-
21 estrellar
verbo transitivo[arrojar] schmeißen————————estrellarse verbo pronominal1. [chocar]2. (figurado) [fracasar] sich zerschlagenestrellarestrellar [estre'λar]I adjetivoStern(en)-(romper) zerbrechen; (arrojar) schlagen [contra gegen+acusativo]; estrellar huevos en una sartén Eier in eine Pfanne schlagennum1num (chocar) fahren [contra/en gegen+acusativo]; estrellarse con alguien (figurativo) mit jemandem aneinander geraten -
22 globular
globu'laradjglobularglobular [gloβu'lar]num1num (de globo) kugelförmignum2num (de glóbulo) Blutkörperchen- -
23 hinchar
in'tʃarv1) aufblasen2) (fig: exagerar algo) aufbauschen, übertreibenverbo transitivo————————hincharse verbo pronominal1. [aumentar de volumen] anschwellen2. [persona] sich aufspielen3. [de comida]hincharhinchar [in'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num1num (globo) aufblasen; (neumático) aufpumpen; (telas) (auf)blähen; (estómago) (auf)blähen; hinchar la bici das Fahrrad aufpumpennum3num (río) anschwellen lassennum5num (loc): hinchar de palos a alguien (familiar) jdn windelweich schlagen; te voy a hinchar los morros (vulgar ich poliere dir noch die Fressenum2num (engreírse) sich aufblasennum4num (hacer mucho) hincharse a mirar/a escuchar algo sich an etwas dativo satt sehen/hören; hincharse a insultar a alguien jdn unaufhörlich beschimpfen -
24 mundo
'munđomWelt fsustantivo masculino3. [experiencia] Welterfahrung diehombre/mujer de mundo Mann/Frauvon Weltver o correr mundo viel herumkommen4. (locución)no ser cosa o nada del otro mundo nichts Weltbewegendes seinponerse el mundo por montera tun und lassen, was man willmundomundo ['muDC489F9Dn̩DC489F9Ddo]num1num (tierra) ( también figurativo) Welt femenino; (planeta) Erde femenino; (globo) Erdkugel femenino; mundo profesional Berufsleben neutro; el mundo antiguo das Altertum; el otro mundo das Jenseits; no sabemos si en los otros mundos hay vida wir wissen nicht, ob es auf den anderen Planeten Leben gibt; dar la vuelta al mundo eine Weltreise machen; echar al mundo in die Welt setzen; venir al mundo auf die Welt kommen; irse de este mundo sterben; se bañaban como Dios los/las trajo al mundo sie badeten splitternackt; ver mundo sich in der Welt umsehen; andar por esos mundos de Dios (familiar: estar de viaje) die Welt bereisen; (estar perdido) irgendwo stecken; recorrer medio mundo in der Welt herumkommen; con la mayor tranquilidad del mundo in aller Seelenruhe; rápidamente se le cae el mundo encima ihm/ihr wird schnell alles zu viel; vivir en otro mundo (figurativo) hinter dem Mond leben; este mundo es un pañuelo die Welt ist ein Dorf; desde que el mundo es mundo seit die Welt besteht; ponerse el mundo por montera, reírse del mundo tun und lassen, was man will; hacer un mundo de algo aus etwas dativo ein Drama machen; así va [ oder anda] el mundo das ist der Lauf der Welt; ¡deja el mundo correr! lass es gut sein!; no es nada del otro mundo das ist nichts Besonderes; por nada del mundo um nichts auf der Welt; dejó el mundo y se metió monja sie entsagte der Welt und wurde Nonnenum2num (humanidad) Welt femenino; a la vista de todo el mundo vor allen Leuten; todo el mundo sabe que... jedermann weiß, dass...; lo sabe medio mundo die halbe Welt weiß es schon -
25 pinchazo
pin'tʃaθom( de llanta) Reifenpanne f, Plattfuß m (fam)sustantivo masculino3. [marca] Stichwunde diepinchazopinchazo [pin'6B36F75Cʧ6B36F75Caθo]num1num (espina) Stich masculino; me dieron unos pinchazos insoportables en el estómago ich spürte heftige Stiche im Magennum2num (neumático) Reifenpanne femenino; tuvimos un pinchazo tras la curva nach der Kurve hatten wir einen Platten -
26 soplar
so'plarv1) ( inflar) blasen2) ( exhalar) hauchen3) ( viento) wehen4) (fig: robar a hurtadillas) wegschnappen, stehlen¡Me han soplado la cartera! — Jemand hat mir die Brieftasche gestohlen!
5) (fig) ( en un examen) vorsagen, einsagen6) (fig: delatar) verraten, anzeigen¡Nos han soplado! — Man hat uns verraten!
verbo transitivo1. [aire, vidrio] blasen[velas, cirios] ausblasen2. [polvo, cenizas] wegblasen3. [globo] aufblasen4. (figurado) [examen, lección] vorsagen5. (figurado) [delito, falta] rausrücken6. (figurado) [objetos] klauen————————verbo intransitivo1. [gen] blasen[resoplar] die Backen aufblasen2. [viento] wehen3. (familiar) [beber] saufen————————soplarse verbo pronominalsoplarsoplar [so'plar]num1num (con la boca) blasen; (apartar) wegblasen; (velas) ausblasen; (hinchar) aufblasen; (fuego) anfachen; soplado a boca mundgeblasennum5num (golpe) verpassennum2num (engreírse) sich aufblasen -
27 terrestre
tɛ'rrɛstreadj1) irdisch2)adjetivo1. [de planeta] Erd-2. [de tierra] Land-————————sustantivo masculino y femeninoterrestreterrestre [te'rrestre]I adjetivonum2num (en la tierra) Land-; animal terrestre Landlebewesen neutro; transporte terrestre Beförderung auf dem Landwegnum3num (terrenal) irdischErdbewohner(in) masculino (femenino) -
28 terráqueo
terráqueoterráqueo , -a [te'rrakeo, -a]I adjetivoErd-; globo terráqueo Erdkugel femeninoII sustantivo masculino, femeninoErdbewohner(in) masculino (femenino) -
29 vuelo
'bwelomFlug m¿Lleva retraso este vuelo? — Hat dieser Flug Verspätung?
sustantivo masculinoalzar o emprender o levantar el vuelo [despegar] emporfliegen2. [distancia] Flugstrecke die6. (locución)de altos vuelos, de mucho vuelo hochtrabendvuelovuelo ['bwelo]num1num (en el aire) Flug masculino; vuelo acrobático Kunstflug masculino; vuelo en globo Ballonfahrt femenino; vuelo sin motor Segelflug masculino; vuelo nacional/internacional Inland-/Auslandflug masculino; vuelo rasante Tiefflug masculino; vuelo regular Linienflug masculino; levantar el vuelo emporfliegen; al vuelo in der Luft; (figurativo) im Fluge; cogerlas al vuelo (figurativo) im Nu kapieren; cortar los vuelos a alguien jdm die Flügel stutzen; de altos vuelos großspurig; oír el vuelo de una mosca (figurativo) eine Stecknadel fallen hören; tomar vuelo (figurativo) auffliegen -
30 aerostático
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Globo aerostático — de aire caliente. Tipo Aerostato sin motor … Wikipedia Español
globo — sustantivo masculino 1. Objeto con forma más o menos esférica: El globo de la lámpara se ha roto. 2. Bolsa de goma u otro material flexible llena de aire o gas ligero: En la inauguración de la tienda, regalaban globos a los niños. 3. Aparato de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Globo meteorológico — Globo y estudiantes voluntarios en la estación de globo sonda NWS, Riverton, Wyoming, USA … Wikipedia Español
globo — (Del lat. globus). 1. m. esfera (ǁ sólido de superficie curva cuyos puntos equidistan del centro). 2. Tierra. 3. globo aerostático. 4. Receptáculo de materia flexible lleno de gas, que sirve de juguete para los niños, como decoración en fiestas,… … Diccionario de la lengua española
Globo (juguete) — Globo perdido. Un globo es un recipiente de material flexible relleno de gas, a menudo usado como juguete para los niños. También sirven de decoración en cumpleaños y otras fiestas juveniles. Los globos también constituyen un buen soporte… … Wikipedia Español
Globo — bezeichnet: Rede Globo, das größte brasilianische Medienunternehmen TV Globo, ein zu Rede Globo gehörender brasilianischer Fernsehsender O Globo, eine zu Rede Globo gehörende brasilianische Tageszeitung Globo (Währung), eine potenzielle… … Deutsch Wikipedia
globo ocular — m. anat. El ojo, sin considerar los tejidos que lo rodean. Medical Dictionary. 2011. globo ocular ojo. Globo ocular artifici … Diccionario médico
Globo Repórter — is a Brazilian weekly documentary television show broadcast by Rede Globo, on Fridays at 10p.m., ever since its premiere in 1973.The show addresses issues related to the Brazilian way of life, highlighting matters such as health, education, work… … Wikipedia
Globo terrestre — Saltar a navegación, búsqueda Globo terrestre se puede referir a: El planeta Tierra, por su forma. Su representación a escala en un globo terráqueo. Obtenido de Globo terrestre Categoría: Wikipedia:Desambiguación … Wikipedia Español
Globo Hotel Portimao (Algarve - Portimao/P. da Rocha) — Globo Hotel Portimao country: Portugal, city: Algarve Portimao/P. da Rocha (Portimao) Globo Hotel Portimao Location Located in the heart of the historic old town of Portimao.Rooms All the rooms are medium in size all with television, air… … International hotels
globo pálido — uno de los tres núcleos que forman los ganglios basales, dividido en dos partes: globo pálido lateral [A14.1.09.509] y globo pálido medial [A14.1.09.511] . Transmite información desde el putamen y el caudado hacia el tálamo imagen anatómica… … Diccionario médico