-
1 umysłowo
adv. mentally- był ograniczony umysłowo he was mentally retarded- dziecko nad wiek rozwinięte umysłowo a precocious child- pracować umysłowo to be a white-collar worker* * *adv( rozwijać się) intellectuallychory/upośledzony umysłowo — mentally ill/handicapped
* * *adv.mentally, intellectually; chory umysłowo mentally ill, insane; niedorozwinięty umysłowo mentally retarded; upośledzony umysłowo mentally disabled l. handicapped; szpital dla umysłowo chorych mental hospital, insane asylum.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umysłowo
-
2 pracować
-uję, -ujesz; vi( wykonywać pracę) to work; ( mieć posadę) to have a job; ( funkcjonować) to work, to operatepracować nad kimś/czymś — to work on sb/sth
pracować fizycznie/umysłowo — to do manual/mental work
* * *ipf.1. (= wykonywać pracę) work; pracować fizycznie do physical work; pracować umysłowo do nonmanual work; pracować zawodowo (jako...) work professionally (as a...); pracować naukowo do research; pracować dorywczo do odd jobs; pracować sezonowo work seasonally; pracować wydajnie work efficiently; pracować na akord do piece work; pracować na dniówkę work by the day; pracować na kawałek chleba l. na utrzymanie work for a living, earn one's living; pracować w pocie czoła sweat and slave; pracować jak mrówka work hard; pracować jak koń work like a horse; pracować jak dziki osioł work one's head off; pracuję na siebie I make my own living; pracuję dla tej firmy od dwóch lat I've been working for this company for two years; nad czym ostatnio pan pracuje? what have you been working on recently?; Marian pracuje nad sobą Marian is working on himself; czas pracuje na naszą niekorzyść time is against us.2. (= być zatrudnionym) work, be employed; pracować w fabryce/w szkole work in a factory/school; pracuję jako nauczyciel I work as a teacher.3. (= funkcjonować) work, function; serce pracuje prawidłowo the heart works l. functions properly; silnik pracował dotąd niezawodnie the engine has been functioning unfailingly so far; ta firma pracuje na eksport pot. this company produces export goods; linia produkcyjna pracuje pełną parą the production line operates at full blast; główka pracuje żart. ( o sobie) I have an idea! ( o kimś) ( z podziwem) that's a great idea!4. techn. (o materiale, konstrukcji) (= ulegać odkształceniom) deform.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pracować
-
3 artyleria
-i; f* * *f.Gen. -ii wojsk. artillery, ordnance; artyleria dalekiego zasięgu long-range artillery; artyleria konna/polowa horse/field artillery; artyleria przeciwlotnicza antiaircraft artillery; artyleria przeciwpancerna antitank artillery, antiarmor artillery; artyleria morska/przybrzeżna naval/coast artillery; lekka artyleria light artillery; ciężka artyleria heavy artillery; przen. (= miażdżące argumenty) the big guns; żart. (= ktoś nieruchawy l. ociężały umysłowo) dawdler, laggard; słychać artylerię niebieską przen. żart. ( o grzmotach) the gods l. angels are bowling, the angels l. gods are rearranging their furniture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > artyleria
-
4 mozolić się
(-olę, -olisz); -ól; vr mozolić się (nad czymś) — to slog (away) (at sth)* * *ipf.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mozolić się
-
5 nierozwinięty
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nierozwinięty
-
6 obłąkaniec
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obłąkaniec
-
7 sprawny
adj( zdolny do działania) fit; ( zręczny) adroit; (dobrze działający: człowiek) efficient; (maszyna, urządzenie) in working order* * *a.able, deft; ( o umyśle) agile, nimble; (o ruchach, rękach) dexterous, adroit; (o samochodzie, statku) in running order; (o zarządzaniu, administracji, pisarstwie) competent, efficient, skillful; (o osobie, działaniu) expeditious; (o pracowniku, maszynie) efficient; ( o urządzeniu) functional, running; ( manualnie) dexterous, deft; sprawny fizycznie physically fit; niesprawny/sprawny umysłowo mentally handicapped/healthy.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawny
-
8 upośledzony
1. adj 2. m* * *a.- eni1. handicapped, disabled; (o wzroku, słuchu) impaired; upośledzony umysłowo/fizycznie mentally/physically handicapped l. disabled.2. ekon. (o grupach, regionach) underpriviledged, disadvantaged.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upośledzony
-
9 cho|ry
Ⅰ adj. 1. (odczuwający dolegliwości) ill, sick- chore drzewo/zwierzę a sick tree/animal- być chorym na gruźlicę to have TB- być chorym na raka to have cancer- być chorym na serce to have a. to suffer from a heart condition- być chorym na żołądek to have a stomach complaint- być chorym z przejedzenia/ze zmęczenia to be ill from overeating/overtiredness- być chorym z zazdrości to be sick with jealousy- być psychicznie/śmiertelnie chorym to be mentally/terminally ill- być chorym od upału to have sunstroke- obłożnie chory bedridden- chory z miłości/tęsknoty przen. lovesick/homesick- on jest chory he’s ill GB sick US- jest bardziej chory niż sądziłem his condition is worse than I thought- od tego twojego gadania jestem już chora pot. your chattering is driving me round the bend pot., I’m sick (to death) of your chattering pot.- jest chory na nowy samochód he’s dying for a. to get a new car- jest chora na punkcie modnych ciuchów she’s crazy about trendy clothes4. pot., przen. (na myśl o czymś) sick- jestem chora, jak pomyślę o załatwieniu tego odszkodowania the very thought of applying for that compensation makes me feel ill- na myśl o wypełnianiu PIT-u jestem chory I feel sick at the very thought of filling out USa. in GB my tax forms5. przen. [gospodarka, ustrój, prawo, wyobraźnia] sick- żyjemy w chorej rzeczywistości we live in a sick world6. pejor. (o osobie) mad; sick pot.- ty chyba chory jesteś you must be mad- to chory facet he’s (really) sickⅡ cho|ry m, chora f (chory człowiek) sick person; (pacjent) patient- chorzy the sick, patients- □ chory umysłowo psychiatric patient■ chory z urojenia a hypochondriacThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cho|ry
-
10 ciężkaw|y
adj. 1. (nieco ciężki) heavyish, heavy 2. (ociężały) (fizycznie) heavy, sluggish; (umysłowo) slow- zawsze po obiedzie robię się ciężkawy I always feel rather heavy a. sluggish after dinner- na starość zrobił się ciężkawy with old age he became rather slow on his feet3. przen. [rozmowa, styl, artykuł] heavy- mieć ciężkawy dowcip to have a heavy-handed sense of humourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciężkaw|y
-
11 niedorozwinię|ty
adj. 1. (upośledzony) retarded, subnormal- dzieci niedorozwinięte umysłowo mentally retarded children2. (niewykształcony) [narząd, organ, część ciała] underdeveloped; (słabo rozwinięty) [roślina, gałąź] stunted 3. przen. (zacofany) [kraj, gospodarka, przemysł] underdeveloped, backwardThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niedorozwinię|ty
-
12 ocięża|ły
adj. grad. 1. [osoba, ruchy, krok] ponderous, lumbering- ociężały umysłowo rather backward euf.2. przest. (ciężki) [powieki, głowa] heavy- ociężałe gałęzie drzew w sadzie tree branches laden with fruitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ocięża|ły
-
13 ogranicz|ony
Ⅰ pp ⇒ ograniczyć Ⅱ adj. 1. (niewielki) [możliwości, teren, zasięg, wybór] limited, restricted 2. (nieinteligentny) dull, thick□ ograniczony umysłowo Med. mentally retardedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogranicz|ony
-
14 opie|ka
f sgt 1. (dbanie o osobę) care, attention; (nad zabytkami, ogrodem) care- opieka duszpasterska pastoral care- opieka medyczna medical care- opieka lekarska medical attention- opieka macierzyńska/pielęgniarska mothering/nursing- pracownik opieki społecznej a welfare worker- zasiłek a. zapomoga z opieki społecznej a welfare benefit- opieka zdrowotna health care- zapewnić bezpłatną opiekę zdrowotną to provide free health care- towarzystwo opieki nad zwierzętami an animal welfare organization- chłopczyk/ogród pozbawiony opieki an uncared-for boy/garden- rozciągnąć a. roztoczyć opiekę nad kimś/czymś to provide care for sb/sth- sprawować opiekę nad niepełnosprawnym dzieckiem/zamkowym parkiem to take care of a. look after a disabled child/the park round a castle- powierzyć a. polecić niańce opiekę nad dzieckiem to put a child in a nanny’s care, to entrust a child to a nanny’s care- miasto roztacza troskliwą opiekę nad zabytkami the town takes great care of its monuments2. (nadzór) keeping, charge- dom/dziecko sąsiadów jest pod moją opieką the neighbours’ house/child is in my keeping a. charge- powierzono mi opiekę nad tą klasą/uczennicą I’ve been given charge of this class/pupil- nie wolno zostawiać małych dzieci bez opieki small children mustn’t be left unattended3. Prawo (piecza, kuratela) custody; (prawny nadzór) guardianship- opiekę nad dzieckiem przyznano ojcu the father was granted custody of the child- opieka prawna nad upośledzonym umysłowo/niepełnoletnim the legal custody of a mentally disabled person/minor■ niech cię/was Bóg ma w swojej opiece książk. may the Lord protect a. keep youThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > opie|ka
-
15 prac|a
Ⅰ f 1. sgt (działalność) work; (fizyczna) labour- mieć dużo pracy to have a lot of work (to do)- jest jeszcze dużo pracy there’s still a lot of work to be done- zabrać się a. wziąć się do pracy to set to a. get down to a. go to work- przykładać się do pracy to apply oneself to one’s work- przerwać pracę (zastrajkować) to come out a. go (out) on strike- włożyć w coś wiele pracy to put a lot of work into sth- dojść do majątku (własną) pracą to get wealthy through one’s own efforts- wszystko osiągnął ciężką pracą he owes everything to his own hard work- cała jego praca poszła na marne all his work came to naught a. went down the drain pot.- (jego) praca nad filmem/nową rolą (his) work on a film/a new role- praca przy a. na komputerze/taśmie work on the computer/the production line- praca z dziećmi upośledzonymi umysłowo work with mentally handicapped children- praca z młodzieżą youth work- praca fizyczna physical work, manual labour- praca zarobkowa paid work, gainful employment- praca badawcza research work- praca społeczna voluntary a. community work- praca polityczna political activity- praca charytatywna charity work- praca papierkowa paperwork- praca niewolnicza slave labour- praca ponad siły superhuman work- praca zespołowa team work- praca w grupach group work- praca wykonywana z zamiłowaniem a labour of love- człowiek pracy a working man- świat pracy the working classes, the world of work- narzędzia pracy tools; przen. the tools of the trade- nawał a. ogrom pracy pressure of work- podział pracy Ekon. the division of labour- tempo pracy the pace of work- mieć pracę to be in work, to have a job- nie mieć pracy to be out of work a. out of a job- szukać pracy to look a. to be looking for work a. a job, to job-hunt- iść do pracy (zacząć zarabiać) to begin a. start work- rozpoczynać/kończyć pracę to begin a. start/finish work- dostać/stracić pracę to get/lose a job- zmienić pracę to change jobs- żyć z pracy własnych rąk to earn one’s living by honest work- dać komuś pracę to give sb work a. a job- zwolnić kogoś z pracy to give sb (their) notice, to dismiss sb- podziękować komuś za pracę to let sb go euf.- praca w pełnym/niepełnym wymiarze godzin a full-time/a part-time job- praca w systemie zmianowym shift work- praca etatowa/stała a permanent/a steady job- praca sezonowa seasonal work- praca sezonowa przy zbiorze truskawek seasonal work as a strawberry picker- praca wakacyjna a holiday job- praca dodatkowa an extra job- praca na akord piecework- praca zlecona a. na zlecenie contract work- dorabiał do pensji pracami zleconymi he supplemented his income with contract work- praca na własny rachunek self-employment- praca zawodowa career- praca zawodowa przy domowym terminalu telecommuting- praca z utrzymaniem a live-in job, work with bed and board- dobrze płatna praca a well-paid job- ciągłość pracy continuity of employment- staż pracy seniority, length of service- długi/krótki staż pracy long/short service- czas pracy working time a. hours- ruchomy czas pracy flexitime- skrócony czas pracy short time- dzień pracy a working day- dzień wolny od pracy a holiday- miejsce pracy work(place)- tworzenie nowych miejsc pracy job creation- rynek pracy the labour market- zakład pracy workplace- umowa o pracę contract of employment, employment contract- nagroda za 10 lat pracy a bonus for 10 years of service3. (miejsce zatrudnienia) work- być w pracy to be at work- pójść/przyjść do pracy to go/come to work- jeszcze nie wrócił (do domu) z pracy he’s not home from work yet- ona zawsze spóźnia się do pracy she’s always late for work- nie dzwoń do mnie do pracy don’t phone me at work- koledzy/koleżanki z pracy colleagues from work, fellow workers, workmates- nieobecność w pracy absence from work4. (utwór, książka, obraz) work- praca monograficzna a monograph- praca źródłowa a study based on sources a. on source materials- praca o muzyce/sztuce a. na temat muzyki/sztuki a work on a. about music/art- praca z (zakresu a. dziedziny) genetyki a work on genetics- napisać/ogłosić pracę z zakresu fizyki to write/publish a paper on physics- wystawa prac młodych artystów an exhibition of work(s) by young artists- na konkurs zgłoszono 20 prac there were 20 entries for the competition- praca domowa homework- odrabiać pracę domową to do homework- zadać uczniom pracę domową to give pupils homework a. an assignment US- praca klasowa a class test- praca semestralna a term a. an end-of-term paper- praca egzaminacyjna an examination paper a. script- praca dyplomowa/magisterska a Bachelor’s dissertation/a Master’s dissertation a. master’s thesis- praca doktorska/habilitacyjna a doctoral/a postdoctoral dissertation- praca pisemna z języka polskiego a Polish essay- poprawiać prace studentów to mark students’ work6. sgt (funkcjonowanie) workings pl, functioning, operation- praca serca the action of the heart- zatrzymanie pracy serca cardiac arrest- praca mięśni the work of the muscles- praca nerek the functioning of the kidneys- praca umysłu ludzkiego the workings of the human mind- praca maszyny/silnika the work a. operation of a machine/an engine- praca bez zakłóceń smooth running- tryb pracy (urządzenia) a mode7. Komput. job- sterowanie pracami job control- język sterowania pracami job control language- kolejka prac a job queue8. sgt Fiz. work- jednostka pracy unit of workⅡ prace plt work U- prace badawcze/badawczo-rozwojowe research/research and development work- prace przygotowawcze/wykończeniowe preparatory/completion work- prace murarskie/transportowe masonry a. bricklaying work/transport- prace remontowe/restauracyjne repair/restoration work- prace polowe/żniwne work in the field/harvesting- prace budowlane building work(s)- prace ziemne earthworks- prace budowlane jeszcze trwają the building work is still going on a. in progress- praca nakładcza outwork- praca nieprodukcyjna Ekon. non-productive labour- praca organiczna Hist. ≈ organic work (a programme of economic and cultural development, launched by the Polish positivists)- praca produkcyjna Ekon. productive labour- praca u podstaw Hist. ≈ work at the grass roots (a programme of spreading literacy and popularizing science among the masses, launched by the Polish positivists)- prace domowe housework- prace ręczne Szkol. handicrafts■ praca benedyktyńska książk. painstaking work- praca herkulesowa a Herculean task- praca syzyfowa książk. Sisyphean task a. labours- bez pracy nie ma kołaczy przysł. no gains without pains- jaka praca, taka płaca przysł. ≈ you only get paid for what you do- żadna praca nie hańbi przysł. ≈ honest work is nothing to be ashamed of- praca nie zając, nie ucieknie pot. work can waitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|a
-
16 prac|ować
impf vi 1. (trudnić się) to work; (ciężko) to labour, to toil; (być zajętym) to be busy- pracować fizycznie/umysłowo to do physical/intellectual work- pracować zawodowo/zarobkowo to have a career/a paid job- pracować społecznie to do voluntary work- pracuję zawodowo od dwudziestu lat I’ve been working for twenty years- pracować sezonowo/dorywczo to do seasonal work/odd jobs- pracować jako tymczasowo zatrudniony to temp, to work as a temp- nie mógł znaleźć stałej pracy, więc pracował dorywczo he couldn’t find a permanent job, so he was temping a. doing odd jobs- pracować bez wytchnienia/ze wszystkich sił/od świtu do nocy to work without respite/as hard as one can/from dawn to dusk- pracował w pocie czoła, aby wyżywić liczną rodzinę he worked his fingers to the bone to provide for his large family- pracować jak wół to work like a Trojan- pracować w godzinach nadliczbowych to work overtime- pracować na akord/na dniówkę to be on piecework/be paid on a daily basis- pracować na czyjeś utrzymanie a. na kogoś to work to support sb- pracuję na samochód/nowe mieszkanie I’m working to get enough money to buy a car/a new flat- bogate kraje długo pracowały na swój dobrobyt it took rich countries many years of hard work to become prosperous- pracować dla kogoś/czegoś to work for sb/sth- pracuję od lat dla ich firmy I’ve been working for their company for years- pracować nad kimś to work on sb- dużo pracował nad sobą, żeby wyćwiczyć pamięć he had to work hard to train his memory- pracować nad czymś to work at a. on sth- pisarz pracował nad nową książką the author was working on a new book- komisja sejmowa pracuje nad ustawą budżetową/o ubezpieczeniach społecznych a parliamentary committee is working on the budget bill/the social insurance bill- musisz pracować nad backhandem you must practise your backhand2. (zarobkować) to work- pracować jako nauczyciel/listonosz to work as a teacher/a postman- pracować w fabryce/w szpitalu to work at a factory/hospital- pracować w przemyśle/reklamie/ubezpieczeniach to work in industry/advertising/insurance- pracować na budowie to work as a builder a. on a building site- pracować etatowo/na pół etatu to have a full-time/part-time job- pracować w systemie zmianowym to work shifts- pracować na dziennej/nocnej zmianie to work days/nights- pracować przy sortowaniu listów to have a job sorting letters- pracować na komputerze/tokarce to work at the computer/lathe- pracować zawodowo przy domowym terminalu to telecommute- pracować głową to do intellectual work- pracować piórem to live by the pen- pracować łopatą to be a labourer- kobieta pracująca a working woman- pracujące matki working mothers3. (współpracować) to work, to cooperate (z kimś/czymś with sb/sth)- dobrze mi się z nim pracuje I like working with him- komisja pracuje z zespołem doradców the commission cooperates with a team of advisers- pracować z młodzieżą to work with young people4. (funkcjonować) [serce, płuca, nerki] to work; [biuro, sklep] to work; [maszyna, silnik] to work, to operate, to run- serce pracuje prawidłowo the heart is functioning normally- podczas pływania pracują wszystkie mięśnie when you swim, all your muscles work- jego umysł pracował sprawnie he was of sound mind- poczta dzisiaj nie pracuje the post office is closed today- sądy pracują opieszale the courts are slow in dealing with the business in hand- szpitale pracują bez przerwy hospitals work non-stop- sklepy pracują do dwudziestej shops stay open till 8 p.m.- wytwórnia pracuje na eksport/na rynek wewnętrzny the plant manufactures for export/for the home market- maszyna pracuje bez zarzutu the machine is running smoothly- tylko dwa z czterech silników pracują only two of the four engines work a. are working- pracować na zwolnionych obrotach to work a. be working at a slow pace- pracować za dwóch a. trzech to work like nobody’s business pot., to do the work of two a. three (men) pot.- czas pracuje dla niego a. na jego korzyść/przeciw niemu a. na jego niekorzyść time is on his side/against him- kto nie pracuje, ten nie je przysł. if you don’t work you shan’t eat przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prac|ować
-
17 tęp|y
adj. 1. (nieostry) [nóż, nożyczki, ołówek] blunt; [cios, uderzenie] dull 2. (spłaszczony, ścięty) blunt 3. pejor., obraźl. (ograniczony umysłowo) [osoba] dull, obtuse; [twarz, wzrok] blank, vacuous 4. (apatyczny) [spojrzenie, zamyślenie] blank, vacant; [osoba] numb- spojrzał na mnie tępym wzrokiem he looked at me with a blank expression on his face5. (przytłumiony) [ból, odgłos] dull 6. (słaby) [słuch, wzrok] dull■ tępa głowa pot. (nieinteligentny człowiek) blockhead, hammerheadThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tęp|y
-
18 upośledz|ony
adj. 1. Med. [osoba, dziecko] handicapped, disabled; [krążenie, wchłanianie, czynność wątroby] impaired- upośledzony emocjonalnie emotionally handicapped- upośledzony fizycznie physically handicapped a. disabled- upośledzony na ciele i umyśle physically and mentally handicapped- osoba upośledzona ruchowo a person with impaired mobility a. a motor disability- osoba upośledzona umysłowo a mentally handicapped person- osoby z upośledzonym słuchem/wzrokiem the hearing/visually impaired- uczniowie upośledzeni handicapped pupils- dzieci upośledzone w stopniu lekkim/głębokim children with mild/severe handicaps a. disabilities- zakład dla upośledzonych a home for the handicapped- opiekować się/pracować z ludźmi upośledzonymi to care for/to work with the handicapped2. przen. (zacofany) [klasa, obszary] underprivileged- grupy społecznie upośledzone the socially underprivileged- warstwy społeczne upośledzone ekonomicznie economically disadvantaged a. deprived sectors of societyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > upośledz|ony
-
19 waria|t
m pot. 1. (umysłowo chory) madman 2. przen. (postępujący nieobliczalnie) loony pot., nutter pot.■ skończony wariat an utter fool- przyszedłem na wariata pot. I came on the off chance- śmiać się jak wariat to laugh oneself sick a. sillyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > waria|t
-
20 wariat|ka
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wariat|ka
- 1
- 2
См. также в других словарях:
umysłowo — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} za pomocą umysłu, ze względu na zdolność myślenia; intelektualnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rozwinięty, niedorozwinięty umysłowo. Pracować umysłowo. Uważano go za dość ograniczonego umysłowo. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
umysłowo — «pod względem umysłowym, za pomocą umysłu; intelektualnie» Ktoś jest ograniczony umysłowo. Dziecko nad wiek rozwinięte umysłowo. Pracować umysłowo. ∆ Chory umysłowo «człowiek chory psychicznie» … Słownik języka polskiego
głowa — 1. Alkohol, wino, piwo itp. szumi komuś w głowie «ktoś jest oszołomiony po wypiciu alkoholu, wina, piwa itp.»: Długo nie mogę zasnąć, w głowie szumi mi piwo, pocałunki puchną na wargach, a policzek pali ze wstydu. Z. Kruszyński, Na lądach. 2.… … Słownik frazeologiczny
matołek — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos IIIb, D. matołekłka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} człowiek niedorozwinięty umysłowo; kretyn, idiota {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Эрлицкий, Альфонс Феликсович — Альфонс Феликсович Эрлицкий Alfons Erlicki Дата рождения: 23 декабря 1846(1846 12 23) Место рождения: Маримонт, Варшава … Википедия
jajo — 1. posp. Ktoś bez jaj «o kimś mało energicznym, niezaradnym życiowo»: Wymyślają sobie przezwiska. Jeśli któryś pracuje umysłowo, uznają go za faceta bez jaj. Cosm 7/1998. 2. posp. Ktoś z jajami «o kimś energicznym, przedsiębiorczym, z… … Słownik frazeologiczny
sypnąć się — 1. pot. Próchno się z kogoś sypie; trociny się z kogoś sypią «ktoś jest stary, niedołężny, bliski śmierci (rzadziej: skostniały umysłowo)» 2. Wąs, broda, zarost sypie się komuś «u młodego chłopca zaczyna się pojawiać zarost»: (...) wyrósł tego… … Słownik frazeologiczny
sypać się — 1. pot. Próchno się z kogoś sypie; trociny się z kogoś sypią «ktoś jest stary, niedołężny, bliski śmierci (rzadziej: skostniały umysłowo)» 2. Wąs, broda, zarost sypie się komuś «u młodego chłopca zaczyna się pojawiać zarost»: (...) wyrósł tego… … Słownik frazeologiczny
bogacić — ndk VIa, bogacićcę, bogacićcisz, bogacićgać, bogacićcił, bogacićcony «czynić bogatym, zasobnym w coś, majętnym» Praca bogaci ludzi. przen. «czynić coś lepszym, wszechstronniejszym, doskonalszym» Bogacić swój talent, umysł. Bogacić swoje życie… … Słownik języka polskiego
bonifrater — m IV, DB. bonifratertra, Ms. bonifratertrze; lm M. bonifratertrzy, DB. bonifratertrów «członek zakonu założonego przez św. Jana Bożego w celu opiekowania się chorymi, szczególnie chorymi umysłowo; w lm nazwa tego zakonu» Klasztor bonifratrów. ‹z… … Słownik języka polskiego
ciasny — ciaśniejszy 1. «zajmujący niewielką przestrzeń, nie pozostawiający wolnej przestrzeni, mało pojemny; nieobszerny, mały, wąski, obcisły» Ciasny kąt, pokój, Ciasne przejście. Ciasne buty, ubranie. ◊ pot. żart. Kochać kogoś jak psy dziada w ciasnej… … Słownik języka polskiego