    печа́тающее устро́йство — impresora f

    2) (помещать в газете и т.п.) publicar vt, editar vt
    3) фото fotocopiar vt, reproducir fotografías (grabados)
    ••

    печа́тать шаг — pisar firme

    * * *
    v
    1) gener. (ïîìå¡àáü â ãàçåáå è á. ï.) publicar, dar a la prensa, editar, mecanografiar, reproducir fotografìas (grabados), ôîáî fotocopiar ***, estampar, imprimir
    2) polygr. resacar, sacar, tirar

    Diccionario universal ruso-español > печатать

  • 9 набить

    наби́ть
    1. (наполнить) plenigi, ŝtopi;
    2. (мебель) remburi;
    3. текст. surpresi;
    ♦ \набить ру́ку в чём-л. spertiĝi pri io, fariĝi lerta specialisto pri io;
    \набить це́ну plialtigi prezon.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vt

    наби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas

    2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)

    наби́ть битко́м — llenar hasta las topes

    3) тж. род. п. (вложить, втиснуть) embutir vt, introducir (непр.) vt
    4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vt
    5) тж. род. п. (приколотить, вколотить) hincar vt, clavar vt; enarcar vt ( обруч)

    наби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt

    6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse
    7) разг. (утоптать дорогу, тропу и т.п.) apisonar vt, pisonar vt; pisotear vt ( ногами)
    8) текст. estampar vt
    9) тж. род. п. ( убить) matar vt, cazar vt, pescar vt ( una cantidad)
    10) тж. род. п., разг. ( разбить) destrozar vt, hacer añicos
    11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt
    12) разг. (прибить - волной, течением и т.п.) empujar vt, llevar vt, arrastrar vt
    13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt
    ••

    наби́ть ру́ку ( на чём-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer mano

    наби́ть карма́н — llenarse la bolsa

    наби́ть це́ну — alzar (subir) los precios

    наби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer

    наби́ть мо́рду прост. — romper (terciar, partir) la cara (la jeta)

    * * *
    v
    1) gener. (вложить, втиснуть) embutir, (заполнить в большом количестве) abarrotar, (ñàïîëñèáü ÷åì-ë.) llenar, (приколотить) clavar, (приколотить, вколотить) hincar, (óáèáü) matar, cazar, colmar, enarcar (обруч), henchir, introducir, pescar (una cantidad), rehenchir, rellenar (переполнить), sujetar
    2) colloq. (прибить - волной, течением и т. п.) empujar, (ðàçáèáü) destrozar, (сбить в каком-л. количестве - плоды и т. п.) amontonar, (утоптать дорогу, тропу и т. п.) apisonar, (øèøêè, ìîçîëè è á. ï.) golpearse, abatir, apilar, arrastrar, hacer añicos, llevar, pisonar, pisotear (ногами), rozarse
    3) textile. estampar
    4) simpl. (ïîáèáü êîãî-ë.) sacudir, golpear

    Diccionario universal ruso-español > набить

  • 10 напечатлеть

    сов., вин. п., уст.
    imprimir vt, estampar vt; dejar huella
    ••

    напечатле́ть поцелу́й — estampar un beso

    * * *
    v
    obs. dejar huella, estampar, imprimir

    Diccionario universal ruso-español > напечатлеть

  • 11 оттискивать

    несов.
    1) разг. ( оттеснять) apartar a presión
    2) ( оставлять отпечаток) dejar señal (huella)
    3) полигр. imprimir vt, estampar vt, tirar vt; imprentar vt (Ю. Ам.)
    * * *
    несов.
    1) разг. ( оттеснять) apartar a presión
    2) ( оставлять отпечаток) dejar señal (huella)
    3) полигр. imprimir vt, estampar vt, tirar vt; imprentar vt (Ю. Ам.)
    * * *
    v
    3) polygr. estampar, imprentar (Ó. Àì.), imprimir, tirar

    Diccionario universal ruso-español > оттискивать

  • 12 оттиснуть

    сов., вин. п.
    1) разг. ( оттеснять) apartar a presión
    2) ( оставлять отпечаток) dejar señal (huella)
    3) полигр. imprimir vt, estampar vt, tirar vt; imprentar vt (Ю. Ам.)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. ( оттеснять) apartar a presión
    2) ( оставлять отпечаток) dejar señal (huella)
    3) полигр. imprimir vt, estampar vt, tirar vt; imprentar vt (Ю. Ам.)
    * * *
    v
    3) polygr. estampar, imprentar (Ó. Àì.), imprimir, tirar

    Diccionario universal ruso-español > оттиснуть

  • 13 отштамповать

    сов.
    * * *
    сов.
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > отштамповать

  • 14 тискать

    ти́скать
    (жать, давить) разг. premi, premĉifi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. (жать, давить) apretujar vt, estrujar vt, estrechar vt; achucharrar vt (Кол., Чили, Гонд.)

    ти́скать ребёнка — estrechar al niño en sus brazos

    2) разг. ( запихивать) meter vt
    3) полигр. imprimir vt, tirar vt, estampar vt
    4) разг. ( помещать в печати) publicar vt, editar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) разг. (жать, давить) apretujar vt, estrujar vt, estrechar vt; achucharrar vt (Кол., Чили, Гонд.)

    ти́скать ребёнка — estrechar al niño en sus brazos

    2) разг. ( запихивать) meter vt
    3) полигр. imprimir vt, tirar vt, estampar vt
    4) разг. ( помещать в печати) publicar vt, editar vt
    * * *
    v
    1) gener. imprimir
    2) colloq. (¿àáü, äàâèáü) apretujar, (запихивать) meter, (помещать в печати) publicar, achucharrar (Êîë., ×., Ãîñä.), editar, estrechar, estrujar, achuchar
    3) eng. tirar
    4) polygr. estampar

    Diccionario universal ruso-español > тискать

  • 15 штамповать

    несов., вин. п.
    1) sellar vt, timbrar vt; poner membrete
    2) тех. estampar vt, troquelar vt
    3) перен. разг. (e)standartizar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) sellar vt, timbrar vt; poner membrete
    2) тех. estampar vt, troquelar vt
    3) перен. разг. (e)standartizar vt
    * * *
    v
    1) gener. poner membrete, sellar, timbrar, troquelar, estampar
    2) liter. (e)standartizar ***
    3) eng. embutir

    Diccionario universal ruso-español > штамповать

  • 16 отпечатать

    сов плгр
    imprimir vt, estampar vt; ( на пишущей машинке) da(c)tilografar vi; фото imprimir (fazer) uma foto; без доп рзг ( кончить печатать) acabar de imprimir (de estampar); acabar de da(c)tilografar; ( оставить след) deixar marca; (сняв печать, открыть) tirar (quebrar) o selo, desselar vt

    Русско-португальский словарь > отпечатать

  • 17 печатать

    нсв
    imprimir vt, estampar vt; fotocopiar vt; ( помещать в печати) publicar vt, estampar vt; фото reproduzir (fazer) fotografias

    Русско-португальский словарь > печатать

  • 18 вытиснить

    сов.
    repujar vt, imprimir vt; estampar vt (выпуклый рисунок, букву и т.п.)
    * * *
    v
    gener. estampar (выпуклый рисунок, букву и т. п.), imprimir, repujar

    Diccionario universal ruso-español > вытиснить

  • 19 вытиснять

    несов., вин. п.
    repujar vt, imprimir vt; estampar vt (выпуклый рисунок, букву и т.п.)
    * * *
    v
    gener. estampar (выпуклый рисунок, букву и т. п.), imprimir, repujar

    Diccionario universal ruso-español > вытиснять

  • 20 накатать

    сов., вин. п.
    1) тж. род. п. ( прикатить) rodar (непр.) vi (una cantidad; uno tras otro)
    2) тж. род. п. (катая, наготовить) hacer rodando (bolas, rollos)

    наката́ть снежко́в — hacer bolas de nieve

    3) ( дорогу) aplanar vt, apisonar vt; pasar el rodillo ( катком)
    4) (резьбу, рисунок) grabar vt, estampar vt
    5) (навернуть, намотать) envolver (непр.) vt ( rodando)
    6) тж. род. п., прост. (быстро написать, составить) escribir de prisa
    * * *
    v
    1) gener. (äîðîãó) aplanar, (êàáàà, ñàãîáîâèáü) hacer rodando (bolas, rollos), (навернуть, намотать) envolver (rodando), (ïðèêàáèáü) rodar (una cantidad; uno tras otro), (резьбу, рисунок) grabar, apisonar, estampar, pasar el rodillo (катком)
    2) simpl. (áúñáðî ñàïèñàáü, ñîñáàâèáü) escribir de prisa

    Diccionario universal ruso-español > накатать

См. также в других словарях:

  • estampar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estampar estampando estampado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estampo estampas estampa estampamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • estampar — estampar( se) em ou contra estampar( se) na (contra a) parede. a alegria estampa se lhe no rosto …   Dicionario dos verbos portugueses

  • estampar — (Del fr. estamper, y este del franco *stampôn, machacar; cf. a. al. ant. stampfôn, al. stampfen). 1. tr. Imprimir, sacar en estampas algo; como las letras, las imágenes o dibujos contenidos en un molde. U. t. c. intr.) 2. Dar forma a una plancha… …   Diccionario de la lengua española

  • estampar — v. tr. 1. Imprimir. 2. Gravar, marcar, assinalar. 3. Deixar gravados os vestígios de. 4.  [Figurado] Mostrar, patentear, ostentar. 5. Gravar (na memória, etc.). • v. pron. 6. Imprimir se. 7. Bater, chocar, projetar, rebentar contra. 8. Cair.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estampar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) impresa [una cosa] sobre [papel o tela], mediante presión con un molde: Ahí estampan dibujos o fotos sobre una camiseta. Estampamos una cara en …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estampar — (Del fr. estamper, machacar < germ. stampon, majar.) ► verbo transitivo 1 Dejar escrita o dibujada una cosa sobre un papel, una tela u otra superficie, mediante presión con un molde: ■ estampó flores en la tela de seda. SINÓNIMO imprimir 2… …   Enciclopedia Universal

  • estampar — {{#}}{{LM E16428}}{{〓}} {{ConjE16428}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16859}} {{[}}estampar{{]}} ‹es·tam·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a dibujos o a letras,{{♀}} imprimirlos, generalmente sobre papel o tela: • Estamparon… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estampar — es|tam|par Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • estampar — transitivo e intransitivo 1) imprimir. En el sentido de dejar escrita o dibujada una cosa sobre papel, tela, planchas de metal, etc., mediante presión con un molde. transitivo 2) inculcar. En el sentido de fijar en la mente de alguien cierta cosa …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • estampar — tr. Imprimir, sacar en estampas una cosa. Dejar una señal o huellas en la tierra, arena, etc. fam. Arrojar una persona o cosa contra algo. fig. Dejar, imprimir algo en el ánimo …   Diccionario Castellano

  • estampar — estampa imprimer ; gruger; tromper ; rouler. voir imprimir …   Diccionari Personau e Evolutiu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»