Перевод: с польского на русский

с русского на польский

(udać)

  • 1 udać

    глаг.
    • изобразить
    • перейти
    • прикинуть
    • прикинуться
    * * *
    uda|ć
    \udaćdzą, \udaćny сов. kogo-co притвориться, прикинуться кем-чем;

    \udać chorego притвориться больным; \udać przestrach притвориться испуганным, изобразить на своём лице испуг

    * * *
    udadzą, udany сов. kogo-co
    притвори́ться, прики́нуться кем-чем

    udać chorego — притвори́ться больны́м

    udać przestrach — притвори́ться испу́ганным, изобрази́ть на своём лице́ испу́г

    Słownik polsko-rosyjski > udać

  • 2 udać\ się

    uda|ć się
    сов. 1. удаться;

    \udać\ sięło się zobaczyć удалось увидеть; sztuka się \udać\ się ła пьеса прошла с успехом; спектакль получился удачным; wycieczka się \udać\ sięła экскурсия была удачной; pszenica się \udać\ sięła пшеница удалась;

    2. (dokąd) отправиться, направиться;
    3. do kogo-czego обратиться к кому, куда;

    \udać\ się się do ministra, do ministerstwa обратиться к министру, в министерство; ● \udać\ się się komuś a) (o dzieciach itp.) вырасти на славу;

    б) (spodobać się) прийтись по сердцу (по душе)
    +

    1. powieść się;

    obrodzić 2. podążyć 3. zwrócić się

    Słownik polsko-rosyjski > udać\ się

  • 3 udać się

    1) (pójść, pojechać) направиться, отправиться
    2) udać się (zwrócić się) обратиться
    3) udać się (powieść się) удаться, получиться
    4) wdać się, wrodzić się удаться (уродиться)
    * * *
    сов.
    1) уда́ться

    udało się zobaczyć — удало́сь уви́деть

    sztuka się udać się ła — пье́са прошла́ с успе́хом; спекта́кль получи́лся уда́чным

    wycieczka się udała — экску́рсия была́ уда́чной

    pszenica się udała — пшени́ца удала́сь

    2) ( dokąd) отпра́виться, напра́виться
    3) do kogo-czego обрати́ться к кому, куда

    udać się się do ministra, do ministerstwa — обрати́ться к мини́стру, в министе́рство

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > udać się

  • 4 udać się na spoczynek

    пойти́ спать

    Słownik polsko-rosyjski > udać się na spoczynek

  • 5 udać się się komuś

    1) (o dzieciach itp.) вы́расти на сла́ву
    2) ( spodobać się) прийти́сь по́ сердцу (по душе́)

    Słownik polsko-rosyjski > udać się się komuś

  • 6 prawo udać

    право изобразить

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > prawo udać

  • 7 удаться

    Słownik polsko-rosyjski > удаться

  • 8 delegacja

    сущ.
    • делегация
    • депутация
    * * *
    delegacj|a
    1. делегация;

    wysłać \delegacjaę направить делегацию;

    2. разг. командировка;

    pojechać (udać się) w \delegacjaę поехать в командировку; otrzymać \delegacjaę быть посланным в командировку, получить командировку

    * * *
    ж
    1) делега́ция

    wysłać delegację — напра́вить делега́цию

    2) разг. командиро́вка

    pojechać (udać się) w delegację — пое́хать в командиро́вку

    otrzymać delegację — быть по́сланным в командиро́вку, получи́ть командиро́вку

    Słownik polsko-rosyjski > delegacja

  • 9 odstawić

    глаг.
    • отставить
    * * *
    odstawi|ć
    \odstawićony сов. 1. отставить, отодвинуть;
    2. доставить; 3. kogo прост. изобразить из себя кого, прикинуться кем;

    \odstawić wariata прикинуться сумасшедшим;

    4. прост. сделать, проделать;

    \odstawić robotę провернуть работу; ● \odstawić niemowlę (od piersi) отнять ребёнка от груди;

    \odstawić zastrzyki отменить уколы
    +

    1. odsunąć 2. dostarczyć 3. udać 4. wykonać

    * * *
    odstawiony сов.
    1) отста́вить, отодви́нуть
    2) доста́вить
    3) kogo прост. изобрази́ть из себя́ кого, прики́нуться кем

    odstawić wariata — прики́нуться сумасше́дшим

    4) прост. сде́лать, проде́лать

    odstawić robotę — проверну́ть рабо́ту

    - odstawić niemowlę od piersi
    - odstawić zastrzyki
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odstawić

  • 10 po

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    I предлог с П
    1) по

    chodzić po korytarzu — ходи́ть по коридо́ру

    całować po rękach — целова́ть ру́ки

    nie spać po nocach — не спать по ноча́м

    pracować po całych nocach i dniach — рабо́тать день и ночь, день и ночь сиде́ть за рабо́той

    nalać po szklance — нали́ть по стака́ну

    kupić po znajomości — купи́ть по знако́мству

    poznać po głosie — узна́ть по го́лосу

    2) по́сле, по, че́рез, спустя́

    po długiej rozłące — по́сле до́лгой разлу́ки

    po chwili — че́рез мину́ту, мину́ту спустя́

    po upływie tygodnia — по истече́нии неде́ли, спустя́ неде́лю

    3) от, о, об

    dom po rodzicach — дом, доста́вшийся по насле́дству от роди́телей

    4) по́сле, за

    jeden po drugim — оди́н за други́м

    wchodzić po kolei — входи́ть поочерёдно

    wyszedł po mnie — он вы́шел по́сле меня́

    II предлог с В
    1) по, ( вплоть) до

    woda po kolana — во́да по коле́но

    po sam skraj lasu — до са́мой опу́шки ле́са

    po dziś dzień — по сей день, до сего́дняшнего дня

    po wsze czasy — до сконча́ния ве́ка

    2) по

    dawać po pięć złotych — дава́ть по пять зло́тых

    3) за

    iść po wodę — идти́ за водо́й

    udać się po radę — обрати́ться за сове́том

    III предлог в наречных сочетаниях
    по-, во-

    po polsku — по-по́льски

    po cichu — ти́хо, потихо́ньку

    po omacku — на о́щупь

    po pierwsze — во-пе́рвых

    Słownik polsko-rosyjski > po

  • 11 pociągnąć

    pociągn|ąć
    \pociągnąćięty сов. 1. потянуть, дёрнуть;
    2. czym po czym провести чем по чему; 3. провести, прочертить; 4. привлечь; увлечь; 5. do czego привлечь к чему; 6. повлечь за собой; 7. покрыть тонким слоем (краски etc.); 8. потянуть, подуть; ср. pociągać; 9. (udać się gdzieś) двинуться, отправиться; ● niedługo \pociągnąćie разг. он недолго протянет
    +

    1. szarpnąć 4. przyciągnąć, znęcić 6. spowodować, wywołać 7. powlec 8. powiać

    * * *
    pociągnięty сов.
    1) потяну́ть, дёрнуть
    2) czym po czym провести́ чем по чему
    3) провести́, прочерти́ть
    4) привле́чь; увле́чь
    5) do czego привле́чь к чему
    6) повле́чь за собо́й
    7) покры́ть то́нким сло́ем (краски и т. п.)
    8) потяну́ть, поду́ть; ср. pociągać
    9) ( udać się gdzieś) дви́нуться, отпра́виться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pociągnąć

  • 12 podążyć

    глаг.
    • направить
    • направиться
    • перейти
    • последовать
    * * *
    сов. направиться; поспешить;
    \podążyć czyimś śladem направиться по чьйм-л. следам;

    \podążyć z pomocą поспешить на помощь

    + udać się, skierować się, pośpieszyć

    * * *
    сов.
    напра́виться; поспеши́ть

    podążyć czyimś śladem — напра́виться по чьи́м-л. следа́м

    podążyć z pomocą — поспеши́ть на по́мощь

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podążyć

  • 13 sfingować

    глаг.
    • выдумать
    * * *
    sfingowa|ć
    \sfingowaćny сов. изобразить; подделать, симулировать
    +

    zmyślić, udać

    * * *
    sfingowany сов.
    изобрази́ть; подде́лать, симули́ровать
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > sfingować

  • 14 spoczynek

    сущ.
    • остаток
    • отдохновение
    • отдых
    • пауза
    • перерыв
    • покой
    • сдача
    • спокойствие
    * * *
    spoczyn|ek
    ♂, Р. \spoczynekku 1. отдых;
    2. физ. покой, неподвижность ž;

    ● przenieść w stan \spoczynekku уволить в отставку; bez \spoczynekku непрерывно;

    udać się na \spoczynek пойти спать
    +

    1. odpoczynek, wytchnienie

    * * *
    м, P spoczynku
    1) о́тдых
    2) физ. поко́й, неподви́жность ż
    - bez spoczynku
    - udać się na spoczynek
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > spoczynek

  • 15 udawać

    глаг.
    • волновать
    • имитировать
    • передразнивать
    • перейти
    • подделывать
    • подражать
    • прикидывать
    • прикидываться
    • процветать
    • симулировать
    • скрывать
    * * *
    uda|wać
    \udawaćje, \udawaćwaj, \udawaćwany несов. kogo-co притворяться, прикидываться кем-чем; ср. udać
    * * *
    udaje, udawaj, udawany несов. kogo-co
    притворя́ться, прики́дываться кем-чем; ср. udać
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > udawać

  • 16 uderzyć

    глаг.
    • бить
    • выбивать
    • дубасить
    • колотить
    • попасть
    • поражать
    • поразить
    • приударить
    • разить
    • стукать
    • стукнуть
    • стучать
    • стучаться
    • толкать
    • толкаться
    • толкнуть
    • ударить
    • ударять
    • щелкать
    * * *
    uderz|yć
    \uderzyćony сов. 1. ударить;
    2. поразить, броситься в глаза; \uderzyć czyjeś oczy броситься кому-л. в глаза; \uderzyćył widok... поразила картина...; 3. (о zegarze itp.) пробить; 4. do kogo разг. обратиться к кому, прибегнуть к чьей помощи; 5. do kogo разг. (udać się w konkury) приударить, начать ухаживать за кем;

    ● \uderzyć na alarm забить (поднять) тревогу; \uderzyć po kieszeni ударить по карману; \uderzyć w bębny забить в барабаны; \uderzyć w krzyk поднять крик; \uderzyć w płacz (bek) разреветься, громко заплакать; \uderzyć do głowy a) (o wódce itp.) ударить в голову;

    б) (о powodzeniu itp.) вскружить голову;

    kto chce psa \uderzyć, ten zawsze kij znajdzie посл. быть собаке битой — найдётся и палка

    * * *
    uderzony сов.
    1) уда́рить
    2) порази́ть, бро́ситься в глаза́

    uderzyć czyjeś oczy — бро́ситься кому́-л. в глаза́

    uderzył widok... — порази́ла карти́на...

    3) (o zegarze itp.) проби́ть
    4) do kogo разг. обрати́ться к кому, прибе́гнуть к чьей по́мощи
    5) do kogo разг. ( udać się w konkury) приуда́рить, нача́ть уха́живать за кем
    - uderzyć po kieszeni
    - uderzyć w bębny
    - uderzyć w krzyk
    - uderzyć w płacz
    - uderzyć w bek
    - uderzyć do głowy
    - kto chce psa uderzyć, ten zawsze kij znajdzie

    Słownik polsko-rosyjski > uderzyć

  • 17 wyruszyć

    глаг.
    • выступить
    • перейти
    * * *
    (♀ отправиться;

    \wyruszyć na wojne пойти (отправиться) на войну

    + udać się

    * * *
    сов.
    отпра́виться

    wyruszyć na wojnę — пойти́ (отпра́виться) на войну́

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wyruszyć

  • 18 PO

    предл.
    • в
    • для
    • за
    • к
    • ко
    • на
    • от
    • по
    * * *
    1) (czymś, o pustym opakowaniu) из-под (чего, о порожней упаковке)
    2) po (z liczebnikiem porządkowym) в-, во- (с порядковым числительным)
    3) po (później, po upływie czasu) после, через, спустя, разг. по
    4) po (w celu) за, разг. по (с целью)
    5) po (pozostałe znaczenia) по (другие значения)
    z (dziedziny), w (dziedzinie) по (в области)
    z (np. miłości), na (np. życzenie) по (в связи с)
    do (danego miejsca lub czasu) по (данное место или время)
    z (np. zawodu) по (напр. профессии)
    z (np. prądem) по (напр. течению)
    w, we (określone dni) по (определённым дням)
    do spraw по (по делам)
    co do, pod względem по (по отношению)
    na skutek, wskutek, z powodu по (по причине)
    przez (za pomocą) по (путём, с помощью)
    według, zgodnie, przest. podle, przest. podług, przest. wedle по (согласно)
    do (kogo tęsknić) по (чему скучать)
    * * *
    предлог. I с П 1. по;
    chodzić po korytarzu ходить по коридору; całować po rękach целовать руки; nie spać po nocach не спать по ночам; pracować po całych nocach i dniach работать день и ночь, день и ночь сидеть за работой; nalać po szklance налить по стакану; kupić po znajomości купить по знакомству; poznać po głosie узнать по голосу; 2. после, по, через, спустя; po długiej rozłące после долгой разлуки; po chwili через минуту, минуту спустя; po upływie tygodnia по истечении недели, спустя неделю; 3. от, о, об; dom po rodzicach дом, доставшийся по наследству от родителей; 4. после, за; jeden po drugim один за другим; wchodzić po kolei входить поочерёдно; wyszedł po mnie он вышел после меня; II с В 1. по, (вплоть) до; woda po kolana вода по колено; po sam skraj lasu до самой опушки леса; po dziś dzień по сей день, до сегодняшнего дня; po wsze czasy до скончания века; 2. по; dawać po pięć złotych давать по пять злотых; 3. за; iść po wodę идти за водой; udać się po radę обратиться за советом; III в наречных сочетаниях по-, во-; po polsku по-польски; po cichu тихо, потихоньку; po omacku на ощупь; po pierwsze во-первых ро- приставка по-, после-, напр.: pookupacyjny послеоккупационный; porozbiorowy после разделов Польши; pospać поспать
    * * *
    [peo']
    Platforma Obywatelska Гражда́нская платфо́рма ( партия)

    Słownik polsko-rosyjski > PO

  • 19 podać się

    1) (do dymisji) подать (в отставку)
    2) podać się (za kogoś) выдать себя, назваться
    3) podać się (do przodu) податься (вперёд)
    posunąć się, przesunąć się податься (напр. в сторону)
    skierować się, wyjechać, udać się податься (отправиться)
    ustąpić, zgodzić się податься (согласиться)
    ustąpić (poddać się naciskowi) податься (уступить напору)
    * * *
    сов. za kogo
    вы́дать себя́ за кого, назва́ться кем
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > podać się

  • 20 pofatygować się

    сов.
    1) отпра́виться, пойти́, сходи́ть (куда-л.); прийти́ (куда-л.)
    2) ( zadać sobie trud) потруди́ться
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pofatygować się

См. также в других словарях:

  • udać — dk I, udam, udasz, udadzą, udaj, udał, udany udawać ndk IX, udaję, udajesz, udaćwaj, udaćwał, udaćwany 1. «postąpić, powiedzieć coś nieszczerze, inaczej niż się myśli, czuje; stworzyć pozór czegoś» Udać podziw. Udawać chorobę. Udawać miłość. Udał …   Słownik języka polskiego

  • udać się — na spoczynek zob. spoczynek 1 …   Słownik frazeologiczny

  • udać się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}udawać (się) {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • UDAC — unauthorized disclosure analysis center …   Military dictionary

  • udać — pot. Udawać głupiego, durnia, Greka «udawać, że się o niczym nie wie, że się niczego nie rozumie»: Nie udawaj głupiego i nie mów, że nie wiesz, w czym rzecz! CKM 5/2000. – Panie, panie, tylko nie udawaj pan Greka. Forsa należy się nam nazad. – A… …   Słownik frazeologiczny

  • UDAC — abbr. Universal Directory Access Code …   Dictionary of abbreviations

  • udawać się – udać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} iść gdzieś, zmierzać, kierować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Udał się na wakacje do Włoch. Po wyjściu z domu udał się na rynek. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • udawać – udać Greka — {{/stl 13}}{{stl 7}} udawać przed kimś, że się czegoś nie rozumie, nie wie o czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie udawaj Greka! Dobrze wiesz, o co chodzi! {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • udawać — → udać …   Słownik języka polskiego

  • udawać się — Udać się na spoczynek zob. spoczynek 1 …   Słownik frazeologiczny

  • iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… …   Słownik frazeologiczny

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»